Горные пейзажи по-прежнему были полны жизни. После дождя, омывшего листву, цветы и травы казались еще ярче, украшенные каплями воды, а воздух наполнился ароматом зелени и влажной земли. Все это создавало ощущение безмятежности и покоя.
Однако Тан Чжи не могла насладиться этой красотой. Хотя ее опасения и не подтвердились, последние несколько дней она все равно чувствовала беспокойство, то и дело возвращаясь к своим тревожным мыслям. Сейчас же ее волновало то, что Ли Сюмин ехал с ними в одной карете. По какой-то причине принц не захотел, как раньше, возвращаться верхом и присоединился к ним.
В карете теперь находились Тан Чжи, Фу Юнь-Я, Фуцюй и Ли Сюмин — компания, которой хватило бы для партии в маджонг. К счастью, Ли Сюмин и Фу Юнь-Я взяли на себя роль кучеров, поэтому внутри не было слишком тесно.
Тан Чжи сидела, облокотившись на стол и подперев щеку рукой, делая вид, что внимательно слушает рассказы Фуцюй о ее впечатлениях от пребывания в горах. На самом деле ее мысли были далеко. Она не понимала, почему, находясь в горах, они не попали в ту опасную ситуацию, которая была описана в книге, и Су Шижун не пришлось их спасать. Неужели ее присутствие вызвало такой сильный эффект бабочки?
Она пожалела, что не дочитала книгу до конца.
Вот тебе и расплата за нетерпение!
Погруженная в свои мысли, Тан Чжи не заметила, что они едут другой дорогой, не той, по которой их привезли в горы. Дело в том, что Ли Сюмин, управлявший каретой вместе с Фу Юнь-Я, узнал от разбойников о более коротком пути, который позволял сэкономить время, и уговорил Фу Юнь-Я поехать по нему.
Этот путь, хоть и был короче, оказался малопроходимым. Они въехали в участок леса, затененный густыми деревьями. После недавнего дождя земля была рыхлой, что еще больше затрудняло движение.
— Хрусть!
Земля под задним колесом кареты обвалилась, и карета накренилась назад, грозя скатиться с обрыва.
— Госпожа!
Тан Чжи и Фуцюй закричали от ужаса.
Фу Юнь-Я, просунув руки в карету, вытащил их наружу. Карета продолжала катиться вниз, и, хотя им удалось выпрыгнуть, они все равно покатились по склону вслед за ней.
Последнее, что помнила Тан Чжи, — это как сужалось поле ее зрения, показывающее лишь кусочек голубого неба в обрамлении зеленой листвы, а затем все погрузилось во тьму. «Так вот оно что… Просчиталась», — подумала она.
Она хотела уберечь Фу Юнь-Я от этой опасности, но в итоге сама попала в беду.
— Вы очнулись! Как вы себя чувствуете? Нет ли где-нибудь боли?
Открыв глаза, Тан Чжи увидела перед собой прекрасное лицо Су Шижун, которая с нежностью смотрела на нее.
За эти годы Тан Чжи успела подружиться с Су Шижун. Все-таки это была главная героиня, и хорошие отношения с ней могли стать залогом ее безопасности.
«И правда, героиня! Такая добрая, рассудительная и располагающая к себе», — подумала Тан Чжи.
— Я в порядке. Спасибо, что спасли меня. Вы видели остальных?
— Не волнуйтесь, они здесь. Нам пришлось изрядно потрудиться, чтобы вытащить вас, — с улыбкой ответила Су Шижун, протягивая ей чашку с лекарством.
— Госпожа, вы очнулись! Слава Будде! — радостно воскликнула Фуцюй, входя в комнату и увидев, что Тан Чжи сидит и пьет лекарство. Она подбежала к кровати.
— Слава небесам! Госпожа, вы не представляете, как мы с госпожой Су вас вытаскивали! Хорошо, что мы ее встретили. Когда я очнулась, мы еще были на горе. Уже стемнело, а вы все были без сознания. Я видела вдали светящиеся глаза — чуть не умерла от страха! Но тут появилась госпожа Су, зажгла факел, нашла где-то тележку и помогла нам спуститься с горы.
— Госпожа Су, я никогда не забуду вашу помощь, — искренне поблагодарила ее Тан Чжи. Пусть это и было частью сюжета книги, но для нее, попавшей в этот мир, все происходящее было реальностью.
Поэтому она будет хранить благодарность в своем сердце. Если бы не своевременная помощь Су Шижун, они могли бы стать добычей диких зверей.
— Простите, госпожа Су, а где мы находимся?
— О, я приехала сюда навестить могилу моей матери. По дороге обратно я услышала крики о помощи и нашла вас. У меня здесь неподалеку есть дом, вот я и привезла вас сюда. Это судьба! Мало кто знает об этой дороге. Хорошо, что я сегодня приехала навестить мать.
Тан Чжи вспомнила, что мать Су Шижун была похоронена не в семейном склепе Су, а в усыпальнице своей семьи. Дед Су Шижун, разгневанный тем, что его дочь не получила должного ухода от мужа, настоял на этом, вызвав переполох в столице.
Вскоре очнулся и Фу Юнь-Я. Сейчас они сидели у постели Ли Сюмина. По словам Су Шижун, он пострадал сильнее всех, поэтому и пришел в себя позже.
