Глава 12: Древний медицинский скандал

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У входа в Зал Сотни Трав было не протолкнуться, толпа окружила носилки, на которых лежал бледный, без сознания мужчина средних лет.

Рядом с ним стояли седовласая старуха, молодая женщина и несколько крепких мужчин.

— Мой несчастный сын, не покидай свою мать! — Старуха обняла бесчувственного мужчину и разразилась горькими рыданиями, слёзы ручьём текли из её запавших глазниц.

— Муж мой, муж мой, ты не можешь так уйти, оставив нас, сирот и вдову! — Моя жизнь так горька! О Небеса, как же вы несправедливы! — Муж мой, если с тобой что-то случится, я последую за тобой. — Женщина в простой одежде прикрывала лицо платком и всхлипывала.

Вероятно, развлечений в древности было до смешного мало, и обычно все разговоры сводились к пустякам. Теперь же, казалось, произошло что-то важное, и можно было потом похвастаться перед соседкой Цуйхуа.

Поэтому зеваки вытянули шеи, ожидая продолжения от двух женщин.

Ся Цао подумала, что если бы у них были мобильные телефоны, они бы делали селфи и выкладывали их в «моменты».

Среди любителей сплетен нашлись и добросердечные люди. Вот одна тётушка с корзиной для овощей шагнула вперёд и с горячим сердцем стала уговаривать молодую женщину:

— Сестрица, что с вами случилось? Почему вы так отчаиваетесь в столь юном возрасте? Ваш муж ещё не умер, посмотрите, это же Зал Сотни Трав, здешние врачи невероятно искусны, возможно, они смогут вылечить вашего мужа.

Ох, добрая тётушка, вы что, спаситель, посланный Сунь Укуном? Судя по всему, это древний медицинский скандал: сначала громкие рыдания, чтобы привлечь толпу, затем давление общественного мнения, вынуждающее Зал Сотни Трав выйти вперёд, потом несколько крепких мужчин для запугивания, и, наконец, больница под давлением общественного мнения выплачивает деньги за улаживание дела. Типичная схема!

Молодая женщина, которая до этого не могла найти выход для своих эмоций, теперь обрела его:

— Сестрица, вы не знаете! Мой муж стал таким после того, как принял их лекарство. Раньше мой муж был в полном порядке, просто подхватил простуду, но кто бы мог подумать, что после того, как он несколько дней назад взял несколько доз лекарства в Зале Сотни Трав, он полностью… — Не договорив, она снова заплакала.

— Неужели Зал Сотни Трав такой? — прошептали в толпе.

— Шарлатаны губят людей! — воскликнул кто-то.

— Я больше никогда не приду сюда лечиться! — раздавались голоса.

…Услышав это, толпа сразу же зашепталась, все без исключения осуждали Зал Сотни Трав и сочувствовали женщине, которая вот-вот потеряет опору семьи.

— Сестрица, мы пришли сюда не только за справедливостью, но и чтобы предупредить всех: впредь будьте осторожны, когда берёте здесь лекарства, — Молодая женщина вытерла слёзы платком и возмущённо добавила.

Затем последовала фраза, которая добила всех:

— Надеюсь, такое не случится ни с кем из вас.

Толпа, услышав, что это может случиться и с ними, и что их собственные интересы могут быть нарушены, тут же взорвалась.

Неизвестно, кто крикнул: — Шарлатан, выходи! Шарлатан, выходи! — И все остальные тоже подхватили: — Шарлатан, выходи, шарлатан, выходи!

Люди часто подвержены стадному инстинкту: иногда мозг ещё не успевает отреагировать, а действия уже поддаются чужому влиянию.

В это время доктор Чэн Лянцай, сидевший в Зале Сотни Трав, метался как муравей на раскалённой сковороде. За десятилетия своей практики он никогда не сталкивался с подобным, но он мог поклясться, что никогда не ошибался в рецептах. Он всегда был крайне осторожен и осмотрителен в своей практике, боясь запятнать репутацию Зала Сотни Трав.

Услышав доклад ученика аптеки, что у входа в главный зал творится хаос, Чэн Лянцай понял, что сегодня ему не избежать этого. Если он не выйдет, это будет означать, что он виновен. Ради репутации Зала Сотни Трав ему пришлось скрепя сердце выйти вперёд.

Выйдя за дверь, он понял, что недооценил способности этих смутьянов. Он шагнул вперёд и громко сказал:

— Тише, все! Тише, все! — Вокруг сразу же стало тихо, все хотели услышать, как Зал Сотни Трав отреагирует на это.

Доктор Чэн, увидев, что все успокоились, громко произнёс:

— Я доктор Чэн из Зала Сотни Трав, хозяина нет, и всё здесь решаю я. Расскажите мне, что случилось.

Его голос был негромким, но каждый присутствующий мог его отчётливо слышать.

Не дожидаясь ответа женщины, Чэн Лянцай мягко сказал:

— Сестрица, посмотрите, ваш шум ничего не решит. Ваш муж всё ещё лежит на земле, что, если его состояние ухудшится? Почему бы вам не отнести его в Зал Сотни Трав, мы его осмотрим и вылечим, а за медицинские расходы мы, Зал Сотни Трав, возьмём на себя ответственность.

Услышав, что доктор говорит разумно, все стали уговаривать двух женщин, чтобы они прежде всего думали о пациенте и занесли мужчину внутрь для лечения.

Молодая женщина оцепенела, а пожилая, услышав, что речь не идёт о компенсации, тут же отказалась и, обняв мужчину средних лет, снова завыла:

— Нельзя заходить! Если мы зайдём, они будут делать что хотят, и мы ничего не сможем сделать! — Эти бессердечные люди, им мало того, что они довели тебя до такого состояния, они ещё хотят отправить тебя к Янь-вану! — громко и энергично проклинала она Зал Сотни Трав.

Чэн Лянцай снова предложил осмотреть пульс мужчины прямо на месте, но две женщины и крепкие мужчины намертво держали оборону, не позволяя ему приблизиться.

Он всю свою жизнь посвятил медицинскому искусству и не знал, как справиться с такими человеческими отношениями.

В этот момент раздался звонкий голос девочки:

— Папочка, почему дядя, лежащий на земле, не двигается? — Окружающие фыркнули: «Пф! Он же почти мёртв, как он может двигаться? Кто эта девочка, которая ничего не понимает?»

— Но те несколько учеников аптеки положили ему за спину несколько скорпионов, что, если он не сможет двигаться и его укусят до смерти? Папочка, разве ты не говорил, что скорпионы тоже могут убить человека? — Эти слова были как бомба, брошенная в глубокую воду, и толпа, увидев, что несколько учеников аптеки тихонько подкрадываются к тем, кто устроил медицинский скандал, снова взорвалась.

— Девочка, ты не можешь так клеветать на меня! — Доктор Чэн Лянцай, покрасневший от всеобщего осуждения, сердито сказал Ся Цао.

Он действительно приказал нескольким людям подойти к этой семье, но он лишь хотел, чтобы они усмирили крепких мужчин, чтобы можно было отнести пациента обратно в Зал Сотни Трав для лечения и восстановить доброе имя Зала Сотни Трав.

Он не мог совершить такую подлость, как подкладывание ядовитых скорпионов, но теперь он не мог ничего объяснить.

— А-а-а, на помощь! На помощь! — Мужчина, который до этого притворялся мёртвым, услышав про скорпионов, тут же вскочил. Из-за слёз старухи, которые упали ему на лицо, смешавшись с румянами, его крепкое лицо стало белым, что выглядело невероятно комично.

Его внезапное "оживление" ошеломило окружающих. Вероятно, в древности люди ещё не сталкивались с мошенничеством, поэтому не сразу сообразили.

Как только их обман раскрылся, эта семья с молниеносной скоростью скрылась, и только тогда окружающие, включая доктора Чэна, пришли в себя.

На самом деле, Ся Цао заметила, что лежащего мужчину старуха так сильно душила, что он весь покраснел. Вероятно, актёр так увлёкся игрой, что его чуть не задушили. Мужчина слегка потянул женщину за одежду, и Ся Цао поняла, что что-то не так.

Из желания помочь и не дать мужчине задохнуться, Ся Цао попросила своего отца бросить в мужчину несколько мелких камешков, боль от которых была похожа на укус скорпиона.

Когда все досмотрели представление и собирались расходиться, из толпы вышел двенадцати- или тринадцатилетний юноша с бледным лицом. Если судить по его красоте, он вполне заслуживал слов: «Как нефрит на дороге, благородный господин не имеет себе равных в мире».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение