Глядя на толстую пачку банкнот, лежащих перед ней, Су Ин слегка шевельнула бровями. Банкноты были из Банка Баофэн, и такая пачка, вероятно, стоила не меньше десяти тысяч золотых!
— Некоторые вещи нельзя купить за деньги, — спокойно сказала Су Ин, глядя на юношу. На её губах появилась лёгкая улыбка. В её холодных глазах мелькнули бесчисленные тени, и в мгновение ока они отразили образ умирающего старика. — Ван Вэй тяжело болен. Единственный способ спасти его — это извлечь Жемчужину Тумана из Шэнь Гуая и растереть её в порошок.
Но эта вещь — сокровище демонического зверя Цю Ню.
— Скажите мне, где находится Цю Ню, и я найду его, хоть на небесах, хоть под землёй! — Юноша поднял подбородок и решительно сказал.
— Тогда… ты не боишься? — спросила она из темноты, слегка подняв бровь и холодно глядя на юношу.
— Всего лишь смерть, — коротко ответил он с великой отвагой.
Женщина, сидевшая в темноте, вдруг встала и тихо сказала: — Тогда… я пойду с тобой. Пришло время вернуть тот нефритовый кулон.
В её глазах светился свет, которого Фэй Мянь никогда раньше не видела. Эта сестра, должно быть, пережила очень многое.
И эти события… их не пережили ни её многоопытный дед, ни начитанный отец, ни рыбаки, плавающие в море, ни даже купцы, приезжающие издалека за чёрным жемчугом…
Фэй Мянь доверяла своей интуиции. Она испытывала странное влечение к этой женщине по имени Су Ин.
Это было похоже на её собственное стремление увидеть огромный мир за пределами этой маленькой рыбацкой деревни, где она прожила шестнадцать лет.
Возможно, благодаря Су Ин она действительно сможет увидеть своими глазами, какой яркий мир существует за этим бескрайним синим морем и небом?
Но Су Ин, казалось, была очень занята. С её приходом дед, который обычно не выходил из дома, настоял на том, чтобы сопровождать её. Они почти полностью осмотрели окрестности.
Всякий раз, когда Су Ин пыталась остановить его, дед упрямо говорил, что прожил здесь двадцать лет и знает местность и обычаи гораздо лучше Су Ин, так что он обязательно будет полезен.
И каждый раз, когда дед и Су Ин уходили, в глазах бабушки появлялась грусть, и она тихо возвращалась на кухню, чтобы готовить еду.
В это время рядом с ней оставался только юноша в синем.
Он рассказывал ей о новых и интересных вещах из внешнего мира, но иногда в его глазах появлялась странная печаль.
Он был человеком, который так любил шутить и дурачиться, но почему-то в его глазах таилась бездонная печаль?
— Ты… кажется, всегда немного грустный, — наконец сказала она однажды, протягивая ему каштановое пирожное, только что приготовленное бабушкой. Не зная почему, она понимала, что это невежливо, но слова сами вырвались.
Юань Цзе слегка прищурился, в его глазах мелькнуло удивление, но оно тут же исчезло. Он взял пирожное и беззаботно сказал: — Что может знать девушка о великих стремлениях мужа, стремящегося покорить четыре моря!
— Хмф, ты не знаешь, сколько мне лет, — Фэй Мянь поставила блюдце с пирожным рядом и, надувшись, замолчала. — Наверное, ты влюбился в какую-то девушку, но она тебя не замечает…
Фэй Мянь хотела продолжить, но Юань Цзе поперхнулся пирожным и не мог говорить. Он поспешно взял чашку чая и выпил её залпом, затем глубоко вздохнул. — Ты ещё такая маленькая, а уже столько всего знаешь.
— Конечно. Я прочитала все книги в дедушкином кабинете, — улыбнулась Фэй Мянь, сияя от гордости.
Юань Цзе рассмеялся, сел рядом с ней, но его лицо постепенно стало печальным.
Фэй Мянь немного испугалась и робко спросила: — Что, я угадала?
Он покачал головой, вытащил длинный меч из ножен за спиной и опёрся им о землю. Костяшки его пальцев постукивали по лезвию, издавая низкий гул.
— Есть вещи, которых ты не понимаешь. Я из королевской семьи. Все эти годы я беззаботно странствовал с мечом по миру, но отец всегда хотел, чтобы я унаследовал трон. Я думал, что смогу этого избежать, но недавно отец-ван тяжело заболел, и мне пришлось изо всех сил искать лекарство, чтобы спасти его.
Но после того, как отец выздоровеет, боюсь, у меня больше не будет возможности покинуть дворец.
Он замолчал, осторожно убрал меч в ножны, выглядя усталым.
Дунул прохладный ветер. В глазах девушки, державшей в руке каштановое пирожное, появилось недоумение. Она тихо хмыкнула и, не понимая, спросила: — Почему ты должен слушаться родителей?
