Глава 15: Покупки

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Идя по оживленной улице, Ся Мухань, который много лет занимался боевыми искусствами, почувствовал, что за ними кто-то наблюдает. Оглянувшись, он не заметил никого особенного.

После стольких лет бегства он стал излишне подозрительным.

— Папа, что случилось?

— Давай быстрее пойдем в зерновой магазин за рисом! Мы только что потеряли много времени, иначе не успеем на повозку дедушки Ли.

— Ся Цяому, увидев, что Ся Мухань внезапно остановился, недоуменно поторопил его.

— Ничего, тогда пойдем в зерновой магазин.

— Ответил Ся Мухань, ускоряя шаг.

Семья Ся вошла в зерновой магазин под названием «Миньфэн». Магазин был небольшой, но товары внутри были аккуратно расставлены.

Посреди магазина стояло несколько больших деревянных бочек, в которых хранились рис, пшеница и бобы.

Увидев пшеницу и муку, Ся Цао все же была удивлена. Хотя она и уговорила второго брата есть белую муку, но когда увидела ее по-настоящему, все равно вздрогнула.

Нужно знать, что пшеница в древности выращивалась только на севере, а на юге практически не встречалась.

Она не знала, что основатель династии Даци поощрял торговлю среди населения, а после смерти даже оставил завещание, скорбя о том, что не смог накормить и одеть всех своих подданных, чувствуя себя виноватым перед всем миром.

Он надеялся, что его потомки смогут построить канал от Чанъаня до Цзяннаня, чтобы соединить север и юг.

Слова предка нельзя было не слушать. Последующие императоры Даци, как только у них появлялись свободные деньги, продолжали копать огромную яму, начатую еще в период Весны и Осени.

Следуя духу Юйгуна, который передвинул горы, и после нескольких поколений накоплений, действительно был построен «Великий канал Аньнань», похожий на Великий канал Пекин-Ханчжоу.

После этого торговля между севером и югом увеличилась, пшеница появилась на юге, а рис был доставлен на север.

Владелец магазина, увидев семью Ся Муханя, даже глазом не моргнул и продолжил грызть свои семечки.

Зато продавец рядом с ним радушно сказал: — Господин, вам и в этот раз тридцать цзиней старого риса?

Ся Мухань кивнул. Хотя старый рис был не очень вкусным, в их нынешнем положении он все же мог насытить их желудки.

Вспомнив о белой муке, о которой говорили дети вчера, и о том, что госпожа Су давно не ела мучных изделий, он сказал продавцу: — Дайте еще двадцать цзиней муки грубого помола и десять цзиней белой муки.

Продавец на мгновение замер, затем переспросил: — Господин, мука грубого помола стоит пять вэней за цзинь, а белая мука — восемь вэней за цзинь.

Один цзинь белой муки стоил почти как полцзиня свинины. Обычно мало кто мог себе это позволить, большинство предпочитали купить мяса, чтобы поесть.

— Да, возьмем пока это. Когда закончится, придем снова.

— Серьезно сказал Ся Мухань.

Владелец, грызущий семечки, услужливо подошел с несколькими мешками, притворно отчитывая продавца: — Почему ты не торопишься упаковать для гостя? Разве не видишь, что он спешит?

При этом он не прекращал свою работу, ловко упаковывая муку для Ся Муханя, взвешивая ее и ожидая оплаты.

Купив основные продукты, Ся Цао и остальные отправились в соседнюю лавку, чтобы купить приправы. В династии Даци приправами были не более чем соль, уксус, соус и мальтоза.

Соус был икрой или мясной пастой. В то время соевого соуса еще не существовало, а перец чили, появившийся только после открытия Нового Света, тем более.

Ся Цао знала, что приправы в эту эпоху были так скудны, и почувствовала, что ее бизнес-возможность пришла.

Будучи первоклассной гурманкой, хотя она и не знала рецептов куриного бульонного порошка, соевого соуса или кулинарного вина, но, по крайней мере, знала основные ингредиенты и процесс приготовления.

Титул нового поколения «богини отаку» династии Даци, Лао Гань Ма, снова звал ее. Она хотела стать Королевой приправ династии Даци.

— Папа, масло в доме тоже почти закончилось, нам нужно купить еще немного жира.

— Сказал Ся Цяому, пересчитывая содержимое полной корзины.

— Скоро полдень, так что давайте быстрее пойдем на рынок, а после покупок вернемся и будем ждать повозку дедушки Ли.

— Сказал Ся Мухань, одной рукой ведя двух незаметных "королей шопинга" к мясной лавке на рынке.

Мясных лавок на рынке в поселке было немного, меньше десяти.

Ся Мухань сразу подошел к знакомому мяснику и сказал толстощекому, полному мужчине средних лет, Чжу Мао: — Брат Чжу, дай мне пять цзиней сала и один цзинь свиной грудинки.

Чжу Мао, увидев, что пришел Ся Мухань, ничего не говоря, взял свой тусклый нож для разделки свинины и быстро, точно и безжалостно отрезал большой кусок свинины.

Закончив, он с легкой обидой сказал: — Эй, парень, в этот раз ты поступил не очень хорошо. Поймал такого большого дикого кабана и не оставил ничего мне, старому Чжу. В следующий раз, если будет такое хорошее дело, не забудь оставить мне!

— Хорошо, в следующий раз оставлю тебе.

— Смеясь, ответил Ся Мухань.

Обычно он продавал часть своей добычи лавочнику Чжоу из Павильона Вкусов, а часть — Чжу Мао.

Ся Цао посмотрела на гору костей, сложенных на мясном прилавке. На костях не было ни единого кусочка мяса, в отличие от современности, где, если ты покупаешь кости, торговцы добавляют к ним кучу мяса.

Кости — это отличная вещь для варки супа, их обязательно нужно купить. Но почему нет легендарных свиных субпродуктов? В романах о перемещении во времени они всегда были никому не нужным, божественным снаряжением, необходимым для обогащения героини. Почему же у нее их нет?

— Папочка, давай купим костей!

— Ся Цао с молящим выражением лица сказала Ся Муханю.

Ся Майхэ, услышав, что сестра хочет купить кости, эти твердые, без единого кусочка мяса вещи, недовольно сказал: — Сестренка, это невкусно. В прошлый раз я чуть не сломал себе зуб.

— Братец Ся, это твоя дочурка? Она намного милее моего мальчишки. Если тебе нравятся эти кости, дядя отдаст их тебе все.

Чжу Мао ловко взял несколько больших листьев лотоса и завернул в них кости.

Услышав, что это бесплатно, Ся Цао не могла сдержать улыбки и все же поблагодарила: — Спасибо, дядя Чжу. У вас такой хороший бизнес, все свиные субпродукты уже проданы. А я хотела попросить папу купить несколько порций.

— Ся Цао своими словами пыталась выведать информацию.

— О, свиные субпродукты давно проданы. Ся Цао, если ты хочешь субпродуктов, дядя Чжу в следующий раз специально оставит их для тебя.

— ... — Чжу Мао продолжал говорить с энтузиазмом.

Из его слов Ся Цао поняла, что свиные субпродукты в древности все еще пользовались большим спросом.

Хотя они были не очень вкусными, но зато дешевыми, за несколько вэней можно было купить несколько порций.

Обычным людям было все равно, какой у них вкус, главное — иметь возможность поесть мяса.

У городских ворот на повозке дедушки Ли уже сидело несколько человек.

Когда люди свободны, они любят посплетничать. Вот и та полная женщина из деревни Ся Цао снова начала свою захватывающую речь: — Сегодня у входа в Зал Сотни Трав произошло нечто важное, вы знаете?

— Разве не несколько мошенников пытались выманить деньги, а когда не получилось, позорно сбежали? Мы все это знаем.

Несколько женщин рядом с ней тоже хвастались своей осведомленностью.

Тетушка Чуньсян, невозмутимая, продолжила: — А потом вы видели молодого господина из Зала Сотни Трав?

Увидев, что они качают головами, тетушка Чуньсян продолжила с энтузиазмом: — Этот молодой господин такой величественный и внушительный, с кожей как снег, парой очаровательных глаз-персиков и высоким прямым носом. Ох, я никогда не видела такого красивого юноши.

Он еще и очень хороший человек, ведет себя прилично и вежлив.

Было бы так здорово, если бы моя дочка вышла за него замуж.

Услышав это, Чжао Хуянь рядом с ней не выдержала и саркастически сказала: — Он молодой господин из Зала Сотни Трав, разве он посмотрит на такую крестьянку, как ты? Не позорься.

— Если уж и подходить, то сначала моей дочери. А ты кто такая?

Крепко спящий Бай Цзидэ не знал, что все тетушки города уже положили на него глаз, каждая хотела заполучить его в зятья.

Даже если бы он знал, ему было бы все равно. Будучи богатым наследником с выдающейся внешностью, в префектуре Гуйнань тех, кто хотел стать его тещей, хватило бы, чтобы окружить весь префектурный город.

Семья Ся Цао, купив свинину, тоже успела на повозку дедушки Ли.

Всю дорогу доносились ругательства тетушки Чуньсян и Чжао Хуянь. Когда уши Ся Цао были уже на грани взрыва, они наконец-то вернулись в деревню.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение