Глава 7. Часть 2

Возможно, где-то в морском песке и иле еще лежали кости драконов, обглоданные рыбами и креветками, но никому до них не было дела.

Теперь это был дворец русалок.

Юй Ли подошла к воротам дворца, достала артефакт, который все это время держала в руке, и сказала: — Я хочу видеть главу клана Русалок.

Два стражника-русалки переглянулись. Люди, способные добраться до морских глубин, были редкостью, не говоря уже о тех, кто мог говорить под водой.

Один из них, более смышленый, подошел, чтобы проверить артефакт Юй Ли, и только после этого провел ее во дворец.

Нынешний глава клана Русалок был высоким мужчиной с красивым лицом и бледной кожей.

Его кожа, не знавшая солнечного света, была гладкой и белой, а пепельно-золотистые волосы, словно у жителя далеких земель, плавно колыхались в воде. Собрав их в пучок, он закрепил его на затылке.

Его лицо выражало ту же гордость и благородство, что и у драконов.

Если бы не рыбий хвост и возраст, его можно было бы принять за молодого господина из Западных земель, только что прибывшего в столицу.

Конечно, среди людей не было многовековых юношей.

— Что привело тебя сюда? — Его голос, хоть и холодный, был прекрасен, как и гласили легенды. Он посмотрел на Юй Ли сверху вниз, оценивающе.

«Она спустилась в морские глубины без рыбьего пузыря и пришла ко мне. Должно быть, она не так проста», — подумал он.

Юй Ли оглядела его и, не желая тратить время на пустые разговоры, достала Печать Русалок и прямо сказала: — Я пришла сюда, чтобы узнать кое-что. Я готова отдать вам эту Печать в обмен на вашу молчаливость.

Услышав о Печати Русалок, глава клана изменился в лице, он явно был не так спокоен, как раньше.

Его взгляд упал на руку Юй Ли. Даже не прикасаясь к артефакту, он понял, что это не подделка.

Глава клана тихо вздохнул, пытаясь скрыть свое удивление, и спросил: — Откуда у тебя эта вещь?

Юй Ли не могла рассказать правду о договоре, поэтому ей пришлось придумать отговорку: — Это семейная реликвия, передававшаяся из поколения в поколение. Я пришла сюда, чтобы вернуть ее, выполняя волю предков.

Эта отговорка была полна нестыковок, но главе клана оставалось только верить, что Юй Ли скрывает что-то не слишком важное.

Тем более, Юй Ли пришла вернуть Печать, и даже если она хотела что-то узнать, это вряд ли навредит клану Русалок.

Глава клана успокоился и кивнул: — Что ты хочешь узнать?

Юй Ли, не отрывая взгляда от его глаз, твердо сказала: — Я хочу знать, что произошло перед истреблением клана Драконов.

— …Я не знаю, — в прекрасных глазах главы клана мелькнули страх и недоверие. — Слишком много времени прошло. Зачем тебе это знать? Кто ты такая?!

Юй Ли ничуть не удивилась его реакции и с интересом приподняла бровь.

«Неудивительно, что клан Русалок выжил в той войне. Они пользовались покровительством драконов, а когда те были истреблены, сумели выйти сухими из воды и занять место правителей Восточного Моря. Без умения приспосабливаться к обстоятельствам им бы не выжить», — подумала она.

Но она не боялась, что глава клана будет молчать. Она продолжила блефовать: — Я слышала, что кто-то может спасти Бучжоу и помочь ему вернуть себе власть над Восточным Морем. Тот, кто говорит такие вещи, должно быть, очень влиятелен. Если наследный принц драконов вернется, как клан Русалок, предавший его, сможет избежать наказания? Он лишился всего и жаждет мести, а вам придется трепетать от страха.

Эти слова задели самое больное место клана Русалок. Они слишком долго жили в страхе, и теперь боялись снова оказаться в ловушке.

Юй Ли, наблюдая за реакцией главы клана, подлила масла в огонь: — Я хочу знать только о драконах, и Печать Русалок — это мое самое искреннее предложение. Иначе я могу просто остаться в стороне и наблюдать, как наследный принц драконов вернется в Восточное Море, чтобы отомстить. А что будет с вами? Небесный Двор вряд ли станет вас защищать.

И без того бледное лицо главы клана стало еще белее. Он пробормотал что-то невнятное, в его глазах мелькали сомнения.

Наконец, он словно принял решение и тяжело вздохнул: — В тот день, когда я видел, как клан Драконов погибает, и не пришел им на помощь, я знал, что этот день настанет.

Юй Ли мысленно ликовала. Она преодолела первое препятствие на пути к своей цели.

— Но прошло столько времени, с чего же мне начать… — Глава клана не догадывался о скрытых мотивах Юй Ли. Он нахмурился, подумал и продолжил: — Изначально Небесный Двор не собирался заключать брачный союз с кланом Драконов, и Король Драконов не возражал против выбора наследного принца. Но принц не должен был влюбляться в женщину из клана Фань! Если бы она была просто безродной сиротой, никто бы не возражал. Но она была единственной дочерью главы клана Фань. У клана Фань не было сыновей, и все наследство должно было перейти к ней. Тот, кто женился бы на ней, получил бы контроль над всем бизнесом в мире Инь и Ян. Кто бы устоял перед таким соблазном?

Услышав это, Юй Ли нахмурилась.

— Даже Небесный Двор не смог устоять, не говоря уже о других. Тем более, она сама объявила, что отдаст все богатства клана Фань в качестве приданого и выйдет замуж за наследного принца драконов, не обращая внимания на Небесный Двор. Это разозлило Небесный Двор, который и так давно затаил обиду на клан Драконов и хотел избавиться от них. Поэтому они насильно заключили брачный союз, что и привело к гибели клана Драконов.

Сказав это, он тяжело вздохнул.

Он был одним из первых, кто узнал всю правду. Будучи самым одаренным представителем молодого поколения клана Русалок, он с рождения обладал большей духовной силой, чем большинство отшельников-бессмертных Небесного Двора. Все реки, озера и моря были его глазами и ушами. Но что могла сделать его сила в одиночку?

Пока клан Русалок не был в безопасности, он не мог расслабиться.

Тогда он был слишком труслив. Между справедливостью и безопасностью своего клана он выбрал последнее.

Юй Ли была поражена услышанным. Она перебрала в голове множество вариантов, но никогда не думала, что Фань Бучжи была дочерью главы клана.

Теперь все встало на свои места. Неудивительно, что Небесный Двор так спешил уничтожить клан Драконов, чтобы предотвратить любые возможные проблемы в будущем.

Судя по всему, Фань Бучжи не знала, что именно ее упрямство привело к гибели клана Драконов.

Небесный Двор уничтожил весь клан Драконов под предлогом неповиновения и неуважения, и это казалось вполне логичным. Но кто бы мог догадаться об истинных причинах?

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение