Тан Янь долго возилась, устраивая в просторной повозке настоящий танец хвостов. Она что-то говорила, но Девятый молодой господин не произнёс ни слова.
Правда.
Ни единого слова. Мало того, он даже не изменил позы, сидел точно так же, как и раньше, словно его душа внезапно покинула тело.
Тан Янь заметила неладное лишь потому, что её хвосты шлёпали по нему, а он никак не реагировал. В конце концов, один из хвостов хлестнул его сбоку так, что он даже пошатнулся.
Тан Янь была потрясена.
— Девятый молодой господин?
Она легонько ткнула его веером.
— Гун Цзю? А Цзю? ...
— Убери свои хвосты.
Едва открыв рот, Девятый молодой господин сразу указал на хвосты. Тан Янь смущённо улыбнулась, села обратно и принялась медленно, один за другим, убирать свои хвосты.
— Это... — Она выдавила смешок. — Стоит мне разволноваться, как они сами выскакивают.
Взгляд Гун Цзю упал на веер в её руке.
— Дай мне ещё раз взглянуть.
Чувствуя себя немного виноватой за свою «проделку», Тан Янь тут же поспешно протянула ему веер.
— Смотри, смотри, не торопись, правда, не спеши.
Однако Девятый молодой господин лишь взял веер в руку и снова приказал:
— Хвосты.
Тан Янь поспешно опустила голову, чтобы проверить, и, убедившись, подняла взгляд.
— Все убрала. Если ты не будешь меня провоцировать, они точно больше не выскочат.
Гун Цзю вздохнул и сказал:
— Я имел в виду, чтобы ты их показала.
Барышня Тан опешила.
— ...Но, — она нахмурилась, скривив лицо, — я не знаю, как их вызвать. До этого они появлялись сами по себе...
Она посмотрела на Гун Цзю.
— Кажется, стоит тебе меня спровоцировать, как они тут же появляются.
Гун Цзю молчал.
Тан Янь опустила голову, пытаясь вспомнить то ощущение, и в конце концов беспомощно предложила:
— Может, ты снова... Ай!
На её ухе внезапно оказалась чья-то рука.
Тёплые пальцы коснулись её, прошлись по ушной раковине вниз, остановились на мочке, затем слегка сжали её, и ещё раз.
Шух.
Уши Тан Янь мгновенно покраснели и превратились в пушистые лисьи. Девять хвостов, не желая отставать, тоже выскочили и устремились к Гун Цзю.
Шлёп!
Шлёп!
Шлёп!
В отличие от прошлого раза, теперь хвосты били его один за другим, да так, что был слышен звук. Гун Цзю не уворачивался, а просто протянул руку и схватил один из хвостов.
Странное ощущение.
Когда она сама их трогала, то ничего не чувствовала. Когда они били кого-то, тоже. Но когда Гун Цзю схватил хвост и неосознанно провёл по нему несколько раз, она отчётливо ощутила приятную дрожь.
Это щекотное чувство заставило остальные хвосты замедлить движения, а в конце концов они и вовсе мягко повисли на Гун Цзю.
Самой Тан Янь тоже было не по себе. Нельзя сказать, что неприятно, но и приятным это не назовёшь — какое-то подвешенное состояние.
...Чёрт возьми!
Кто-нибудь объяснит ей, что происходит? Это чувство... Хотя все говорят, что уши и хвост у животных самые чувствительные, но она же человек!
— А!
Неизвестно, куда он снова дотронулся, но Тан Янь не выдержала и вскрикнула. Только издав звук, она поняла, что он прозвучал как-то не так. Вспыхнув от стыда и гнева, она вскочила и вырвала свой хвост.
Этот вернулся, но остальные всё ещё висели на нём.
Тан Янь вздохнула и, покраснев, принялась убирать хвосты один за другим. Закончив, она дотронулась до щеки — горячая. И тут она увидела, что рука Гун Цзю снова тянется к ней.
— ...Ты чего?!
Тан Янь отпрянула назад, уворачиваясь от этой «демонической лапы», и инстинктивно прикрыла уши руками, но обнаружила, что схватилась за пустоту.
...
Пошарив по голове, она убрала лисьи уши с макушки, и они снова стали обычными.
Барышня Тан чувствовала себя очень обиженной. Гун Цзю явно издевался над ней, и, возможно, думал, что она, будучи «невинным лисьим духом», ничего не понимает.
Девятый молодой господин бросил ей веер обратно.
На ощупь он был гладким, прохладным и освежающим. Тан Янь показалось, что и сама она стала легче.
Ей вдруг пришла в голову мысль. Она мысленно представила, как появляются хвосты, точно так же, как представляла их исчезновение.
И правда...
Салон повозки тут же снова заполнился белыми, пушистыми, мягкими хвостами. Они хаотично заметались, и, естественно, один-два хвоста задели сидевшего напротив Гун Цзю.
Но на этот раз Девятый молодой господин никак не отреагировал.
Тан Янь медленно училась управлять хвостами, взмахнула ими несколько раз, потом ещё и ещё. Гун Цзю по-прежнему не двигался, даже выражение его глаз не изменилось.
...Опять впал в состояние «душа покинула тело».
Взглянув на веер в своей руке, Тан Янь, кажется, что-то поняла. Прищурившись, она с улыбкой убрала хвосты один за другим.
— Раз.
Пристально глядя на Гун Цзю, Тан Янь медленно считала, стараясь говорить в такт секундной стрелке.
— Два, три, четыре, пять.
Гун Цзю пришёл в себя.
— Ты раньше не знала? — Он прищурился, не выказывая гнева из-за произошедшего, и лишь спросил: — У твоего веера есть ещё одна функция, ты знаешь о ней?
Тан Янь покачала головой.
На самом деле, даже то, что её хвосты могут заставить человека замереть, а на обладателя веера это не действует, она поняла только что, наблюдая за реакцией Гун Цзю.
— Отвезу тебя кое-куда, — внезапно сказал Гун Цзю.
Тан Янь кивнула, не спрашивая больше о функциях веера. Всё равно вещь у неё в руках, когда-нибудь она сама всё узнает.
Путь занял больше часа.
В повозке Гун Цзю было всё необходимое, включая чай и закуски, так что время прошло незаметно. Единственное, что её смутило — взяв одну из книг, она обнаружила, что это не популярный роман, а руководство по боевым искусствам.
...Нормально ли так обращаться с секретными техниками, словно это дешёвые бульварные книжки?
Они прибыли к чайному дому.
(Нет комментариев)
|
|
|
|