Связанное с произведением (4) (Часть 2)

Чжэнь Чжичунь легонько стукнула ее по затылку:

— Ладно, веди себя хорошо эти несколько дней, а то бабушка тебя накажет. Я пойду на кухню, а ты иди в главную комнату обедать.

После ухода Чжичунь, Чжэнь Чжися еще немного повертела в руках серебряный слиток, прежде чем положить шкатулку обратно в ящик. В этот момент за дверью раздалось холодное фырканье. У порога стояла девочка лет одиннадцати-двенадцати в ярко-желтом платье, довольно новом. У нее были большие глаза и еще больший рот, смуглая кожа, а вздернутые брови и сердитый взгляд делали ее весьма неприятной.

Чжэнь Чжися с сожалением подумала: «Какая недовольная физиономия, портит такую красивую одежду. Сестре бы оно так подошло».

Это была Чжэнь Сянцзюй, двоюродная сестра Чжися, из семьи второго дяди. Она язвительно спросила:

— Что ты прячешься в комнате? Хочешь увильнуть от работы или стыдно показаться на глаза? Если стыдно, зачем вчера бросалась в пруд? Опозорила семью Чжэнь, заставила Дун Гэ’эра прыгать за тобой в воду. Тебе-то все равно, а он сын старосты, учится в уездной школе вместе с пятым дядей. Как ты посмела заставить его спасать тебя?

В ее голосе слышалась горечь, а к концу фразы он стал еще громче.

Чжэнь Чжися отвернулась, не обращая на нее внимания. Чжэнь Сянцзюй была из тех, кто чем больше кричит, тем больше распаляется. Только молчание могло ее по-настоящему разозлить.

Как и ожидалось, Чжэнь Сянцзюй еще больше разозлилась и не унималась:

— Что толку, что ты теперь в платке? Дун Гэ’эр уже видел твой неприглядный вид. Теперь не только он, но и вся деревня знает.

Подоспевшая Чжэнь Чжичунь сказала:

— Сестра Сянцзюй, моей сестре нездоровится, лекарь велел ей три дня отдыхать. Не беспокой ее.

— Искупалась в пруду и уже три дня отдыхает? Все деревенские мальчишки каждый день там купаются, а она вдруг стала такой изнеженной?

Чжэнь Сянцзюй была на два года старше Чжичунь и смотрела на нее сверху вниз с презрением.

Чжэнь Чжичунь терпеливо объяснила:

— Сестра не умеет плавать, ее столкнули. Разве это одно и то же?

— Мне все равно. Это бабушка велела. Она сказала, что в нашей семье бездельников не держат.

Чжэнь Сянцзюй грубо оттолкнула Чжичунь и ушла.

Чжэнь Чжичунь, раздраженно вздохнув, проводила ее взглядом и повернулась к сестре:

— Чжися, пойдем обедать.

В главной комнате длинные и короткие столы уже были расставлены по углам, а чашки и палочки для еды разложены по местам. Большая часть семьи уже сидела за столами. Когда сестры Чжэнь вошли, почти все посмотрели на Чжися, а точнее, на синий платок, повязанный на ее голове.

Под пристальными взглядами Чжэнь Чжися невольно выпрямила спину. Прежде чем она успела сесть, Ма Ши бросила на нее свирепый взгляд.

После вчерашнего скандала Чжэнь Чжися лишилась своих длинных волос, а Ма Ши потеряла лицо перед всей деревней.

Теперь все знали, что Ма Ши хотела продать родную внучку в наложницы за тридцать лянов серебра.

Другие женщины на ее месте просто сделали бы вид, что ничего не случилось, поплакались бы на бедность и забыли об этом. Но Ма Ши была не такой. Ее длинная куртка из добротного хлопка явно не была одеждой обычной крестьянки. Деревенские женщины, даже те, у кого были невестки, которые могли бы им прислуживать, обычно носили простую и удобную для работы одежду. Только Ма Ши так наряжалась. Она, похоже, еще до того, как ее младший сын сдал экзамен на сюцая, уже воображала себя матерью чиновника.

Вчерашний поступок Чжися мог серьезно навредить репутации ее младшего сына, а значит, и мечтам Ма Ши о высоком положении. Старуха кипела от злости, считая, что девчонка все сделала нарочно.

Ма Ши со стуком бросила бамбуковые палочки для еды на стол:

— Чего расселась?

Все в комнате тут же посмотрели в их сторону. Чжэнь Чжися почтительно ответила:

— Обедать.

Лицо Ма Ши стало еще темнее. Она бросила гневный взгляд на Ли Ши:

— Ты еще смеешь здесь сидеть? Убирайся отсюда, тебе здесь не место! Ли Ши, посмотри, какую хорошую дочь ты воспитала! Никаких манер, вчера такой скандал устроила, а теперь сидит как ни в чем не бывало, еще и перечит старшим!

Чжэнь Чжися нахмурилась. Она просто ответила на вопрос, разве это перечить?

— Матушка, простите ее, она еще мала и неразумна, да еще и больна, — с печалью на лице тихо попросила Ли Ши.

В семье Чжэнь Ма Ши распоряжалась всеми деньгами и продовольствием. Если она запрещала кому-то из невесток или внучек есть, это был не пустой звук. Если бы она сейчас отчитала Чжэнь Люйэр, дочь старшего сына, та бы уже убежала в слезах.

