Глава 6

Глава 6

Случай Бучжоу был слишком необычным, а личность старухи оставалась неясной.

Хотя предложенная старухой награда была заманчивой, Юй Ли, после размышлений, решила отказать.

Разыскать Бучжоу было непростой задачей. Наследный принц пропал много лет назад, и никто не знал, жив он или мертв.

Если бы он был мертв, это было бы одно. Но если нет, то, согласно договору, ей пришлось бы искать способ спасти его.

Она всегда стремилась к спокойной жизни. Если она действительно найдет Бучжоу, то сможет ли она его спасти — это еще вопрос. А вот навлечь на себя гнев Небесного Двора — это верный путь к неприятностям.

Это было бы чистой воды самобичевание.

Даже ее собственный клан, каким бы могущественным он ни был, не осмеливался открыто противостоять Небесному Двору.

Теперь же, будучи мертвой, она тем более не имела права на подобную дерзость.

«Выжить» и так было непросто, зачем же навлекать на себя лишние беды?

Обдумав все это, Юй Ли уже собиралась ответить отказом, как вдруг неторопливый мужской голос прервал ее.

— Хорошо.

Это был Ин Янь.

Лицо Юй Ли тут же помрачнело. Она была крайне недовольна.

Будь он проклят! Мало того, что он сам не боится проблем, так еще и ее хочет втянуть в это дело?

Она повернулась и с неохотой посмотрела на мужчину, выходящего из-за занавески.

Ин Янь неспешно подошел, опустив глаза. Пряди волос обрамляли его лицо, придавая ему ленивый вид, словно он только что сказал что-то совершенно незначительное.

Юй Ли бросила на него предостерегающий взгляд, но он проигнорировал ее.

Кровь бросилась ей в голову. Она сжала кулаки, пытаясь скрыть свое раздражение, делая вид, что пьет чай. Костяшки ее пальцев побелели.

Не зря говорят: чтобы иметь дело с Ин Янем, нужна железная выдержка.

А вот глаза старухи, до этого мутные, вдруг прояснились: — Правда?

Юй Ли с каменным лицом подумала: «Нет, неправда, вам послышалось».

Но, в конечном счете, все решил этот самодур.

Подойдя к ним, он неторопливо взял со стойки тонкий лист бумаги с надписью «Залоговый билет» и, взмахнув рукой, достал свою привычную кисть.

Юй Ли не смела возражать. Она лишь надула губы и вытянула шею, чтобы посмотреть, что пишет Ин Янь.

Ин Янь бросил на нее взгляд, но не стал обращать внимания на ее неподобающее поведение.

Юй Ли наблюдала, как он твердой рукой выводит иероглифы на бумаге. Когда она, наконец, разобрала написанное, ее глаза сузились, и она задумалась.

Фань Бучжи…

Фань.

Фамилия этой старухи была действительно необычной.

А клан, который привлек внимание самого Повелителя Демонов, был еще более редким явлением. Неудивительно, что Фань Бучжи знала об этом ломбарде.

Происхождение клана Фань было окутано тайной.

Однако тот факт, что представители этого клана могли вести дела в трех мирах, говорил о глубоких корнях и обширных связях.

Члены клана Фань не изучали магию Инь и Ян, но, путешествуя между мирами и торгуя, они стали известными и влиятельными торговцами. Даже те маги Инь и Ян, которые не имели с ними прямых дел, относились к ним с уважением.

Когда клан Фань достиг пика своего могущества, даже Небесный Двор был вынужден с ними считаться, опасаясь нарушить равновесие между мирами.

И раз уж они осмелились напасть на клан Драконов, то, вероятно, знали о происхождении Фань Бучжи и боялись, что весь клан Фань встанет на сторону драконов. В таком случае подавить их было бы гораздо сложнее.

Так вот что она скрывала?

Наблюдая за тем, как Ин Янь продолжает писать, Юй Ли почувствовала, что начинает понимать скрытый смысл той давней истории.

