Оглянувшись, Тан Чжи увидела Фу Юнь-Я, стоявшего позади нее в одной лишь нижней рубашке. Он наклонился к ней.
Лицо Фу Юнь-Я приближалось, и Тан Чжи хотела было отвернуться, но он нежно взял ее за подбородок. В следующую секунду он начал аккуратно подводить ей брови спиралевидной тушью.
Юноша с лицом, прекрасным, как у молодого бога, был одет в белую рубашку. Лучи утреннего солнца, проникавшие в окно, освещали его лицо, делая его еще более привлекательным. Он нежно рисовал брови своей жене.
Тан Чжи почувствовала, как ее сердце затрепетало.
Она вся покраснела, ругая себя за такую реакцию.
Но и Фу Юнь-Я был очарован ее красотой. В ее ясных глазах отражался только он. Ее взгляд был полон нежности и страсти. Фу Юнь-Я снова подумал о том, как правильно он поступил, послушавшись совета матери и женившись на ней.
Проведя несколько дней у подножия горы, Тан Чжи и остальные вернулись в столицу, как только Ли Сюмин почувствовал себя лучше.
Тан Чжи не знала, как отреагировал император на произошедшее, но по слухам, он был очень доволен тем, что Шестой принц лично отправился на Ляншань, чтобы убедить Пэй Цзюй-И вернуться на службу, и не стал поднимать шума из-за того, что принц упал со скалы.
Наследный принц, узнав об этом, в ярости разбил в своем кабинете старинную вазу из белого фарфора, которую много лет назад подарил ему император.
— Госпожа, Бяо-сяоцзе все время крутится возле молодого господина. И ее служанка тоже — ходит с таким важным видом, словно она здесь хозяйка. Просто бесит!
Тан Чжи вертела в руках новую игрушку, которую ей недавно подарил Фу Юнь-Я. Эта деревянная вещица была полна хитроумных механизмов.
Подняв голову, она увидела Фуцюй, которая вошла в комнату с мрачным видом.
Бяо-сяоцзе, о которой говорила Фуцюй, была Чжоу Ин, дочь сестры госпожи Шэнь. В детстве она часто приходила в резиденцию генерала, когда Фу Юнь-Я был дома. Даже когда он вырос и стал часто сопровождать отца в поездках, Чжоу Ин, по слухам, все равно искала встречи с ним. Поэтому Тан Чжи догадывалась, что Чжоу Ин влюблена в Фу Юнь-Я.
Семья Чжоу раньше была никому не известна. Когда новая династия только пришла к власти, генерал Фу порекомендовал отца Чжоу Ин, который тогда был всего лишь бедным ученым, на государственную службу. Благодаря связям с генералом Фу, семья Чжоу укрепила свое положение при дворе. Мать Чжоу Ин, естественно, видела в семье Фу выгодную партию для своей дочери, которая к тому же была влюблена в Фу Юнь-Я. Поэтому она с радостью отправляла Чжоу Ин в резиденцию генерала, чтобы та могла наладить отношения с его семьей. Раньше, приходя в гости, она часто намекала госпоже Шэнь на возможность породниться, но та всегда отвечала уклончиво, не отказывая прямо, но и не выражая согласия.
Теперь, когда Тан Чжи и Фу Юнь-Я поженились, Чжоу Ин, хоть и стала вести себя сдержаннее, все равно старалась быть поближе к Фу Юнь-Я, что часто замечала Фуцюй.
Даже за общим столом Чжоу Ин с застенчивым видом клала Фу Юнь-Я в тарелку разные кушанья.
— Двоюродный брат, попробуйте это. Я уже ела, очень вкусно, — говорила она, глядя на него влюбленными глазами, словно вокруг никого больше не существовало.
«Ну и лицемерка!» — с раздражением подумала Тан Чжи.
В один из дней императрица устроила прием для жен и дочерей чиновников. Официально это мероприятие называлось «встречей для укрепления дружеских связей», но все понимали, что на самом деле это был смотр невест для неженатых принцев. Поэтому все девушки пришли нарядные и тщательно причесанные.
Тан Чжи, как жена чиновника Дали-сы, тоже должна была присутствовать на приеме.
Тан Чжи сидела рядом с Су Шижун. Обстановка была спокойной, если не считать перешептываний за спиной.
— Смотри, это жена Фу Юнь-Я, на которой он женился сразу после возвращения. И правда, красавица.
— Я слышала, что госпожа Шэнь хотела выдать ее замуж за своего сына. Кто бы мог подумать, что это правда, — сказала жена одного из столичных чиновников. Благодаря высокому положению ее мужа, многие дамы и госпожи тут же начали ей поддакивать.
— Да уж, кто бы мог подумать, что девушка с таким сомнительным происхождением станет женой Фу Юнь-Я. Видимо, судьба.
Дамы старались говорить тихо, но Тан Чжи, проходившая мимо, все равно услышала их разговор.
Однако она не обратила на это внимания. Даже она сама не ожидала, что выйдет замуж за Фу Юнь-Я.
— Я только что видела твоего мужа у беседки над водой. Может, тебе… стоит к нему подойти? — спросила Су Шижун, вернувшись после переодевания. Она указала направление и немного замялась.
Тан Чжи поняла, что Су Шижун что-то не договаривает, но считает, что Тан Чжи стоит увидеть это своими глазами.
Тан Чжи не ошиблась. За последнее время они с Су Шижун довольно сблизились, и главная героиня прониклась к ней симпатией. Иначе она бы не стала вмешиваться.
