День шестой (Часть 2)

Когда свет снова зажегся, она выбежала на сцену и энергично затанцевала под следующую мелодию.

Лю Вэнь резко повернулся к Цинь Юнь, желая что-то спросить, но не смог произнести ни слова.

На этот раз она танцевала одна, в свете софитов, под пристальными взглядами зрителей.

На ней был только пиджак.

Цинь Юнь проигнорировала его. «Сейчас она должна пройти по подиуму к зрителям», — подумала она.

Зазвучала третья мелодия, и музыка сменилась на более чувственную.

Танцовщица, двигаясь в такт томной музыке, прошла по подиуму и остановилась на вращающейся платформе перед зрителями.

С дерзкой улыбкой она указала на зал, обвела взглядом каждого зрителя, а затем, словно бросая вызов, поманила пальцем и сбросила пиджак.

Она стояла прямо перед Цинь Юнь. Цинь Юнь смотрела на нее, пытаясь разглядеть в ее улыбке следы актерской игры, но для большинства зрителей ее выражение лица уже не имело значения.

Двигаясь под музыку, она медленно легла на платформу, провела рукой по своему телу и замерла в соблазнительной позе.

Луч прожектора осветил ее. Платформа поднялась и начала вращаться, демонстрируя ее со всех сторон.

Зрители, наконец, зааплодировали.

Платформа опустилась, танцовщица встала и медленно вернулась на главную сцену. Она поклонилась и, воспользовавшись темнотой, ушла за кулисы.

Без паузы заиграла следующая мелодия, и на сцену вышла другая танцовщица в традиционном костюме.

Она выглядела старше предыдущей, лет тридцати.

На сцене она играла роль вдовы воина, погибшего в бою. В песне звучали слова «забери меня с собой». Она подошла к краю сцены и, как и предыдущая танцовщица, сняла с себя сложный костюм, после чего поднялась на вращающуюся платформу.

Цинь Юнь заметила, как дрожат ее губы, а на лице застыло выражение печали.

Она хорошо играла или действительно страдала?

Цинь Юнь хотела знать ответ. Она поняла, что пытается найти ответ на вопрос, который не могла задать другому человеку.

Когда на сцену вышла третья танцовщица, Цинь Юнь подумала: «Сколько их еще?»

Во время антракта Цинь Юнь бросила Лю Вэню: «Подожди меня здесь», — и поспешно вышла из зала.

Стоя в узком коридоре, она почувствовала тошноту.

Другие зрители начали выходить из зала. Цинь Юнь почувствовала на себе их взгляды. Она наклонилась, изображая боль в животе, достала из кармана салфетки, прикрыла ими нос и рот, опустила голову, скрывая лицо, и направилась вглубь коридора, оставляя позади любопытные взгляды.

В Китае Цинь Юнь несколько раз бывала в театрах во время школьных мероприятий и немного разбиралась в их устройстве. Закулисная часть и фойе не были соединены, между ними было всего несколько узких проходов для персонала.

В Китае Цинь Юнь всегда соблюдала правила.

Но сейчас она была в Токио, и раз уж здесь не было строгих правил, она решила жить по местным обычаям.

Помещение было небольшим, и вряд ли здесь было отдельное закулисье. Цинь Юнь решила проверить, можно ли пройти туда по коридору.

Она была туристкой, не знала языка и не умела читать.

У нее разболелся живот, и ей нужно было в туалет. На стене висел значок туалета, но в тусклом свете она не смогла его разглядеть и прошла мимо.

Рядом не было никого из персонала, поэтому она, глядя под ноги и держась за стену, пошла дальше.

Остальные зрители собрались у входа в зал, и Цинь Юнь скрылась из виду охранника.

Голоса, звон стаканов, приветствия… По мере того, как Цинь Юнь удалялась, эти звуки становились все тише, и их сменили другие, более приглушенные голоса.

Цинь Юнь прислушалась. Голоса доносились словно из-за двери или стены. Она пошла на звук и, подойдя к двери, без особой надежды толкнула ее. Дверь оказалась незапертой.

Цинь Юнь проскользнула внутрь и тихо закрыла за собой дверь.

В комнате было темно. Когда Цинь Юнь открывала и закрывала дверь, поднялась пыль. Если бы она не прикрывала нос и рот салфеткой, она бы закашлялась.

Цинь Юнь отмахнулась от пыли и попыталась включить свет, но нащупала только холодную стену.

В темноте ничего не было видно, зато слух обострился. Приглушенные голоса стали отчетливее, они разносились по комнате, создавая эхо. Трусиха на ее месте решила бы, что здесь водятся привидения.

Раз есть эхо, значит, комната, вероятно, большая и пустая.

Цинь Юнь, прислушиваясь, достала телефон и включила фонарик.

— Четыре выступления в день — кто угодно устанет.

— Зато больше денег заработаем.

— Не говори глупостей. Эти деньги не тебе достанутся, ты же все равно сразу отдашь их.

Свет фонарика выхватил из темноты очертания комнаты. В центре было пусто, а по стенам были свалены афиши, плакаты и другие рекламные материалы.

Цинь Юнь присела и посветила фонариком на пол. Судя по следам пыли, в центре раньше стояли какие-то ящики, которые теперь убрали, оставив после себя прямоугольные отпечатки.

Это был склад.

Здесь хранились обычные реквизиты, которые не жалко было показать.

В углу лежали большие рекламные плакаты с укрепленными краями, которые, вероятно, использовались на каких-то больших рекламных щитах. Они были сложены стопкой и прислонены к стене.

Цинь Юнь подняла верхний плакат и увидела под ним другие, более старые. Их сняли и хранили здесь, они больше не были нужны.

Их даже выбросить было не жалко, поэтому склад и не запирали.

— Кстати, тебе же один клиент подарок дарил? Что-то недорогое?

— Все одно и то же, ничего интересного. И вообще, зачем он дарит подарки, ты разве не понимаешь?

— Ой, опять ты со своими наивными рассуждениями. Если попадется богатый клиент, нужно брать, что дают, не прогадаешь.

В помещении было душно. Перебирая плакаты, Цинь Юнь почувствовала, что ей не хватает воздуха.

Она водила лучом фонарика по лицам на плакатах.

— Я же не сама хотела сюда идти…

— Да, да! Вы, детишки, все как Ая. Она ради своего китайского дружка то не хочет, это не хочет. Не хочет? Ну и пожалуйста! Не хочешь — значит, не будешь зарабатывать, не сможешь вернуть долг. И что в итоге?

Цинь Юнь перевернула следующий плакат и в слабом свете фонарика, в темном, затхлом складе, увидела выцветшее, размытое лицо.

Рядом было написано незнакомое имя. Фурукава Ая была заточена в этом имени, и Цинь Юнь, наконец, нашла щель в ее клетке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение