— Именно, — с близкими людьми Цинь Юнь всегда была прямолинейна, но сейчас в ее голосе прозвучала непривычная ирония. — Я немного покопалась в этом направлении: женщина, разведенная, с ребенком… Я думала, что эти качества на брачном рынке — минус.
— Но если у нее есть куча денег…
— И десятилетняя дочь, — ровным голосом закончила Цинь Юнь.
Иметь ценность — значит быть мишенью.
Сколько же недобрых взглядов привлекла бы такая пара?
В чьи руки в итоге попали эти деньги, и с чем пришлось столкнуться маленькой Фурукаве Ае?
— Тут такое дело… — Лю Вэнь запнулся, подбирая слова, чтобы не задеть Цинь Юнь. — Бывают люди с… довольно специфическими… увлечениями.
— Специфическими настолько, что им нравятся десятилетние девочки? Я понимаю, что ты имеешь в виду. Фурукава Ая никогда не рассказывала мне об этом, и пока нет доказательств, но, если наши предположения верны, я ничуть не удивлюсь.
Лю Вэнь посмотрел на Цинь Юнь и заметил, что, говоря об этих событиях, она была совершенно спокойна. Даже ее дыхание не изменилось. Она говорила о Фурукаве Ае так, словно та была ей совершенно чужим человеком.
Как и десять лет назад, она казалась бесчувственной, словно чужая боль и страдания не могли до нее достучаться.
Возможно, у Цинь Юнь и были какие-то чувства, но с уходом Фурукавы Аи они исчезли, оставив лишь холодную и отстраненную оболочку.
Цинь Юнь стала похожа на янтарь, в котором застыли все ее эмоции, навеки замершие в прошлом.
— «Благодаря» ее отчиму.
Какому отчиму? Тому лицемерному святоше, который без лишних слов отдал ей кучу денег, или тому мерзавцу, который позарился на эти деньги?
— Если я не ошибаюсь, ты говорила, что твоя сестра умерла от болезни. Кажется, от туберкулеза? Ты думаешь, что причина смерти была другой? Может быть… она не выдержала мучений и… покончила с собой?
Голос Лю Вэня становился все тише.
— Фурукава Ая ни за что бы не покончила с собой, — сразу же возразила Цинь Юнь. Фурукава Ая была самым стойким человеком, которого она знала. — Позже она переехала и снимала квартиру. Если бы я была на ее месте, я бы просто умерла дома, зачем усложнять?
Я никогда не сомневалась в причине ее смерти, но она так много скрывала от меня, что мне кажется, здесь что-то не так.
— Например, почему семья Фурукавы получала письма с требованием об уплате долга? — взгляд Цинь Юнь упал на стопку писем. Она взяла одно из них и вскрыла конверт.
— Готов поспорить, что у нее был отец-игрок.
Лю Вэнь снова заговорил загадками. Он посмотрел на Цинь Юнь, спрашивая разрешения, и, получив его, тоже начал вскрывать конверты.
В разговоре с Сайто Цинь Юнь притворялась, что плохо говорит по-японски, чтобы ввести ее в заблуждение. На самом деле она отлично знала язык и, бегло просматривая письма одно за другим, смогла примерно восстановить картину произошедшего.
Письма с требованием об уплате долга были от банка. Отчим Фурукавы Аи взял несколько кредитов под залог дома и другого имущества. Сначала он исправно платил, но потом начал задерживать платежи, пока ситуация окончательно не вышла из-под контроля.
Кроме того, среди писем были банковские выписки и отчеты. Лю Вэнь не любил разбираться в таких вещах и передал их Цинь Юнь.
Цинь Юнь разложила документы в хронологическом порядке и, просматривая их строка за строкой, обнаружила, что финансовое положение отчима начало ухудшаться около года назад, хотя тогда он еще мог выплачивать кредиты. Но через несколько месяцев ситуация стала критической.
В выписке сначала появились несколько крупных поступлений из неизвестных источников, а затем баланс стал отрицательным.
— Ты был прав. Сначала немного сладкого, потом ловушка. Классическая схема мошенничества с азартными играми.
— И кто только ведется на такие уловки… Погоди-ка, посмотри сюда. Это адресовано твоей сестре.
Еще одно письмо с требованием об уплате долга. На этот раз отправителем был не банк, а какая-то частная компания с труднопроизносимым названием.
Цинь Юнь быстро нашла информацию об этой компании. На первый взгляд, все было в порядке, но ее название постоянно упоминалось в связи с какими-то скандалами. Судя по всему, это была нелегальная контора, выдававшая займы под огромные проценты.
Требование об оплате тоже было составлено небрежно. В самом верху крупными буквами было написано имя Фурукавы Аи.
Имя «Фурукава Ая» словно ударило Цинь Юнь по глазам. Ей вдруг захотелось схватить этого «господина Фурукаву» за шиворот и спросить, есть ли у него вообще мозги. Мало того, что он сам влез в долги, так еще и пытается втянуть в это других. Какое право он имел использовать имя Фурукавы Аи в таких делах?
Застывший гнев прорвался наружу.
Но ярость не затмила разум Цинь Юнь. Она вспомнила одну деталь, которую все время упускала из виду. Дом Фурукавы был пуст, словно там давно никто не жил. Куда же делся главный виновник всего этого — господин Фурукава?
Лю Вэнь, наблюдая за сменой эмоций на лице Цинь Юнь, увидел, что она снова погрузилась в раздумья, и поспешил спросить:
— О чем ты задумалась?
Мужчина, обманом женившийся на женщине, жил за ее счет и за счет денег ее бывшего мужа. Но однажды она решила разорвать этот порочный круг, лишив его средств к существованию. Неужели он вдруг решил исправиться и начать честно зарабатывать?
Даже думать об этом нелепо.
Он либо повторит свой трюк, либо найдет другой способ обмануть кого-нибудь.
Когда мечты о быстром обогащении рухнули, он оказался по уши в долгах. Банки больше не доверяли ему, и, чтобы хоть как-то решить свои проблемы, он начал занимать деньги у «добрых» ростовщиков, которые, словно волки в овечьей шкуре, стали для него последней надеждой. Он барахтался, хватаясь за руки окружающих, и погружался все глубже во тьму, а лицемерные ростовщики лишь ждали подходящего момента, чтобы сорвать маски…
— Если банк требует вернуть долг — это еще полбеды. А вот с такими конторами шутки плохи.
Цинь Юнь сжала листки в руке, и бумага хрустнула.
— Он испугался преследования и просто сбежал. В этом районе легко затеряться, камер видеонаблюдения нет, — Лю Вэнь развил мысль Цинь Юнь. — Если его не найдут, эти ребята, скорее всего, начнут преследовать…
…Фурукаву Аю.
— Независимо от того, была ли это ее инициатива или нет, Фурукава Ая больше не могла оставаться в этом доме. Она переехала и стала снимать квартиру. Это совпадает с рассказом Сайто Харуко.
Несколько разрозненных документов приоткрыли завесу тайны, которую так тщательно скрывала Фурукава Ая. Она и ее мать были словно перекати-поле, нигде не находя пристанища, приплывшие издалека и уплывшие еще дальше.
— Ты вчера тоже была в Токио. Ты ходила по адресу, где она жила потом? — вспомнив что-то, спросил Лю Вэнь.
— Да, — их мысли совпали. Вчера Цинь Юнь отправила Лю Вэня к дому семьи Фурукава, а сама поехала в другое место. — Но там никого не было.
— Что значит «никого не было»?
— Мой отчим, то есть родной отец Фурукавы Аи, очень заботился о своей репутации и каждый год присылал ей подарок на день рождения. Она всегда их ждала.
Позже он перестал этим заниматься, и подарки стала выбирать и отправлять я, поэтому я знала ее новый адрес.
По словам Сайто Харуко, хозяйкой квартиры была пожилая женщина.
У нее проблемы с ногами, поэтому она редко выходит из дома и почти все время проводит там.
— Но тебя там не было?
— Но меня там не было, — кивнула Цинь Юнь. — Я вчера стучала в дверь, но никто не открыл. Я просидела почти весь день в кафе неподалеку, и за это время никто не входил и не выходил из этого дома.
По какой причине пожилая женщина с больными ногами могла бы отсутствовать дома весь день?
Лю Вэнь промолчал. Вариантов было слишком много, и он не хотел гадать.
— Конечно, это могло быть просто совпадение, — продолжила Цинь Юнь, не обращая внимания на молчание Лю Вэня. — Я навещу ее еще раз. Мне нужно многое проверить.
Возможно, только встретившись с хозяйкой квартиры, Цинь Юнь сможет узнать всю правду о Фурукаве Ае: как она жила после ухода из дома, почему ничего не рассказывала о себе. То, о чем молчала Фурукава Ая, кто-то другой должен рассказать.
— В общем, я съезжу туда еще раз.
— К кому ходила вчера Цинь Юнь? — Кудо Юи, словно забыв японский, задавала этот вопрос Сайто Харуко весь день.
— Сколько можно повторять! Цинь Юнь вчера ходила к матери Эрики! — Мэйдзан Юэ, которой надоели эти расспросы, выглянула из кухни и раздраженно ответила.
— Но откуда Цинь Юнь знает мать Эрики? — не унималась Кудо Юи.
— Откуда мне знать? — Мэйдзан Юэ махнула рукой.
— Эрика сказала, что ее мать уже в возрасте, и она, опасаясь за ее безопасность, установила дома камеры видеонаблюдения. Вчера ее мать упала и попала в больницу, а сегодня Эрика, просматривая записи, увидела там Цинь Юнь, — Сайто была взволнована.
— Но откуда Эрика узнала, что это Цинь Юнь? Она что, узнала ее только по записи с камеры? Разве это не странно? Они знакомы? — спросила Кудо.
Услышав слова Кудо, Мэйдзан наконец-то удивилась:
— А? Откуда они могут быть знакомы? Эрика и Цинь Юнь?!
— Как тут оживленно! Вы обо мне говорите?
Цинь Юнь незаметно вернулась. Сняв солнцезащитные очки, она прислонилась к дверному косяку и, как ни в чем не бывало, присоединилась к разговору.
Словно ничего не произошло, словно она просто вернулась с прогулки.
Она снова стала той Цинь Юнь, которую знали окружающие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|