— Чжися!
Чжэнь Чжися невольно постучала пальцем по краю чашки. Дун Гэ’эр наконец-то пришел.
Узкие глаза Пэй Дуннаня сощурились в улыбке, напоминая два полумесяца. Его миловидное лицо на фоне загорелого Чжан Циншаня казалось девичьим.
— Чжися, как ты себя чувствуешь?
— Дуннань, ты так быстро добрался из города, — Чжан Циншань, бросив пучок травы в корзину за спиной, сделал пару шагов вперед, чувствуя себя немного скованно.
Пэй Дуннань слегка кивнул всем в знак приветствия, а затем протянул руку и ласково погладил Чжэнь Чжися по голове:
— Эй, немая, почему не здороваешься?
Чжэнь Чжися, застигнутая врасплох этим жестом, невольно откинулась назад, чувствуя легкое раздражение: «Почему он так непринужденно ведет себя, словно гладит собаку?»
Пэй Дуннань, не обращая внимания на ее реакцию, легонько стукнул ее по лбу:
— Малявка, я тебя недооценил. Ты и правда решилась на это. Не каждая девочка способна так поступить со своими волосами. Даже мужчины относятся к ним с почтением. Хорошо, что ты пощадила свое хорошенькое личико.
В древнем Китае волосы считались очень важными, как для мужчин, так и для женщин. Чем длиннее они были, тем лучше. Люди почти никогда не стригли волосы, разве что подравнивали кончики, да и то, выбирая для этого благоприятный день по лунному календарю. Мальчики, достигнув школьного возраста, собирали волосы в пучок — это называлось «учиться с собранными волосами». «Лысая кара» считалась одним из самых унизительных наказаний. Как писал Сыма Цянь: «Бритьё головы — это позор».
Поэтому поступок Чжэнь Чжися, обрезавшей волосы в знак протеста, казался окружающим возмутительным.
Чжэнь Чжися, воспользовавшись паузой, поправила одежду и, сделав официальный поклон, сказала:
— Вчера все произошло так быстро, что я не успела поблагодарить вас. Спасибо, что спасли меня, брат Дуннань. Иначе моя сестра…
Пэй Дуннань поспешно махнул рукой, отказываясь от благодарности:
— Не стоит благодарности, вторая сестра семьи Чжэнь.
— Сестра Чжичунь всегда такая вежливая, — засмеялся Чжан Циншань. — Мы все из одной деревни, должны помогать друг другу. Кстати, я видел в ручье рыбу. Дун Гэ’эр говорит, что рыбный суп очень полезен. Я сейчас поймаю немного, и ты тоже поешь.
Пэй Дуннань кивнул и передал Чжэнь Чжися небольшой тканевый мешочек с солью и сверток из серой ткани:
— Отдыхай, я тоже пойду ловить рыбу.
Чжэнь Чжися, сжав сверток, хитро улыбнулась. Она знала, что если ей нужны книги, нужно обращаться к Дун Гэ’эру.
— Я сам схожу, — поспешно сказал Чжан Циншань. — Ты же образованный человек, зачем тебе этим заниматься?
— Я пойду с тобой, так мы больше рыбы наловим.
Чжэнь Чжися, глядя на его чистую одежду, почувствовала запах земли на своей:
— Дун Гэ’эр, в такой одежде в реку не полезешь.
Пэй Дуннань остановился и, обернувшись, с улыбкой сказал:
— Хорошо. Вчера я вытащил человека из воды, пусть сегодня он наловит рыбы.
Чжэнь Чжися приподняла бровь:
— Дун Гэ’эр, все думают, что ты спас меня, но никто не знает, что если бы не ты, я бы, наверное, не упала в пруд.
Чжэнь Чжичунь бросила на нее неодобрительный взгляд. Только эта девчонка могла так фамильярно разговаривать с Дун Гэ’эром. И почему-то Дун Гэ’эру это нравилось.
Пэй Дуннань слегка улыбнулся, ничего не ответив, лишь приподнял подол своей одежды и начал помогать Чжэнь Чжися собирать ветки.
Чжэнь Чжися, взглянув на его сосредоточенное лицо, вдруг вспомнила о Чжэнь Сифу.
— Дун Гэ’эр, — Чжэнь Чжися сломала сухую ветку. — Как там мой дядя в школе?
— Нормально, — немного подумав, ответил Пэй Дуннань, продолжая собирать ветки. — Он уже сдал экзамен на童生 (студента начального уровня). Мы с ним учимся в разных классах.
— Брат Дуннань, ты так рано вернулся. А когда дядя приедет домой? — Чжэнь Люйэр, которая собирала камни для маленькой печи, вдруг спросила.
Чжэнь Чжися бросила ветки и подошла помочь. Пэй Дуннань, идя за ней, невнятно ответил:
— Не знаю, наверное, через несколько дней.
Чжан Циншань вернулся с корзиной, полной рыбы. Некоторые были размером с ладонь. Чжэнь Люйэр радостно вскрикнула и вместе с Чжэнь Чжичунь пошла к ручью мыть рыбу и травы в керамическом кувшине. Чжэнь Чжичунь быстро выпотрошила рыбу.
Пэй Дуннань достал из рукава кресало и огниво и разжег костер.
— Ты и это с собой взял?
Пэй Дуннань слегка улыбнулся. Встретив по дороге Чжан Циншаня, он специально вернулся домой, чтобы взять не только две книги, о которых Чжися так долго просила, но и соль с огнивом.
Чжэнь Чжичунь ловко поставила кувшин с водой на огонь. Она вернула Чжан Циншаню нож, которым он чистил рыбу, а тот быстро вырезал палочки для еды. Дети, хлопоча у костра, вспотели.
— Кстати, я видел в городе вашу тетю. Она просила передать Ли Ши, что у нее родились близнецы, и что она очень скучает по ней. Пусть Ли Ши обязательно навестит ее, когда будет время, — вдруг сказал Пэй Дуннань.
Тетя? Чжэнь Чжися непонимающе посмотрела на Чжичунь. Разве Ма Ши не говорила, что у нее только сыновья?
— Вторая сестра, у нас есть тетя? — с любопытством спросила Чжэнь Люйэр.
— Конечно, есть, — улыбнулась Чжэнь Чжичунь. — Она много лет жила у нас. Когда ты родилась, тетя держала тебя на руках.
Чжан Циншань был старше их и жил недалеко от семьи Чжэнь, поэтому знал об этом больше:
— Ваша тетя не из семьи Чжэнь. Она — двоюродная племянница вашей бабушки. Кажется, в ее родных местах случилось какое-то бедствие, и ее отдали на воспитание в вашу семью. Она много лет у вас жила. В детстве я думал, что она ваша родная тетя.
— Родители и родственники тети умерли, и она приехала к нам издалека, — подтвердила Чжэнь Чжичунь.
Пока они разговаривали, вода в кувшине закипела. Чжэнь Чжичунь порвала руками травы и бросила их в кипяток. Рыбу не стали жарить, а просто сварили…
(Нет комментариев)
|
|
|
|