Ма Ши повернулась к Ли Ши, скрежеща зубами:

— Вот ты ее и разбаловала! Совести у нее нет! Как она смеет здесь сидеть? Забыла, что вчера вытворяла?

— Бабушка, сестра раскаивается, простите ее, — тихонько добавила Чжэнь Чжичунь.

Ма Ши свирепо посмотрела на Чжичунь. Ли Ши поспешно сказала:

— Матушка, это моя вина, не сердитесь, берегите здоровье.

Чжэнь Чжися, глядя на мать и сестру, сглотнула.

Она поняла, что если сейчас не уступит, Ма Ши продолжит скандалить, а пострадают в первую очередь мать и сестра.

— Бабушка, я знаю, что была неправа. Я сегодня не буду обедать, — сказала Чжэнь Чжися, опустив глаза.

Чжан Ши хихикнула, а лицо Ма Ши немного смягчилось.

— Третий брат, посмотри, как твоя жена и дочь расстроили нашу мать,

— раздался резкий голос со соседнего стола. Чжэнь Чжися, бросив взгляд в сторону, увидела своего второго дядю, который с возмущением смотрел на ее отца. Чжэнь Сань молчал, опустив голову, почти уткнувшись лицом в миску.

Чжэнь Эр, пользуясь его слабостью, подлил масла в огонь:

— Третий брат, ты и раньше не очень-то занимался воспитанием своей дочери, а теперь и вовсе молчишь. Выставляешь нашу мать злодейкой. Будь у меня такая непочтительная дочь, как Сянцзюй, я бы давно ей пощечину влепил.

Услышав это, Чжэнь Сань отставил миску и, казалось, колебался, встать ли ему.

Чжэнь Чжися прищурилась. Похоже, семейка хотела посмотреть, как ее побьют. Но она не собиралась покорно это терпеть, даже если бы Чжэнь Сань решился ее ударить.

Этот Чжэнь Эр, подстрекающий брата ударить собственную дочь на глазах у всей семьи, да еще и прикрываясь Ма Ши, был отвратителен.

— Чего расселись? Ешьте быстрее и идите работать в поле! — раздался голос Чжэнь Лаотоу.

Все в комнате снова взяли палочки для еды.

— Не думайте, что на этом все закончится, — Ма Ши обвела взглядом всех присутствующих. — Правила в этом доме не меняются оттого, что какая-то девчонка решила устроить представление. Я все видела. Санья, я сегодня тебя не трогаю, но после обеда пойдешь работать. Не вздумай увиливать.

Лицо Ли Ши помрачнело:

— Лекарь сказал…

Чжэнь Чжися тут же перебила ее:

— Я поняла, бабушка, я сделаю все, как вы скажете.

Если бы Ли Ши продолжила заступаться за нее, это бы только ухудшило ситуацию.

Раз Ма Ши при всех отдала распоряжение, Чжэнь Сянцзюй тоже пришлось взять корзину и идти собирать дикие травы на заднем склоне холма.

Чжэнь Люйэр тихонько сказала ей:

— Третья сестра, если тебе нездоровится, я помогу тебе.

Чжэнь Чжися погладила девочку по голове.

Чжэнь Чжичунь тоже сказала:

— Просто пройдись с нами до холма, а твою часть трав я соберу.

Чжэнь Сянцзюй шла быстро, с силой втаптывая ноги в землю от злости. Сестры Чжэнь шли позади, тихонько переговариваясь и смеясь, что еще больше раздражало Сянцзюй.

— Эй, ты что делаешь?!

10. Встреча с грубиянкой (исправлено, не нужно переводить)

Чжэнь Сянцзюй, не обращая внимания на то, что ее ярко-желтое платье пачкается пылью с дороги, быстро шла вперед. Но, только-только обогнув поворот, она вдруг пронзительно закричала, напугав сестер Чжэнь. Те переглянулись и, ускорив шаг, поспешили вперед. За поворотом какая-то грязно одетая женщина препиралась с Чжэнь Сянцзюй.

— Это Цзинь Поцзы, — нахмурилась Чжэнь Чжичунь.

Цзинь Поцзы смущенно убрала руки:

— Это… племянница, это я, твоя тетя Цзинь. Мы же родственники, я ничего плохого не хотела. Зачем так кричать и пугать людей?

— Тьфу! Какая я тебе племянница? Что за родственница? — Чжэнь Сянцзюй сердито закатила глаза. — Пропусти!

Цзинь Поцзы, увидев сестер Чжэнь, забеспокоилась и отвела взгляд. Желая сохранить лицо, она громко сказала:

— Сянцзюй, не будь такой грубой. Даже твой отец, увидев меня, называет меня старшей сестрой и приглашает в дом на почетное место. Я хотела проявить к тебе дружелюбие, а ты не ценишь.

Чжэнь Сянцзюй тут же парировала:

— Кому нужно твое дружелюбие? Сходи к нам домой, посмотрим, пустит ли тебя моя мать.

Цзинь Поцзы, потерпев неудачу и не желая больше связываться с Чжэнь Сянцзюй, решила сорвать злость на сестрах Чжэнь, которые стали свидетелями ее позора.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 2)

Настройки


Сообщение