— Что ты там разглядываешь? — недовольно спросил Фу Юнь-Я, заметив, что Тан Чжи пристально смотрит на Шестого принца.
— А? Я смотрю на руки Шестого принца, — тихо ответила Тан Чжи.
— Зачем?
«Неужели ей нравятся красивые руки?» — подумал Фу Юнь-Я и незаметно взглянул на свои. Длинные пальцы с четко очерченными суставами — вполне себе ничего. «Почему же она раньше на них не смотрела?»
— Я хотела посмотреть, пошевелит ли он пальцами, когда очнется, — шепнула Тан Чжи Фу Юнь-Я. Она заметила, как он нахмурился, словно не понимая, зачем ей это нужно.
Фу Юнь-Я действительно был озадачен. «О чем только думает эта девушка?»
Как и предсказывала Тан Чжи, Ли Сюмин, не подавая других признаков пробуждения, вдруг пошевелил пальцами, а затем медленно открыл глаза. Тан Чжи с торжествующим видом посмотрела на Фу Юнь-Я, словно хвастаясь своей проницательностью.
В прошлой жизни Тан Чжи часто видела в сериалах, как люди, находящиеся без сознания, перед пробуждением шевелили пальцами. Тогда ей это казалось странным, но теперь она убедилась, что сериалы не врали.
В древнем мире, конечно, не было такого разнообразия развлечений, как в современном. Поэтому Тан Чжи приходилось искать способы развлечь себя, наблюдая за мелочами жизни. Со временем это даже начало ей нравиться.
Поскольку все они еще не оправились от травм, особенно Ли Сюмин, им пришлось остаться в доме Су Шижун. К тому же, Тан Чжи заметила, что Ли Сюмин, обычно такой ответственный и деятельный, словно влюбился в это место и не хотел возвращаться в столицу. Каждый раз, когда речь заходила об отъезде, у него начиналось «обострение» старой травмы, и обсуждение приходилось откладывать. Тан Чжи решила, что это связано с зарождающимися романтическими чувствами между ним и Су Шижун.
Из-за ее появления сюжет книги немного изменился. В оригинале Су Шижун ухаживала за обоими — и за главным героем, и за Фу Юнь-Я. Теперь же она заботилась о Ли Сюмине, а Тан Чжи, как законная жена Фу Юнь-Я, ухаживала за своим мужем.
Видя, как крепнут чувства между Ли Сюмином и Су Шижун, Тан Чжи начала беспокоиться, не влюбится ли и Фу Юнь-Я в главную героиню, как это было в книге.
Вечером Тан Чжи сидела за столом. Ее темные волосы, еще влажные после мытья, рассыпались по плечам. Белая нижняя рубашка, намокнув, облегала тонкую талию, подчеркивая изящество ее фигуры. При свете свечей ее лицо казалось еще прекраснее, словно окутанное нежной дымкой, придающей ему неземное очарование.
Фу Юнь-Я, лежа на кровати, смотрел на Тан Чжи, которая, повернувшись к нему боком, вытирала волосы полотенцем. Он любовался ею уже довольно долго. Сейчас все было спокойно и хорошо. Никакой назойливой музыки, никаких утомительных дел. «Если бы время остановилось в этот момент…», — подумал он.
Тан Чжи почти закончила вытирать волосы, когда почувствовала за спиной знакомое прикосновение. Руки Фу Юнь-Я обняли ее за талию, а он сам наклонился и вдохнул аромат ее волос. Тан Чжи покраснела.
Помня о том, что рядом находятся Су Шижун и Ли Сюмин, она изо всех сил старалась не издавать ни звука. Фу Юнь-Я, разделяя ее опасения, действовал нежно, но настойчиво.
Тан Чжи поняла, что значит выражение «мучительная пытка». Их близость длилась дольше обычного. Ей хотелось попросить его поторопиться, но она не смела произнести ни слова. Вместо этого она прикусила руку, чтобы заглушить стон.
Проснувшись утром, Тан Чжи посмотрела на незнакомый полог кровати и лишь спустя некоторое время вспомнила о событиях последних дней. Все тело ломило.
Рядом с ней раздавалось ровное дыхание. Фу Юнь-Я еще спал. Такое случалось редко. Обычно, вернувшись в столицу и приступив к службе в Дали-сы, он вставал рано утром, чтобы успеть на утреннюю аудиенцию у императора и заняться делами. Поэтому, просыпаясь, Тан Чжи чаще всего видела рядом с собой лишь холодную постель.
Осторожно встав, она подошла к зеркалу и начала причесываться.
Фу Юнь-Я проснулся и увидел Тан Чжи, сидящую перед зеркалом. Ее длинные, распущенные волосы, словно черный водопад, ниспадали до самой талии. На ее лице не было косметики, и она была прекрасна, как цветок лотоса, только что распустившийся на воде. Несколькими ловкими движениями она собрала волосы в простую прическу, закрепив их на затылке.
Женщина, приводящая себя в порядок, — тоже прекрасное зрелище.
Тан Чжи взяла спиралевидную тушь, которую ей недавно подарила Су Шижун, и хотела накрасить брови. Но в этот момент кто-то взял ее за руку.
«Почему я не услышала его шагов?» — подумала Тан Чжи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|