Ее взгляд стал серьезным. Глядя на старуху, она подумала: «Должно быть, Фань Бучжи скрывает нечто большее».

Ин Янь закончил писать и, направив поток духовной энергии, передал залоговый билет старухе.

С равнодушным видом он спокойно произнес: — Вот настоящий договор. Тот, что у тебя, — бесполезен.

Как только залоговый билет коснулся старухи, он превратился в два быстрых потока света, которые вошли в грудь Юй Ли и Фань Бучжи.

Золотой свет на мгновение вспыхнул, соединив их, — знак того, что договор заключен.

Фань Бучжи с поседевшими висками, казалось, поняла, что дело сделано. Она опустила голову, и в уголках ее глаз тут же заблестели слезы.

— Спасибо, спасибо, — пробормотала она хриплым голосом, поднимаясь на дрожащих ногах и складывая руки на груди.

Юй Ли смотрела, как она благодарит ее снова и снова, как совершает глубокий, старинный поклон, и вздохнула, чувствуя легкую грусть.

Она могла только догадываться, сколько усилий приложила Фань Бучжи за эти годы, чтобы найти Бучжоу, испробовав все возможные способы.

Постоянные неудачи, надежда, сменяющаяся отчаянием… И только сегодня, стоя здесь, она, наконец, почувствовала, что ее многолетние скитания подошли к концу.

Возможно, это была ее последняя надежда.

Глядя на ее искреннюю благодарность, Юй Ли снова вздохнула и подумала, что она согласилась на эту сделку не по своей воле, и старухе не стоит так убиваться.

Но она не произнесла ни слова. Лишь слегка отклонилась, уклоняясь от поклона Фань Бучжи, и вежливо проводила ее до двери.

Дождавшись, пока Фань Бучжи исчезнет в толпе, Юй Ли повернулась и быстрым шагом вернулась в ломбард. Остановившись посреди зала, она гневно посмотрела на виновника всех ее бед, который все еще сидел с невозмутимым видом.

Ее брови нахмурились, а взгляд, острый, как лезвие ножа, вонзился в Ин Яня.

Однако Ин Янь, не меняя выражения лица, просто развернулся и ушел, оставив Юй Ли лишь свой гордый и неприступный силуэт.

Юй Ли кипела от злости, но, моргнув, обнаружила, что даже силуэта больше нет.

Он просто растворился в воздухе, оставив Юй Ли одну, скрежетать зубами от ярости и боли в висках.

Юй Ли не была из тех, кто позволяет собой манипулировать. Поэтому, немного поразмыслив, она решила из принципа улечься на кровать и не двигаться с места, что бы ни случилось!

Пусть Ин Янь сам разбирается с жизнями Фань Бучжи в следующих перерождениях, ей они были не нужны.

Ин Янь не обращал на нее внимания, но вот его бумажные человечки решили ее помучить.

Они не могли говорить, но прекрасно умели действовать на нервы.

Доведенная до отчаяния, Юй Ли гонялась за мечущимися бумажными человечками, мечтая бросить их всех в огонь.

«Ну конечно, — думала она, — создания Ин Яня, такие же противные, как и их хозяин».

В конце концов, Юй Ли не выдержала. Вызвав на кончиках пальцев небольшой, безвредный огонек, она распугала их всех, и в комнате, наконец, стало тихо.

Довольная, она снова улеглась, наслаждаясь покоем. С бумажными человечками легко справиться.

Но не прошло и получаса, как появился сам Ин Янь.

— Похоже, кто-то не очень-то хочет вернуть свою лавку, — небрежно начал он, и уголки его губ лениво приподнялись в улыбке.

Ин Янь редко улыбался. Даже если и улыбался, то лишь поверхностно, холодно, создавая впечатление бесчувственного и безразличного человека. Но эта улыбка была другой. Юй Ли заметила, как слегка приподнялись его тонкие брови, и поняла, что он намеренно ее дразнит.

