Часть 1

Девять излучин скорби: Любовь вне времени

Автор: Е Лань Си

Описание

Она – скромная богиня реки Цюй Хэ, он – прославленный генерал Небесного мира. Она верила, что будет с ним, но кто-то вмешался, и она вышла замуж за другого… Во время войны богов и демонов она вернула утраченные воспоминания и вспомнила клятву: «Если ты не оставишь меня, я буду с тобой до самой смерти…»

I. Молчаливое непонимание

Обновлено 17 июля 2013, 9:25:17. Количество слов: 2901

Ясная луна холодна, нет желания любоваться ею. Вино в чаше не согревает. Играю мелодию о вечной любви, но кто составит мне компанию?

Мирская суета, ледяной холод. В хижине среди персиковых деревьев печаль разрывает сердце. Варю отвар из радостей и горестей, но кого пригласить разделить его со мной?

Небеса и земля разделены, мы никогда не увидимся. Цветы опадают, травы увядают. Просыпаюсь от сна, в котором мы встречались тысячи раз, и слезы мочат одежду.

Смотрю на Западное озеро, чей меч сломан? Восточный ветер тревожит мою печаль. Поднимаю чашу, наблюдая за возникновением и исчезновением судеб, и понимаю, что это всего лишь сон.

Слегка пьянею от слез, аромат фиолетовой одежды. Красота скрыта под невзрачным нарядом. Увядшая красота, тихий напев.

Дождь и туман, белые цветы груши. В марте красота Цзяннаня неповторима. Мы встретились в старом переулке, и старая ива молчаливо наблюдала за нами.

Дорога на запад, дорога на восток, куда идти? Примула стыдливо склонила головку под копытами коня. Оставляю за собой аромат, ни о чем не жалея, мчусь вдаль.

Утренняя заря, сияние зари. Тысячи лучей света окутывают меня. Фонари высоко висят, ожидая твоего возвращения домой.

Сон Сян Лин, пьяный в камышах. Подушка из красного рукава, скитания по свету. Даже если тоска мучает меня тысячу раз, нам нечего сказать друг другу.

Я играла для тебя на цине, ты вторил мне на сяо. Теперь эти дни позади, молодость прошла. Кто клялся мне у Камня трёх жизней в вечной любви? Кто поверил этим клятвам, обрекая себя на вечные страдания?

Предисловие

С тех пор как великий бог Паньгу рассеял хаос Топором, Рассекающим Небеса, легкое поднялось вверх и стало небом, тяжелое опустилось вниз и стало землей. Его волосы и ресницы превратились в леса и поля. Тогда же появилась и бескрайняя река Цюй Хэ, существующая вместе с небом и землей. Ее бурные воды не боялись засухи, вода в ней была чистой и сладкой, став источником жизни для будущего человечества.

После сотворения мира образовались три мира: мир богов, мир людей и мир демонов. Мир богов был высшим, мир людей – следующим, а мир демонов занимал последнее место. Именно поэтому демоны всеми силами стремились стать людьми, а затем и богами. Так три мира мирно существовали тысячи лет. Но некоторые демоны не смирились со своим положением и, собрав шайку бездельников, начали творить зло в мире людей. Подстрекаемые и обольщенные, демоны вышли из мира тьмы и, нарушив тысячелетние правила, начали убивать беззащитных людей. Мир людей превратился в кровавое месиво, отрубленные конечности валялись повсюду. Боги не могли смотреть на страдания людей. Тогда Жёлтый император заключил договор с богами о вечной дружбе и поклонении, и вместе они выступили против демонов. Несмотря на отчаянное сопротивление, демоны потерпели поражение и скрылись на Холме Лазурного Моря.

Говорят, что эта великая битва длилась три года и три месяца. Кровь текла рекой, кости складывались в горы, зловоние наполняло небо. Эта ужасная картина вызывала рвоту у всех, кто ее видел, и не поддавалась описанию. Многие герои мира людей и выдающиеся боги погибли в этой битве. После этого мирам людей и богов потребовались годы, чтобы восстановить свои силы. Зеленый Император Фу Си участвовал в этой беспрецедентной войне и был одним из немногих богов, выживших в этой битве за защиту человечества. Впоследствии они наставили на путь истинный много талантливых молодых людей, которые стали богами, и это привело к нынешнему процветанию Небесного мира.

После этой войны многие древние артефакты были уничтожены, остались только Стрела Ледяной Души и Лук, Подавляющий Горы. Первый был заморожен на вершине Снежной горы и охранялся Богом Снега, а второй был передан Морскому Царю Драконов, чтобы предотвратить возрождение демонов и захват этих артефактов, что могло бы привести к неисчислимым потерям для мира.

I

Меня зовут Хуань Цзы, я – скромная богиня реки Цюй Хэ. Я совершенствуюсь уже более двух тысяч лет. Все эти годы я не покидала окрестностей реки Цюй Хэ, ежедневно читая сутры, постигая Дао и совершенствуя свой характер, надеясь однажды вознестись и стать высшей богиней. Ради этой цели я прилагала все усилия.

Говорят, что каждый высший бог перед вознесением должен пройти испытания в мире людей. Я хотела отправиться в мир людей, чтобы испытать человеческие радости и горести, вкусить все превратности судьбы. Но по какой-то причине мой учитель, Зеленый Император, не позволял мне этого, настаивая на том, чтобы я сосредоточилась на самосовершенствовании и не позволяла мирским делам тревожить мой разум. Не смея ослушаться учителя, я оставалась на месте, хоть и с неохотой.

Хотя жизнь в Небесном мире была однообразной и скучной, практически каждый день проходил по одному и тому же распорядку, мне здесь не было скучно. Мои старшие братья, возвращаясь из своих странствий, всегда рассказывали мне о внешнем мире, о том, что они видели и пережили.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение