День шестой (Часть 1)

День шестой (Часть 1)

Ночь снова была глубокой и тихой. Цинь Юнь, как обычно, сидела за столом, подперев голову рукой и вертя ручку, время от времени делая пометки в тетради.

Рядом стоял планшет. Фурукава Ая, похоже, только что закончила работу. Она еще не смыла макияж и разбирала свою сумку.

Здесь не было посторонних. Это был мир, принадлежавший только Цинь Юнь.

Сколько таких тихих вечеров пережила Цинь Юнь? Она привыкла к этому распорядку, у нее выработалась своего рода психологическая зависимость. Каждый день с приближением заката в ее душе зарождалось предвкушение. Она уходила из школы, прощалась с учителями и одноклассниками, возвращалась домой, желала родителям спокойной ночи, закрывала дверь своей комнаты, открывала тетрадь с заданиями, слушала шум ветра и звон колокольчика, ожидая, когда этот ветер принесет к ней Фурукаву Аю.

— Как же я устала, — Фурукава Ая посмотрела на правую руку Цинь Юнь. От постоянного письма на костяшках ее пальцев образовались мозоли. — Вступительные экзамены уже через два месяца, я так волнуюсь.

Цинь Юнь подняла руку и тоже посмотрела на свои мозоли.

В детстве она немного отставала в учебе, но, к счастью, у нее были способности, и, приложив усилия, она смогла добиться успехов.

— Все нормально, — Цинь Юнь редко волновалась. Она подумала, что ее одноклассники тоже не особо переживали, большинство просто хотело поскорее закончить школу. — Все хотят побыстрее выпуститься.

— Выпускники всегда такие уверенные в себе, — Фурукава Ая смывала макияж. Цинь Юнь с интересом наблюдала за этим процессом, отложив ручку и подперев голову рукой. Вдруг Фурукава Ая спросила: — Кстати, о выпускном… В этом году тебе кто-нибудь признается в любви?

— «В этом году»?

Готовясь к экзаменам, Цинь Юнь все время занималась английским и почти не практиковалась в японском, поэтому она подумала, что, возможно, ее навыки аудирования ухудшились.

— Ну да. Когда ты заканчивала среднюю школу, тебе же один мальчик признался в любви? — Видя недоумение на лице Цинь Юнь, Фурукава Ая улыбнулась. Ей было забавно видеть на ее лице столько эмоций, и она решила поддразнить сестру: — Прошло уже несколько лет. Когда я впервые тебя увидела, ты была такая стеснительная, из-за проблем в школе ты даже жаловалась отцу и мне.

А теперь ты повзрослела, стала еще красивее и умнее, и тебе признаются в любви… Та девочка была очень смелой. Но мне кажется, что сейчас ты еще привлекательнее, наверняка кто-нибудь…

Рука Цинь Юнь дрогнула, и она чуть не воткнула ручку в ладонь. Слова Фурукавы Аи ошеломили ее. «Вот что значит быть актрисой», — подумала она. — Когда ее заносит, она готова на все.

Насчет того, что в детстве она была стеснительной, Цинь Юнь была согласна. Да и сейчас она не считала себя особо сообразительной, просто копировала поведение отчима, переняв его лицемерную манеру «говорить то, что от нее хотят услышать». Она создала для себя новую личность.

В конце концов, она просто воспринимала общение как необходимый «навык», а все остальное ее не волновало.

Но когда она жаловалась и плакалась кому-то?

На ее лице просто не могло быть столько эмоций.

Все остальное было еще более нелепо.

Цинь Юнь не признавала этого. Хотя ей хотелось провалиться сквозь землю, она не осознавала своих чувств, поэтому и не признавала.

Фурукава Ая, видя, как меняется выражение лица Цинь Юнь, развеселилась. Усталость и разочарование, накопившиеся за время работы, исчезли, и она перестала притворяться.

— Ты что, забыла? Наверное, из-за учебы? Это же было всего три года назад. Ты тогда была такая холодная и безэмоциональная, той девочке понадобилось много смелости, чтобы признаться тебе в любви. Как ты могла забыть?

— Ничего такого не было, — возразила Цинь Юнь.

— Ладно тебе, здесь же нет посторонних, я не буду тебя осуждать, — «понимающе» сказала Фурукава Ая. — Когда ты заканчивала среднюю школу, ты же гуляла за руку со своей девушкой? А когда вернулась домой, то так смущалась, что не знала, как мне об этом рассказать.

Цинь Юнь поняла, что Фурукава Ая все это время что-то путала. Ее мысли прояснились.

— Я не встречалась с ней, и мы держались за руки не как влюбленные, — Цинь Юнь вспомнила, что сказала тогда. — Я же сказала тебе: «Если хочешь, я могу подержать тебя за руку».

Цинь Юнь почувствовала раздражение.

Если Фурукава Ая считала, что держаться за руки — значит быть влюбленными, то почему она проигнорировала ее слова?

Почему все эти годы она думала, что Цинь Юнь с кем-то встречается, почему постоянно спрашивала об этом, но ни разу не упомянула о ее признании?

Почему она так переживала, но делала вид, что ничего не произошло, продолжая вести себя как «старшая сестра»?

В голове Цинь Юнь пронесся вихрь мыслей, переплетаясь между собой, словно причина и следствие.

Она не понимала, о чем думает Фурукава Ая, и не понимала, о чем думает сама. Она уткнулась в учебник по математике.

В ее душе и мыслях царил хаос, гнев бушевал внутри, не находя выхода. Цинь Юнь схватила ручку и начала яростно заштриховывать геометрические фигуры.

Как человек, лишенный близких отношений с детства, мог знать, что такое «любовь»? Она никогда ее не видела, поэтому и не узнала.

— Конечно, я помню, — Фурукава Ая, в отличие от Цинь Юнь, была гораздо откровеннее. Ее слова вернули Цинь Юнь в роль «младшей сестры». — Поэтому я потом всем говорила, что у меня есть парень за границей. Благодаря тебе я избавилась от кучи ненужных ухажеров. Но некоторые мои друзья знали, что это были твои слова и твой подарок. Они мне очень завидовали.

Цинь Юнь лежала на столе, подперев голову рукой и наблюдая одним глазом за тем, как ее правая рука продолжает уничтожать геометрические фигуры.

Она долго моргала, пытаясь разобраться в своих чувствах, а потом в отчаянии снова уткнулась в учебник.

— Ненужных ухажеров нужно просто игнорировать, — слабый голос донесся из-под груды учебников, почти растворяясь в воздухе.

Цинь Юнь просто не знала, как продолжить разговор.

— Просто игнорировать… — повторила Фурукава Ая и, словно что-то вспомнив, горько усмехнулась: — Не могу.

— Почему? — Цинь Юнь подняла голову и выпрямилась. — Это твое право. Даже если кто-то тебя заставляет, ты можешь отказаться. Какой ты есть, такой и есть. Красивые слова ничего не меняют.

Слушая наивные рассуждения Цинь Юнь, Фурукава Ая словно снова увидела ту школьницу, которую травили одноклассники. В глубине души она не изменилась.

— Мне кажется, ты права, Юнь. Поэтому я хочу, чтобы ты всегда оставалась такой же свободной и независимой. Ты такая, какая есть, и это прекрасно.

— Если ты не хочешь…

Как бы ни была наивна Цинь Юнь, она уже не была ребенком. Она услышала в голосе Фурукавы Аи безысходность. Она не могла сказать ей: «Так просто откажись», это было бы бесполезно и только расстроило бы ее.

Мысли Цинь Юнь были просты: ее не волновало ничего, кроме того, чего «хочет» или «не хочет» Фурукава Ая.

Эта мысль не менялась на протяжении многих лет.

Благодаря такому прямолинейному мышлению Цинь Юнь испытывала трудности в общении, но зато легко распознавала фальшь.

Когда человек, не желая улыбаться, выдавливал из себя улыбку, Цинь Юнь казалось, что он нанес на лицо толстый слой дешевой косметики, которая вот-вот потрескается и осыплется, обнажив скрытое недовольство.

Прошло уже несколько дней с тех пор, как она приехала сюда. Сначала Цинь Юнь не хотела поднимать тревогу, но, раз уж Фурукава Ая оставила ей сообщение с просьбой приехать, значит, люди здесь должны были знать ее.

Цинь Юнь расследовала обстоятельства смерти Фурукавы Аи, и это было очевидно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение