Глава 7
Хотя принятие договора Фань Бучжи можно было назвать случайностью, Юй Ли не была из тех, кто легко нарушает обещания. Поэтому, несмотря на все трудности, она решила хотя бы попытаться разобраться в ситуации и выяснить, что же произошло на самом деле.
Однако узнать правду об истреблении клана Драконов было не так просто, как историю о талантливом юноше и прекрасной деве. Прошли десятилетия, и многие любители сплетен уже умерли.
Небесный Двор, будучи зачинщиком этой трагедии, обладая властью и могуществом, естественно, сделал все возможное, чтобы заставить замолчать немногих оставшихся свидетелей.
Даже если бы Юй Ли узнала, кто был причастен к этому делу или знал о нем, она не осмелилась бы открыто расспрашивать. Вдруг ее предадут? Игра не стоила свеч.
Хотя узнать подробности истребления было сложно, история самого клана Драконов была богатой и уходила корнями в далекое прошлое. Возможно, стоило поискать информацию о событиях, предшествовавших истреблению, чтобы получить хоть какие-то подсказки.
Юй Ли тщательно изучила связи клана Драконов с кланами ёкаев, с которыми они когда-то дружили, и нашла полезные контакты.
В мире существовал клан русалок, которые свободно плавали в бескрайнем океане. Они были искусными певицами и ткачихами, жили в Восточном Море. Все в них было ценным, даже их слезы стоили целое состояние.
Однако до падения клана Драконов русалки были слабы и беззащитны. Из-за постоянной охоты рыбаков и ограничений, наложенных Небесными Законами, они вели уединенный образ жизни и выживали лишь благодаря покровительству драконов.
Только после исчезновения драконов из Восточного Моря у клана русалок появился шанс заявить о себе.
Теперь русалки стали правителями Восточного Моря, но Юй Ли всегда казалось, что здесь что-то не так. Кто знает, кто на самом деле контролирует эти воды?
И на чьей стороне были русалки во время той ужасной трагедии, постигшей клан Драконов?
Юй Ли, наконец, начала понимать, с чего начать. Глядя на карту Восточного Моря, она обдумывала свой план.
Русалки не интересовались властью и редко контактировали с внешним миром. Они жили на своей территории и не любили путешествовать. Как и драконы, они были замкнутыми и нелюдимыми.
Хотя они не были такими высокомерными, как драконы, они не жаловали чужаков, тем более Юй Ли, которая даже не была морским существом. Связаться с ними будет непросто.
Но отказываться от этой зацепки было бы слишком опрометчиво.
Юй Ли, покусывая палец, решила хотя бы попросить у Ин Яня зеркало для наблюдения, чтобы узнать, где находятся русалки, и не возвращаться с пустыми руками.
Что касается проникновения на территорию русалок… В ее голове внезапно всплыло одно лицо, и она резко встала.
Когда она только начинала вести дела в ломбарде, к ней пришел русал, принявший человеческий облик. Он принес с собой Печать русалок.
Печать русалок — бесценный артефакт, о котором мечтал каждый маг Инь и Ян, — в обмен на защиту клана русалок в мире людей.
Тогда Юй Ли, держа в руках эту сияющую Печать, приняла поручение.
Она слышала, что жители прибрежных деревень охотились на русалок ради наживы. Жадные люди безжалостно истребляли их, и даже в морских глубинах молодые рыбаки с поплавками забрасывали крючки с наживкой, поджидая своих жертв.
Моря, где когда-то жили русалки, теперь были опустошены. Они не могли нарушить Небесный Закон и отомстить людям, поэтому им оставалось только прятаться.
Когда предыдущий глава клана русалок пришел в ломбард Юй Ли с Печатью, он был в отчаянии.
Небесный Двор не вмешивался в конфликты между людьми и таким маленьким кланом, как русалки. Им оставалось только рассчитывать на собственные силы.
Юй Ли, глядя в умоляющие глаза главы клана, вздохнула, достала из ящика договор и решила помочь русалкам, заодно заработав себе репутацию в мире магии Инь и Ян.
К тому же Печать русалок была ценным артефактом. Обладая ею, можно было стать вторым по значимости лицом в клане русалок, командовать их воинами и использовать их в своих целях.