Тан Чжи отправила Фуцюй по своим делам и пошла к беседке одна.
Едва она обогнула искусственную гору, как увидела Чжоу Ин, которая со слезами на глазах хватала Фу Юнь-Я за рукав.
— Двоюродный брат, я правда люблю тебя, люблю уже давно! Я согласна стать твоей наложницей!
Фу Юнь-Я стоял к Тан Чжи спиной, поэтому она не видела его лица.
Было ли оно искажено отвращением, или же он был тронут признанием своей кузины?
Тан Чжи сделала шаг вперед и случайно наступила на что-то, что издало скрип. Обе фигуры у беседки обернулись.
Чжоу Ин все еще держала Фу Юнь-Я за рукав, а он, пытаясь высвободить руку, дотронулся до ее запястья.
Поэтому Тан Чжи увидела следующую картину: девушка держит юношу за рукав, а он держит ее за руку.
Фу Юнь-Я понял, что ситуация вышла из-под контроля.
Он пришел сюда, чтобы обсудить важные дела с Ли Сюмином, но вместо этого столкнулся с этим.
Фу Юнь-Я повернулся к Тан Чжи, и, увидев его лицо, она почувствовала, как в ней поднимается гнев. Не говоря ни слова, она развернулась и ушла.
Фу Юнь-Я тут же отпустил руку Чжоу Ин и бросился за Тан Чжи. Он чувствовал, что она рассердилась, но не знал, что сказать или сделать.
Вернувшись на прием, Тан Чжи все еще не могла успокоиться. Она выпила несколько чашек фруктового вина, пока Фуцюй, заметив, что щеки госпожи покраснели, не остановила ее.
«Все из-за того, что я выдала себя! Я так и не услышала, что ответил Фу Юнь-Я Чжоу Ин», — с досадой подумала Тан Чжи.
Вернувшись в резиденцию, Тан Чжи уже плохо соображала. Фруктовое вино на приеме у императрицы показалось ей сладким и вкусным, но она не ожидала, что оно окажется таким крепким. У нее немного разболелась голова.
После умывания ей дали выпить отвар от похмелья, и, не дождавшись вечера, она уснула.
Когда Тан Чжи открыла глаза, на улице было уже темно. Из-за выпитого вина у нее все еще был небольшой дискомфорт в желудке и легкое головокружение. Не желая никого беспокоить, она просто лежала в постели, надеясь снова уснуть.
«В обеих жизнях я впервые пила алкоголь. Кто бы мог подумать, что я так быстро пьянею», — подумала она.
— Молодой господин вернулся, — услышала она голос пожилой служанки во дворе. Затем послышались знакомые шаги, приближающиеся к комнате.
Служанки тут же вошли в комнату и зажгли свечи. Комната, погруженная во тьму, стала светлее. Возможно, боясь разбудить спящую госпожу, служанки зажгли свечи только во внешней комнате.
Услышав плеск воды, Тан Чжи поняла, что Фу Юнь-Я умывается. Странно, но этот звук действовал на нее убаюкивающе, и она снова почувствовала сонливость.
— Ты чем-то расстроена последние несколько дней. Что случилось? — Фу Юнь-Я лег рядом с ней на кровать и взял в руки прядь ее волос, рассыпавшихся по подушке.
Тан Чжи все еще дулась и хотела продолжать притворяться спящей, но не могла игнорировать пристальный взгляд Фу Юнь-Я, который она чувствовала даже с закрытыми глазами. Она боялась, что, если продолжит притворяться, то не выдержит и рассмеется.
Открыв глаза, она повернулась к Фу Юнь-Я.
— Это из-за Чжоу Ин?
Голос Фу Юнь-Я был нежнее обычного. В темноте ночи, чувствуя его дыхание на своей шее, Тан Чжи ощутила странную, необъяснимую близость между ними.
— Ты женишься на ней? — спросила она, сама удивляясь своим словам. Наверное, это вино сделало ее такой смелой.
— Почему ты решила, что я женюсь на ней?
— Бяо-сяоцзе любит тебя. Она даже готова стать наложницей.
Тан Чжи слышала признание Чжоу Ин и не была уверена, что Фу Юнь-Я останется к нему равнодушным.
— Если каждая девушка, которая меня любит, станет моей женой, то резиденция генерала превратится в гарем.
— Пф-ф-ф, — Тан Чжи не смогла сдержать смех. «Какой самовлюбленный!»
— Но… вы же с ней выросли вместе…
— Кто тебе это сказал? Если уж на то пошло, то мы с тобой выросли вместе.
— Но тебя часто не было дома. А когда ты был, мы почти не общались.
Тан Чжи была права. В детстве Фу Юнь-Я часто отсутствовал, посещая школу, а она училась дома с нанятым госпожой Шэнь учителем и не любила выходить из дома. Поэтому они действительно мало общались.
— С Чжоу Ин я виделся еще реже. Мы совсем не близки. А-Чжи, я не женюсь на ней. Я уже женат на тебе. К тому же, еще до моего возвращения Чжоу Ин была обещана другому.
— Правда?
— Правда.
Фу Юнь-Я говорил очень нежно, и Тан Чжи невольно поддалась его чарам.
Услышав его слова, она улыбнулась. Ей стало легко и радостно.
— Все равно не женись на ней. Вы же родственники, это неправильно, — пробормотала она все тише и тише.
Фу Юнь-Я понял, что она засыпает. Наклонившись, он нежно поцеловал ее в лоб и замолчал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|