Последняя попытка сопротивления была подавлена. Юй Ли скрежетала зубами, скрывая свое раздражение и стараясь не нагрубить своему «благодетелю» и кредитору.

Она быстро взвесила все «за» и «против» и, наконец, процедила сквозь зубы: — Не могу поверить, что столь почтенный Император Духов обманывает даже мертвецов. Внешность, как говорится, обманчива.

— Благодарю за комплимент, — Ин Янь отряхнул рукава, стряхивая с себя холодный воздух улицы, и, не меняя выражения лица, принял этот язвительный комплимент.

Юй Ли закатила глаза, села на кровати и пожаловалась: — Не понимаю, зачем тебе понадобилась эта сделка.

Она вздохнула, понимая, что раз уж Ин Янь пришел к ней, значит, он что-то разузнал.

— Бучжоу… он жив? — спросила она.

— Жив, — спокойно ответил Ин Янь.

Услышав это, Юй Ли снова тяжело вздохнула.

У Ин Яня были свои причины для всего, что он делал. Она, мелкий чиновник, не могла понять мотивов Повелителя Демонов. Раз уж он выяснил, что Бучжоу жив, значит, его нужно спасать.

В любом случае, он не подвергнет ее опасности, иначе зачем бы ему тратить силы на восстановление ее тела?

Юй Ли встала: — Где он?

Ин Янь был немного удивлен тем, как легко она приняла поручение. Он пристально посмотрел на нее и, наконец, серьезно произнес: — Восточное Море, Пленённая Гора.

Пленённая Гора — название говорило само за себя. Это было место, где Небесный Двор держал в заточении особо опасных преступников.

Согласно легенде, в этой горе когда-то проходила Драконья жила, место, где собиралась духовная энергия неба и земли, — редкое в мире благословенное место.

Во время Великого потопа Гунгун в гневе обрушил Небесный столп, и Драконья жила была разрушена.

Вероятно, из-за изменения ландшафта нарушился поток духовной энергии, и после того, как вода отступила, некогда священное место превратилось в огромную ловушку для духов.

Эта ловушка была крайне опасна. Любое живое существо, попавшее внутрь, оказывалось во власти иллюзий, а его духовная сила незаметно поглощалась горой.

Даже самые могущественные маги не могли избежать участи пленника.

Ловушка питала гору духовной энергией, поглощая силу всех, кто попадал внутрь, пока пленник не умирал от истощения.

Эта Пленённая Гора когда-то принадлежала клану Драконов. Это было место рождения древних драконов, которые из поколения в поколение жили здесь, охраняя ее и никогда не покидая.

В древние времена эти земли не были такими пустынными.

Пленённая Гора находилась недалеко от Восточного Моря, в месте слияния духовной энергии гор, рек, озер и морей, вдали от мирской суеты. Со временем это место, наполненное духовной силой, стало желанным для всех, кто стремился к бессмертию.

После обрушения Небесного столпа клан Драконов лишился своего дома.

Они упорно оставались возле Пленённой Горы, не желая уходить.

А Небесный Двор положил глаз на эту гору, ставшую ловушкой для духов. Небесный Император объявил эти земли своими и, в обмен на прилегающие морские территории, приказал клану Драконов охранять преступников, заключенных в Пленённой Горе, из поколения в поколение, не позволяя никому выбраться.

Почему Бучжоу был там? Ответ был очевиден.

Последнего дракона в мире заточили в месте, которое когда-то охранял его клан.

Как же отвратительны поступки Небесного Двора.

РЕКЛАМА

Странное детективное агентство

Мрачный туман окутывает землю. Среди руин города, на этой забытой земле, еще видны следы былого величия человечества. Слава ушла, и теперь люди прячутся, словно крысы, под мерцающим пламенем. Черное солнце, висящее высоко в небе, – символ того, что это место перешло в другие руки, стало их рае...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение