Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Бум! — только что использовавшийся для украшения веер ударил по голове маленького прислужника. Тот потирал ушибленное место, недоуменно глядя на своего непредсказуемого молодого господина.
Бай Цзидэ спокойно и непринужденно взял со стола чайник и выпил прямо из него. Возможно, он слишком усердно занимался саморекламой, и у него пересохло в горле, но перед посторонними он все равно должен был сохранять образ скромного и благородного юноши.
Утолив жажду, он высокомерно поучал прислужника: — Люди еще не ушли далеко, чего ты так кричишь? Разве не знаешь, что у стен есть уши? Столько времени со мной, а ни капли сообразительности не научился. — Сказав это, он с отвращением посмотрел на прислужника.
— Цинхао, не забудь напомнить старику Чэн Лянцаю, чтобы он добавил это в мое медицинское досье. Я целый день ехал в повозке, так что пойду посплю. И не забудь, чтобы этот старик прибрал мою спальню, а я пока пойду в гостевую комнату. Можешь идти. — Белый юноша еще раз дал указание, а затем, убедившись, что вокруг никого нет, зевнул и отправился отдыхать в гостевую комнату.
Цинхао давно уже привык к непостоянству своего молодого господина, который по ветру менялся. Как первый приближенный молодого господина, он следовал правилу выживания: не подвергать сомнению слова господина и выполнять его поручения безупречно.
Он вышел из внутренней комнаты, чтобы найти Чэн Лянцая.
Чэн Лянцай во внешней комнате, убедившись в правильности рецепта своего молодого господина, приготовил лекарство для Ся Муханя, а также сказал ему, что диетотерапия, упомянутая молодым господином, также может облегчить болезнь.
Проводив семью Ся, он, глядя на рецепт, вздохнул: — Медицинское искусство молодого господина снова улучшилось. Рецепт не содержит дорогих лекарств, что подходит для такого положения семьи Ся. Просто характер у него слишком непостоянный и легкомысленный… — Он был уверен в медицинских навыках Бай Цзидэ, иначе не позволил бы молодому господину самостоятельно выписывать рецепты. Он все еще не понимал, почему его молодой господин, вместо того чтобы быть в префектурном городе, приехал в эту глушь.
Он надеялся, что молодой господин завтра же соберет вещи и уедет, ведь этот маленький господин был слишком требовательным.
Цинхао вышел и как раз увидел удаляющуюся спину семьи Ся, с некоторой неприязнью глядя в их сторону.
Только когда их фигуры скрылись в толпе и больше не были видны, он повернулся к Чэн Лянцаю и, достав записную книжку, сказал: — Оценка нашего молодого господина в этом году будет проходить здесь, у вас. Это оценочная книжка, которую дал старый господин. Возьмите ее. И еще, не забудьте прибрать комнату молодого господина, все должно быть на высшем уровне. — Бросив эти слова, он ушел.
Чэн Лянцай взял записную книжку, и эта внезапная взрывная новость ошеломила его.
Он знал, что в семье Бай существовало такое семейное правило: чтобы проверить и развить медицинские навыки и способности управлять аптекой у потомков, мужчины семьи Бай, достигнув двенадцати лет, должны были путешествовать, и только после выполнения задания могли вернуться домой.
После трех лет успешного выполнения требований они получали право бороться за место главы семьи.
Это задание обычно включало самостоятельное лечение двадцати сложных случаев и пятисот обычных заболеваний, а также повышение производительности одной из аптек семьи Бай на двадцать процентов.
При этом должен был присутствовать специальный оценщик, а время от времени приезжали члены клана для проверки.
В случае обнаружения злоупотреблений, право на борьбу за место главы семьи отбиралось.
Именно благодаря таким строгим испытаниям каждый глава семьи Бай обладал выдающимися способностями, обеспечивая преемственность медицинского искусства всего клана.
Чэн Лянцай вздохнул, что этот маленький господин выбрал именно его аптеку. Теперь целый год над его головой будет висеть черная туча, и он будет жить в тени молодого господина. После того, как молодой господин устроит грозу, ветер и дождь, ему еще придется убирать опавшие листья.
Чэн Лянцай, думая о предстоящих днях, выглядел так, будто жизнь потеряла для него всякий смысл.
Он так и знал! Молодой господин обычно пренебрежительно относился к пациентам, интересуясь только белыми мышами и ядовитыми змеями, а сегодня, вопреки обыкновению, был так полон энтузиазма по отношению к людям.
Чэн Лянцай считал, что нашел ответ на странное поведение белого юноши.
Бедный старик, он еще не знал, какую огромную яму вырыл ему его молодой господин.
