Нефритовый кулон

— Надеюсь, ты позаботился о том, что я тебе дал, — сказал Чжао Хэнцзин.

— Не беспокойтесь, господин Хоу. Хоть я и не могу похвастаться фотографической памятью, но в нашем деле достаточно беглого взгляда, чтобы запомнить все до мельчайших подробностей. Я прочитал и сразу же сжег. В таких делах я всегда предельно осторожен.

— Хорошо.

Через несколько дней посетители чайной «Руи» обнаружили, что хозяин работает один. Сцену для выступлений господина Го убрали.

На вопрос о том, куда делся господин Го, хозяин лишь вздохнул: — Эх… Господин Го кого-то обидел и уехал на родину доживать свой век. Вот беда! Простите, дорогие гости, все произошло так внезапно. Господин Го уехал прошлой ночью и не успел ни с кем попрощаться. Пока не найдем нового рассказчика, сцена будет убрана, чтобы не занимала место.

Услышав это, посетители больше не задавали вопросов. Хотя им и было немного жаль, что лишились развлечения, жизнь продолжалась. Лишь изредка, собираясь в чайной «Руи», они вспоминали господина Го и сетовали на переменчивость судьбы…

Тан Чжи, хоть и не выходила из дома последние несколько дней, слышала о том, что император застал наследного принца на тайном свидании с принцессой Янчуань. Говорили, что принц не стал отпираться и взял всю вину на себя, за что получил от разгневанного отца несколько пощечин.

Вскоре новость о том, что принц лишен своего титула, облетела всю столицу. Император посадил его под домашний арест на неопределенный срок. Императрица тоже попала в немилость и простояла на коленях в кабинете императора целый час, так и не дождавшись аудиенции.

Многие чиновники, которые раньше поддерживали принца, тут же переметнулись на сторону Ли Сюмина.

Они понимали, что после такого принцу будет очень трудно вернуть себе прежнее положение.

Принцессе Янчуань было приказано немедленно вернуться в даосский монастырь и не появляться во дворце без особого разрешения.

Тан Чжи вспомнила, как на следующий вечер после осеннего банкета она пошла с Су Шижун любоваться фонариками. Кто-то пробежал мимо них, слегка задев Су Шижун.

Тан Чжи не успела разглядеть лицо этого человека, но заметила, что в руке Су Шижун появилась записка.

Тогда ей не было интересно, что там написано, а Су Шижун не показывала ей записку, поэтому Тан Чжи быстро забыла об этом инциденте.

Однако позже Фу Юнь-Я сказал, что Су Шижун сыграла важную роль в этом деле.

Теперь Тан Чжи поняла, что в той записке, скорее всего, было указано место встречи принца и Янчуань. Кто-то из врагов принца хотел таким образом подставить его, а Су Шижун передала эту информацию Ли Сюмину.

Сегодня у Фу Юнь-Я был выходной. Проснувшись после полуденного сна, он не стал вставать, а, лежа на боку, положил руку на слегка округлившийся живот Тан Чжи, которая сидела рядом и читала книгу.

Внезапно он нащупал под ее одеждой что-то твердое и холодное. Вытащив это, он увидел нефритовый кулон.

Кулон был искусно вырезан из качественного нефрита. Фу Юнь-Я, с детства изучавший искусство оценки драгоценных камней, сразу понял, что это не простая безделушка.

Но он не помнил, чтобы Тан Чжи когда-либо носила его.

— Красивый кулон, — сказал Фу Юнь-Я. Его голос после сна был немного хриплым, но приятным.

Тан Чжи смотрела, как Фу Юнь-Я убрал руку с ее живота и начал разглядывать кулон.

— А, это… Господин Пэй подарил мне его перед отъездом. Разве он не говорил вам?

— Пэй Цзюй-И?

— Да.

На самом деле, получив кулон от Пэй Цзюй-И, Тан Чжи убрала его в шкатулку и забыла о нем.

Сегодня Фуцюй, выбирая для нее украшения, случайно нашла кулон, и Тан Чжи решила надеть его.

— Несколько дней назад он прислал письмо. Пишет, что добрался до южных провинций, привыкает к влажному климату, и все у него хорошо. Местные тусы, видя благосклонность императора, не чинят ему препятствий.

Фу Юнь-Я продолжал разглядывать кулон. Ему казалось, что он где-то его видел, но точно не у Пэй Цзюй-И.

Слуги во дворце работали быстро. Все вещи и таблички, указывающие на статус наследного принца, были убраны. Дворец, лишившись многих предметов, стал казаться пустым и холодным.

Янчуань, пройдя через несколько залов, нашла принца, который сидел на полу и пил вино.

Она подошла к нему, присела рядом и посмотрела на него. Его взгляд, обычно такой теплый и любящий, когда он смотрел на нее, теперь был пустым и рассеянным. На его лице, обычно таком ухоженном, появилась щетина.

— Брат.

Только услышав ее голос, он словно очнулся.

— Янчуань, Янчуань… У меня больше ничего нет. Не уходи, побудь со мной.

«Дурак», — подумала про себя Янчуань.

Ей хотелось высмеять его, но она сдержалась. Еще не время… Вместо этого она резко высвободила свою руку, которую он держал, и ушла.

Фу Юнь-Я последние дни провел в Императорской библиотеке, изучая старинные документы, связанные с одним запутанным делом.

Случайно он наткнулся на дневниковые записи времен предыдущей династии, которые он читал еще до церемонии совершеннолетия. В те времена он редко бывал в библиотеке и лишь бегло просмотрел эти записи. Он почти ничего не помнил о прочитанном, но ему запомнились слова учителя о том, что подобные хроники, как правило, пишутся уже после событий и не всегда заслуживают доверия.

Однако сейчас, перечитывая записи, он понял, что они были сделаны во времена предыдущей династии и содержали подробные и объективные сведения.

Он хотел бы перечитать их внимательно, но сейчас был занят другими делами. Поэтому он просто отложил записи вместе с другими документами, чтобы позже взять их домой и изучить на досуге.

Когда Фу Юнь-Я вышел из дворца, было уже поздно. Небо затянули темные тучи, и, похоже, собирался дождь. Не желая мокнуть, он взял несколько книг, которые могли пригодиться ему в расследовании, и поспешил домой.

Наступила пора сбора урожая. Император, обрадованный сообщениями о богатом урожае со всех концов страны, еще не успел насладиться хорошими новостями, как получил известие о землетрясении в районе Фуфэн.

Землетрясение произошло как раз во время сбора урожая. Император опасался, что, если он просто выделит деньги и зерно пострадавшим, местные чиновники, как это часто бывало в прошлом, разграбят казну. Это не давало ему покоя.

Ли Сюмин, который теперь был наследным принцем, чтобы успокоить отца, лично отправился в пострадавший район вместе с группой доверенных чиновников, в числе которых был и Фу Юнь-Я. Они должны были проследить за тем, чтобы помощь дошла до нуждающихся.

Тан Чжи из-за беременности не могла сопровождать мужа.

На следующий день после получения указа Фу Юнь-Я и его коллеги отправились в Фуфэн.

В последние годы землетрясения случались редко, но каждый раз приносили огромные разрушения. Еще в начале правления новой династии, после сильного землетрясения, император приказал мастерам, работающим во дворце, создать прибор для предсказания землетрясений, основываясь на древних текстах. Но все их попытки были безуспешны.

Землетрясение в Фуфэне снова напомнило императору о его приказе. В гневе он выгнал из дворца половину мастеров, оставив лишь нескольких опытных и добросовестных.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение