Глава 1 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сунь Юинь попросил Хэ Телиня вывести лошадь из стойла, а сам пошёл в заднюю машинную комнату, чтобы вытащить тачку. Запряг лошадь, помог Вдове Цянь сесть в повозку, а Сунь Сючунь, закутанную в одеяло, положил ей на колени. Он взмахнул кнутом, и повозка с железными и деревянными колёсами, скрипя и давя снег, направилась в волость.

Поднявшись посреди ночи, они возились до самого рассвета, пока наконец не вернулись из медпункта.

К этому времени Гао Шуфэнь уже приготовила завтрак: лепёшки из диких овощей и сладкого картофеля, кукурузную кашу. В неглубокой тарелке из грубой керамики лежала солёная сушёная редька — без масла, без уксуса, без соевого соуса. Откусишь кусочек — солёно и сухо, но с лепёшками и кашей очень хорошо идёт!

Трое детей Гао Шуфэнь сидели на кане, обступив маленький столик. Дая и Эръя делили одну лепёшку, откусывая маленькими кусочками, перед ними стояло по полмиски кукурузной каши. Гоува держал в руке целую лепёшку и жадно ел, перед ним стояла полная миска каши.

Сунь Юинь откинул холщовую занавеску и, неся Сунь Сючунь вместе с одеялом, положил её на кан. Вдова Цянь тоже вошла.

Сунь Юинь сказал: — Шуфэнь, налей миску каши для Чуньэр... Мама, сними обувь и садись на кан, наверное, проголодалась, поешь чего-нибудь тёплого.

Гао Шуфэнь присела на край кана, не двигаясь, и, не поднимая век, ответила: — В доме всего несколько мисок, все заняты, нет миски, чтобы налить кашу.

Гао Шуфэнь говорила правду. В трудные годы, несколько лет назад, когда все ели из общего котла, каждая семья сдала всё своё имущество государству. Кастрюли, миски, тарелки — ничего не осталось. Всё, что содержало железо, было передано государству для выплавки стали. Позже, когда система общего котла рухнула, и люди смогли сами разводить огонь и готовить, в домах не было даже кастрюль, не говоря уже о мисках и тарелках. Чтобы купить эти две вещи, требовались промышленные купоны, а откуда им взяться у обычного старого крестьянина, у которого нет работы?

Позже, после долгих уговоров, она за деньги раздобыла у жены младшего деверя, Гэ Ваньчжэнь, одну кастрюлю, три миски из грубой керамики и три тарелки. За эти несколько вещей она заплатила пятнадцать юаней!

Ничего не поделаешь, младший деверь всё-таки устроился подмастерьем на Металлургический завод города Цзэян, и каждый месяц у него было два промышленных купона. Конечно, его жена могла достать эти промышленные товары.

При мысли об этом Гао Шуфэнь злилась. Если бы её муж не был таким консервативным и не мечтал стать политическим инструктором, возможно, сейчас вся их семья уже переехала бы в город Цзэян!

Их прописка была бы при заводе, им бы выделили жильё, не пришлось бы вкалывать в поле, зарабатывая трудодни, а каждый месяц вовремя выдавали бы продовольственные, мясные, масляные, банные и табачные купоны... Это было бы гораздо лучше, чем быть каким-то там политиком в деревне!

Сунь Юинь окинул взглядом маленький столик на кане и приказал Гао Шуфэнь: — Перелей кашу Эръи в миску Даи, а освободившуюся миску дай Чуньэр.

В конце концов, это был её муж, и Гао Шуфэнь должна была сохранить лицо. Она молча резко потянула миску, стоявшую перед Эръей, и вылила всё в миску Даи. Две миски каши превратились в одну, но и этого не хватило: каша перелилась через край грубой керамической миски, и по столику растеклась лужица.

Разгневанная Гао Шуфэнь подняла руку и шлёпнула Эръю по лбу: — Глупая девчонка, деревянная башка, видишь, переливается, а не знаешь, как быстрей отпить пару глотков! Дура, больше не пей!

Эръя не смела и пикнуть перед Гао Шуфэнь, обиженно поджала губы и, повернув голову, злобно взглянула на Сунь Сючунь.

Несчастливая звезда, только и делает, что вредит их семье!

В конце концов, Гао Шуфэнь налила полмиски каши и протянула Сунь Сючунь, ехидно произнеся: — Проголодалась, наверное? Посмотри на это маленькое личико, твой старший дядя подумает, что это я тебя так исхудала.

Сунь Сючунь уставилась на кукурузную кашу перед собой — золотистую, с ароматом кукурузы. Словно не заметив колкости в словах Гао Шуфээнь, она облизнула сухие, потрескавшиеся губы, взяла миску и выпила всё до дна.

Всего полмиски кукурузной каши, разве этим наешься? Сунь Сючунь перевела взгляд на маленький столик и с тоской уставилась на лепёшки в корзине, постоянно сглатывая слюну.

Сунь Сючунь… нет, это должна быть Ян Ляньчжао. Она помнила лишь тот день, когда повела сотню отборных воинов через горы Хэланьшань, глубоко в земли тюрок. Но в Армии семьи Ян оказался предатель, и они попали в засаду тюрок, всё войско было уничтожено. Её учитель Ян Чжань, который вырастил её, отчаянно защищал её, чтобы она выбралась из опасности. Она одна скакала на лошади несколько дней, не выпив ни капли воды, без сухих пайков. Ян Ляньчжао свернулась под брюхом чёрного жеребца, пока не потеряла сознание.

Она предпочла бы умереть, чем убить своего товарища — боевого коня, которого отец подарил ей в десять лет, чёрного жеребца, что сопровождал её шесть или семь лет.

Сейчас Ян Ляньчжао ни о чём не думала, только о еде, потому что она была ужасно голодна и ужасно хотела пить.

Вероятно, её взгляд был настолько жалок, что тронул сердце Сунь Юиня. Сунь Юинь протянул руку, взял из корзины лепёшку и передал Сунь Сючунь, вздохнув: — Бедное дитя, ешь скорее.

За весь год семья получала так мало еды. Гао Шуфэнь бережно распоряжалась этим запасом, тщательно рассчитывая, сколько еды потребляется каждый день — это было строго фиксировано. Две девочки делили одну лепёшку, съедая полмиски или миску каши. Гоува был в том возрасте, когда он рос, поэтому ему давали одну, иногда полторы лепёшки. Её муж, Сунь Юинь, был главной рабочей силой в семье, ему за раз требовалось две лепёшки и две миски каши, а если это была лапша, то тоже две большие миски.

Что касается самой Гао Шуфэнь, ей хватало одной лепёшки и полмиски каши, чтобы как-то продержаться.

Теперь Сунь Сючунь одна съела одну лепёшку и выпила больше половины миски каши, что означало, что она съела её порцию или половину порции Сунь Юиня. А старая ведьма ещё не ела! В корзине осталась только одна лепёшка, а в кастрюле можно было наскрести максимум одну миску каши... Гао Шуфэнь хотелось швырнуть палочки для еды. Чёрт возьми, так жить невозможно, только и делаешь, что содержишь нахлебников!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение