”
Сыкун Чжайсин нахмурился, явно не понимая, что такое «профессиональная этика», но, похоже, это было не ругательство, так что он с готовностью принял это.
— На самом деле, даже если бы ты не сказал, я бы знала, — Тан Янь откинулась на шезлонг и, глядя на воришку перед собой, неторопливо указала: — Ты, должно быть, пришёл из-за дела Юэ Яна. Но мне любопытно, почему ты взялся за его заказ?
— Потому что он сказал, что я точно не смогу украсть, — ответил Сыкун Чжайсин как само собой разумеющееся.
Тан Янь: «…»
Ей просто хотелось сплюнуть кровью. Из-за одной фразы он прибежал воровать вещи Гун Цзю… У этого парня точно с головой всё в порядке?
— Я знаю, что это провокация, — выражение лица Сыкуна Чжайсина было гордым, он выглядел совершенно правым. — Но какая разница? Мне всё равно хотелось посмотреть, что же это за вещь, которую так трудно украсть.
Тан Янь вздохнула.
— Ты и правда не сможешь украсть.
Сыкун Чжайсин тут же возразил:
— Невозможно! — Он был особенно уверен. — В этом мире нет ничего, что я, Король Воров Сыкун Чжайсин, не смог бы украсть!
Тан Янь со странным выражением лица посмотрела на него и, спустя мгновение, вздохнула:
— На этот раз ты действительно, возможно, потерпишь неудачу.
Сыкун Чжайсин не сдавался.
— Не недооценивай меня! — Он выпятил грудь и гордо заявил: — Жди! Завтра в это же время я точно уже заберу эту вещь!
Уголки губ Тан Янь дёрнулись.
— Как хочешь, — она снова взяла книгу и начала внимательно её просматривать, попутно очень любезно напутствуя ещё не ушедшего воришку: — Тебе нужно только избегать Гун Цзю и кучера. На меня можешь не обращать внимания. Даже если ты сейчас захочешь снова вернуться и порыться в вещах в доме, я могу сделать вид, что тебя не видела.
Сыкун Чжайсин вытаращил глаза.
— Для вора быть обнаруженным — это очень стыдно! — возмущённо сказал он. — Но ещё обиднее, когда тебя обнаружили, а хозяевам всё равно!
Тан Янь цокнула языком.
— Разве не об этом мечтают все воры? — Она указала рукой. — На этой улице наверняка полно карманников. Пойди спроси у любого, не мечтает ли он, чтобы хозяевам было всё равно.
Сыкун Чжайсин подскочил.
— Ты смеешь сравнивать меня с ними?! — Он был крайне недоволен. — Я — Король Воров! Как можно сравнивать меня с этой уличной шпаной?
Тан Янь не высказала ни одобрения, ни неодобрения.
Сыкун Чжайсин всё ещё кипел от негодования. Он гневно жаловался:
— С самого начала моей «карьеры» меня ни разу не обнаруживали, и уж тем более так не игнорировали!
Тан Янь удивлённо подняла глаза и спросила:
— Ни разу?
Сыкун Чжайсин был совершенно уверен:
— Не считая этого раза — ни разу.
— …О, — барышня Тан поняла. Вероятно, Цзинь Цзюлин в это время ещё не ловил Сыкуна Чжайсина, так что она удостоилась чести стать первым человеком, который его обнаружил.
— Если больше ничего нет, можешь идти.
Сыкун Чжайсин топнул ногой от злости, но что он мог сделать с Тан Янь, которая уже полностью погрузилась в книгу?
В конце концов, ему оставалось лишь в гневе уйти, но барышня Тан ещё успела ему напомнить.
— Не забудь закрыть дверь.
Сыкун Чжайсин, уже взобравшийся на стену, едва не потерял равновесие и не упал. Он мрачно оглянулся на дверь дома — её же никто не открывал!
Он ведь и входил, и выходил через стену и окно!
— Подожди!
Тан Янь помолчала немного, но когда она выкрикнула это, Сыкун Чжайсин уже давно ушёл. Ей оставалось лишь удручённо сесть и снова углубиться в изучение руководства в руках.
— …Почему так сложно? — Тан Янь потеряла дар речи. Знала бы раньше, не отпустила бы так легко воришку Сыкуна. Сейчас как раз был бы человек, у которого можно было бы спросить совета по технике.
Нужно знать, что хотя боевые навыки этого парня были не очень, его цингун был одним из лучших в цзянху.
Когда Гун Цзю вернулся, Тан Янь всё ещё вздыхала о том, как легко упустила такого хорошего кандидата. Это заставило Гун Цзю несколько раз поднять бровь, и в итоге он затащил её обратно в дом.
— Учишь цингун?
Тан Янь послушно кивнула, всё ещё думая о том, как она упустила Сыкуна Чжайсина. Она не удержалась и пожаловалась Гун Цзю, но увидела, что тот снова протягивает к ней руку.
Шух…
Тан Янь отскочила молниеносно, мгновенно переместившись назад более чем на полметра, и с опаской посмотрела на протянувшего лапу Гун Цзю:
— Ты опять что задумал?
Гун Цзю убрал руку и равнодушно окинул её взглядом:
— Подойди.
Тан Янь быстро прикинула, что если Гун Цзю посмеет замыслить недоброе, она отхлещет его хвостами так, что он не сможет о себе позаботиться, и поэтому спокойно вернулась на прежнее место.
Тот быстро протянул руку и ущипнул её за мочку уха.
Чёрт…
В тот же миг девять хвостов разом выскочили и, наперегонки, устремились к Девятому молодому господину, хлеща его. Тот тут же замер на месте, не в силах пошевелиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|