С ее помощью можно было получить власть и богатство даже в мире духов.
Это дело было не таким уж сложным, просто требовало времени и усилий.
Юй Ли попросила русалок немного подождать и позаботиться о своей безопасности, а сама отправилась на сушу, чтобы распространить слухи. Используя легенды о русалках и немного магии, она превратила их в защитников побережья.
Те, кто охотился на русалок, расплатились за свои злодеяния, а те, кто помогал им, обрели неожиданное богатство.
Юй Ли так хорошо все провернула, что дело дошло до императорского двора. Сам император издал указ, написанный красными чернилами, запрещающий отлов русалок. Затем во дворце был возведен алтарь, где император ежегодно совершал молитвы, подавая пример своим подданным. Так прекратилась безжалостная охота на русалок.
С тех пор русалки больше не боялись рыбацких сетей и крючков, им не нужно было скрываться и бояться разоблачения.
Мирная жизнь дала им возможность восстановить свои силы. Однако старый глава клана, опасаясь, что дело провалится и навлечет беду на Юй Ли, специально указал в договоре, что об этом нельзя рассказывать. Поэтому история о том, как Юй Ли спасла клан русалок, так и осталась неизвестной.
А Печать русалок считалась утерянной во время их скитаний.
Предусмотрительность старого главы клана дала Юй Ли повод вернуться в Восточное Море, вернув артефакт.
Она вернулась в свою комнату, тщательно заперла дверь и нажала на скрытый выступ у изножья кровати.
С лязгом механизма часть пола поднялась, открывая вход в потайной ход.
Стены туннеля были покрыты оранжево-желтыми талисманами, образующими мощные защитные барьеры.
Это было древнее заклинание, созданное мастерами-талисманщиками прошлого, чтобы надежно спрятать сокровища, полученные в результате сделок.
Даже если бы кто-то нашел этот ход, талисманы на стенах не оставили бы ему шанса на возвращение.
Юй Ли зажгла лампу и, держа ее в руке, спустилась по ступеням. Она остановилась только у двери в комнату, стены которой были покрыты еще большим количеством талисманов, чем сам туннель. Здесь хранилось все ее состояние.
Она зажгла свечу у входа от своей лампы, и комната озарилась светом, открывая ряды шкафов из палисандра, двери которых также были покрыты талисманами.
Она подошла к одному из шкафов, где хранились сокровища, полученные в результате сделок, и без труда открыла дверцу. Внутри, как она и ожидала, лежала Печать русалок, известная во всем мире магии Инь и Ян.
Рядом лежал еще один артефакт — знак клана русалок, который старый глава клана оставил ей после выполнения договора.
С этими двумя предметами она без труда проникнет на территорию русалок.
Юй Ли спрятала оба артефакта за пазухой, щелчком пальцев погасила лампу и поспешила к следующему этапу своего плана: найти Ин Яня.
«Хотя Ин Янь, кажется, и не нужен. Пусть оставит зеркало», — подумала Юй Ли, ничуть не смущаясь.
Однако Ин Яня не было в ломбарде. Она расспросила всех бумажных человечков, но все они молча покачали головами.
Когда она обратилась к последнему, маленький бумажный человечек склонил голову набок, достал из-за пазухи маленькое зеркальце и жутко улыбнулся Юй Ли.
Прекрасно, просто ужасно.
Это был второй бумажный человечек с ртом, которого она видела после мальчика-аптекаря.
Взяв зеркало, Юй Ли мысленно негодовала: «Что за человек этот Ин Янь?! Не мог просто отдать его мне?!»
—
Восточное Море.
«Сегодня пасмурно, вода, наверное, холодная», — подумала Юй Ли, раздвигая морские волны.
Она не чувствовала холода на своей коже, но ей казалось, что эта соленая вода разъедает ее плоть. Иначе откуда бы взялись эти трещинки на руках после столь короткого пребывания в воде?
Не смея медлить ни секунды, она, сжимая в руке артефакт русалок, поплыла к руинам Дворца Драконов.
За прошедшие десятилетия русалки восстановили дворец, и теперь он выглядел совершенно новым, не осталось и следа от разрушений, оставленных войной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|