Вероятно, узнав об этом, он бы просто прыгнул в яму, не желая выходить, чтобы столкнуться с еще большей.
Маленький прислужник Цинхао надел соломенную шляпу, закутался с ног до головы и, попетляв по задним дворам аптеки Зал Сотни Трав, добрался до укромного уголка в поселке.
Если бы Ся Цао пошла за ним, она бы обнаружила, что все пять главных "актеров" сегодняшнего спектакля, включая прохожую тетушку с корзиной, были здесь.
Несколько человек быстро покинули место происшествия, а затем тайно собрались здесь, боясь, что их кто-нибудь обнаружит.
Вероятно, им надоело ждать, и один из здоровяков обратился к мужчине, притворявшемуся без сознания: — Брат, этот человек нас не обманывает? Он ведь не собирается платить оставшиеся деньги?
Тот "старший брат" тоже волновался. Изначально они были бандитами из окрестностей префектуры Гуйнань. В прошлом году новый префект, только что вступивший в должность, начал свою деятельность с трех "огней", и первый из них обрушился на их головы, значительно усилив борьбу с бандитизмом.
За этот год власти уничтожили несколько крупных бандитских притонов, и их мелкие бандитские логова, лишившись поддержки главарей, либо сдались, либо распались. Только после того, как остались лишь старые, слабые, больные и инвалиды, власти ослабили натиск и стали закрывать глаза на их существование.
Здоровяк вздохнул и сказал: — Эх, сейчас не то время, что раньше. Даже если он не заплатит остаток, тех десяти лянов серебра нам хватит на еду и питье на некоторое время.
Ничего не поделаешь, новый префект был слишком хитер. После того, как он расправился с бандитами, он выделил небольшую часть своих чиновников для создания отряда сопровождения. Если заплатишь за защиту, власти безопасно вывезут тебя из префектуры Гуйнань.
Эти бандиты столкнулись с величайшим кризисом за всю свою "карьеру", оказавшись на грани безработицы.
После нескольких месяцев жизни под открытым небом к ним вдруг подошел человек и предложил двадцать лянов серебра за выполнение одного дела. Десять лянов сразу, а десять — после выполнения.
Раньше двадцать лянов серебра он и взглядом бы не удостоил, но теперь даже комариная лапка — это мясо.
Человек кратко описал, что нужно сделать. Он решил, что это не убийство или поджог, а всего лишь небольшой скандал в аптеке, и согласился.
Когда дело будет сделано, эти деньги станут платой за расформирование.
Тот "старший брат" снова сказал: — Так дальше продолжаться не может. После этого дела мы расходимся. — В его голосе звучала некоторая беспомощность. Несколько человек рядом молча задумались.
Раньше у них было много братьев, но все они нашли другую работу.
Они следовали за своим "старшим братом" уже несколько лет, и между ними возникла привязанность, поэтому им было жаль расставаться.
Несмотря на то, что они были бандитами, у них были свои принципы: они грабили только неправедных богачей и чиновников. У нескольких человек навернулись слезы.
Маленький прислужник Цинхао не ожидал увидеть такую эмоциональную драму. Не желая смотреть более сентиментальные сцены, он топнул ногой, напоминая им, что их "благодетель" пришел.
Он высокомерно сказал толпе: — Хотя вы и испортили дело, но мой хозяин милосерден, поэтому он все равно даст вам десять лянов серебра. Держите. — Он подбросил мешочек с деньгами в воздух и, махнув рукавом, элегантно удалился.
Цинхао все еще немного злился на них за то, что они плохо сыграли и испортили гениальный план молодого господина.
Изначально, когда они и доктор Чэн находились в тупике, молодой господин должен был спуститься с небес, как бог, и своим чудесным медицинским искусством определить, что они мошенники.
Таким образом, молодой господин мог бы предстать перед всем городом как элегантный юноша, способный творить чудеса исцеления, и его репутация быстро бы возросла. Тогда люди, когда им понадобится лечение, будут вспоминать его, молодого господина.
Задание было бы быстро выполнено, и он мог бы вернуться в префектурный город, чтобы продолжать наслаждаться жизнью.
Даже если бы план провалился, никто бы не подумал, что это их рук дело, ведь никто не станет портить свою собственную репутацию.
Тот "старший брат" потряс мешочек с деньгами, опустив голову, и на его лице появилась едва заметная улыбка. Он думал, что теперь знает, как ему жить дальше.
С его навыками, как он мог не понять, что слова ребенка были обманом? Он и сам не понимал, почему вскочил и притворился мертвым, разоблачив себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|