Глава 15: Чайные контактные линзы (Часть 3)

Ведь...

Кто же не знает, что её оружие — это длинный кнут, почти неотличимый от хвоста? А почему их стало так много?

Новая техника, разве нет?

Как хорошо.

Получив новое оружие, Тан Янь была очень рада. Она сама побежала на кухню, принесла еду, которую только что приготовил кучер, и услужливо расставила всё перед Гун Цзю.

Девятый молодой господин ещё не ел.

После того как он заперся в комнате, кучер больше не приносил ему еду. Тан Янь пыталась заглянуть к нему в полдень, стучала в дверь долго, но никто не ответил.

Она даже подумала... что Гун Цзю давно ушёл через окно и отправился заниматься какими-то секретными делами.

Гун Цзю ел очень медленно.

Он совершенно не походил на человека, который не ел целый день. Скорее, он выглядел как элегантный молодой аристократ. Тан Янь даже показалось, что он ест красивее, чем обычно.

Она снова взглянула на длинный кнут, обёрнутый вокруг её талии.

Тан Янь удовлетворённо кивнула. Она вспомнила зеркало, которое Гун Цзю лично отполировал. Оно тоже казалось намного ярче обычных зеркал.

Несмотря на плохие навыки счёта и топографический кретинизм, Девятый молодой господин, помимо выдающегося таланта в боевых искусствах, обладал и неплохими способностями в ремесле.

Отдохнув один день, на следующий они продолжили путь.

С новым оружием, на волне свежего интереса, Тан Янь отбросила в сторону цингун, который тренировала уже несколько дней, и сосредоточилась на изучении техники кнута.

Она совершенно забыла, почему тогда, увидев описание техники кнута, уголки её губ дёрнулись.

Девятый молодой господин был этим очень доволен.

А вот кучер был не очень доволен поездкой, потому что ему приходилось время от времени уворачиваться от длинного кнута, вылетавшего из-за занавески.

Бедный кучер не знал, что иногда этот «длинный кнут» был совсем не тем длинным кнутом.

Внутри повозки.

Гун Цзю снова успешно разозлил Тан Янь. Девять её хвостов разом выскочили и, не щадя, обрушились на «силу зла». Девятый молодой господин снова оказался «обездвижен».

Кучер по привычке увернулся от «длинного кнута», высунувшегося из-за занавески.

Тан Янь, закончив хлестать, медленно убрала хвосты. Благодаря длинному кнуту, сделанному Гун Цзю, ей теперь совершенно не приходилось беспокоиться, что какой-нибудь непослушный хвост случайно высунется из-за занавески.

Вот так... кучер ни разу ничего не заподозрил.

Скорость восстановления Гун Цзю становилась всё быстрее. Похоже, эта способность, как и лекарство, вызывала привыкание: одно — при частом приёме появляется устойчивость к лекарству, другое — при частых шлепках появляется устойчивость к шлепкам.

Неужели...

Уголки губ Тан Янь дёрнулись. Она подумала: неужели Девятый молодой господин намеренно позволял себя хлестать, чтобы постепенно выработать иммунитет? Насколько же нужно быть самоистязателем и извращенцем?

Чёрт возьми...

Тан Янь вспомнила о проблеме, которую долго игнорировала. Почти все, кто читал книги, знали, что Девятый молодой господин — именно такой человек, который любит, чтобы его хлестали кнутом.

...

Она почувствовала себя полной дурой. Правда, полной дурой, настолько, что уже невозможно быть ещё большей дурой.

Тан Янь тайно решила, что будет сдерживать себя. Нельзя, чтобы Гун Цзю её провоцировал, и она тут же выпускала все девять хвостов и прямо так хлестала его.

Это неправильно.

Поэтому после этого она действительно стала намного спокойнее. Даже когда Гун Цзю злил её так, что казалось, из ушей пойдёт дым, она больше не устраивала грандиозное представление с «танцем хвостов».

Кучер с облегчением вздохнул.

Странно, но Гун Цзю, кажется, тоже был очень доволен. Спустя несколько раз, глядя на Тан Янь, он кивнул:

— Очень хорошо, — сказал он. — Хотя ты ещё не научилась полностью контролировать свои эмоции, ты можешь сохранять разум.

Струна, именуемая разумом, в голове Тан Янь в этот момент внезапно снова оборвалась.

Девять хвостов тут же выскочили, шумно, привычно устремившись к Гун Цзю напротив, и хлестали его с таким удовольствием?

Накопившееся за несколько дней, наконец-то можно было размять косточки.

Девятый молодой господин лежал там, прищурившись, неподвижно. Очевидно, он снова был «обездвижен». Только тогда Тан Янь опомнилась и, негодуя, убрала хвосты.

— Опять попалась, — пробормотала она удручённо. — Проклятье.

Там Гун Цзю уже пришёл в себя и, прищурившись, смотрел на неё.

— Я говорю серьёзно, — лениво напомнил он. — Тебе действительно нужно изменить свой нрав.

— ...Терпи.

Тан Янь сказала себе: над иероглифом «терпение» висит нож. Что бы ни говорил Гун Цзю, она этого не слышит. Вспомни его «славные» деяния, когда он довёл Бога Меча до тошноты. Спокойно, спокойно...

Но она сдержала хвосты, а вот язык никак не могла.

— Ты... — гневно сказала Тан Янь. — Если бы ты не был таким отвратительным, я бы так себя вела?

Гун Цзю лениво лежал там.

Тан Янь всё больше убеждалась в своей правоте. Она привела пример:

— Когда я злилась на кучера? Даже тот хитрый Сыкун, разве я его не водила за нос?

Только Гун Цзю постоянно злил её так, что казалось, из ушей пойдёт дым, и ей хотелось отхлестать его так, чтобы он не мог о себе позаботиться.

Однако в этот момент он протянул руку, выхватил у неё веер, а другой рукой быстро потянулся к ней. Не успела Тан Янь опомниться, как он уже ущипнул её за мочку уха.

— ...Ты.

Тан Янь дёрнулась пару раз, но не вырвалась, и просто перестала сопротивляться. Хвосты, словно бесплатные, снова выскочили и устремились к человеку напротив.

Рука, сжимавшая мочку уха, слегка надавила. Лёгкая боль заставила её уши быстро превратиться в лисьи.

— Ты!

Она была вне себя от гнева, но Девятый молодой господин, прищурившись, гладил пушистые лисьи ушки, казалось, наслаждаясь, и время от времени слегка пощипывал их.

Проклятье!

Веер был у него в руке. Сколько бы она ни хлестала, Девятый молодой господин оставался невозмутимым. Он всё равно мог дразнить её, это было просто невыносимо.

Самое отвратительное было то, что Гун Цзю ещё и говорил:

— Такая тренировка тоже должна быть. Пока твои уши не перестанут меняться, когда я их трогаю, и хвосты не перестанут появляться, это не прекратится.

Тан Янь чуть не сплюнула кровью.

Она думала, что это невозможно никогда. Уши — такое чувствительное место. Разве можно сделать их нечувствительными, просто потрогав несколько раз? Разве это возможно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Чайные контактные линзы (Часть 3)

Настройки


Сообщение