Неужели ради того, чтобы исполнить желание отца, можно разрушить свою жизнь?
Дедушка говорил, что достаточно жить так, чтобы не иметь стыда перед собой. Невозможно угодить всем.
Юань Цзе беспомощно улыбнулся и вздохнул: — Многие вещи не так просты.
— Ты так думаешь, потому что не пытаешься, — сказала юная девушка с решительным видом. — Эта рыбацкая деревня спокойная, и моя семья здесь, меня никто не обижает, но я очень хочу увидеть, какой мир там, где небо встречается с морем.
Даже если придётся пережить много трудностей, я не пожалею.
Юань Цзе опустил голову. Но эти слова… словно подняли тысячу волн в его сердце. Столько лет он странствовал один, но оказался менее решительным, чем эта девушка, выросшая в рыбацкой деревне.
Глава 11
— Не грусти… Пойдём, найдём возможность, и я отведу тебя на Утёс Зелёных Гор посмотреть на море, — улыбнулась Фэй Мянь. Возможно, из-за того, что она долго жила на побережье, у неё не было таких строгих правил, как у девушек из Центральных равнин. Она взяла Юань Цзе за руку и потянула его из дома. — Утёс Зелёных Гор находится перед деревней. Ты видел его, когда приехал?
Это обрыв, крутой и высокий, но оттуда лучше всего смотреть на море.
— Но дедушка обычно не разрешает мне туда ходить. Он говорит, что в Девяти Драконьих Глазах живёт Бог Дракон, и если однажды он рассердится, то морские волны хлынут оттуда. Но… Утёс Зелёных Гор такой высокий, как волны могут его затопить?
Девушка болтала без умолку, оглядываясь по сторонам, а затем серьёзно сказала: — Только не говори дедушке, что мы туда ходили. На Утёсе Зелёных Гор действительно можно увидеть много странных вещей. В прошлый раз я видела там дракона.
Но я не уверена, был ли это он. Как у дракона на голове могут быть рога буйвола?
Может, мне показалось… Но это было страшно!
На лице Юань Цзе вдруг появилось выражение дикого восторга. Он схватил Фэй Мянь за плечи и взволнованно спросил: — В этом месте действительно есть такое существо?
Она действительно не обманула меня. На дне моря у Цибинь действительно скрывается такой свирепый зверь!
— Ты делаешь мне больно, — воскликнула Фэй Мянь, почувствовав боль. Юань Цзе тут же очнулся, одержимый безумием восторг постепенно отступил, сменившись смущением. — Прости. Мне очень нужно найти его. Мой отец тяжело болен, и без этого лекарственного компонента…
— Ты… вы действительно собираетесь в Девять Драконьих Глаз?! — Фэй Мянь ахнула.
Местные рыбаки из поколения в поколение жили ловлей рыбы. Но однажды кто-то поймал моллюска, и, открыв раковину, обнаружил в ней чёрную жемчужину. Этот редкий и высококачественный жемчуг привлёк внимание знати из разных стран. Однако, несмотря на огромное богатство, которое он приносил, чёрного жемчуга добывали крайне мало.
Место в сорока ли от побережья называлось Девять Драконьих Глаз. Там было множество рифов и непредсказуемые течения.
Даже рыбаки, жившие здесь из поколения в поколение, не осмеливались подходить туда на лодках. Говорили, что там живёт Бог Дракон, и только 24 марта каждого года, когда он отдыхает, течение становится спокойнее. Только тогда люди осмеливались ловить морских моллюсков на внешнем периметре, чтобы добыть жемчуг. Если подойти ближе, никто не знал, когда можно наткнуться на риф. Морские течения там были почти непредсказуемы, и приближение означало верную гибель.
Но эти двое, не умеющие плавать, собирались отправиться в такое место?
Какой же мир там, где небо встречается с морем?
Фэй Мянь повернулась и посмотрела на семиструнный цинь, лежавший на столе. Она подняла голову и нерешительно спросила: — Сестра Су, вы правда считаете, что я хорошо играю на цине?
Су Ин рассмеялась и указала на Юань Цзе. — Спроси у него, хорошо ли ты играешь?
— Хмф, он только и умеет, что владеть мечом. Откуда ему понять, что я играю… — Фэй Мянь наморщила нос и снова повернулась к Су Ин. — Сестра, скажите мне.
— Что ты, маленькая девочка, понимаешь? — Юань Цзе, сидевший на ветке дерева, презрительно усмехнулся. — Я хоть и не разбираюсь в музыке, но отец-ван любит её. Во дворце целый день играют музыканты, и это ужасно надоедает.
— Играть на цине для быка, — на этот раз рассмеялась не только Фэй Мянь, но и Су Ин. — Твой отец любит музыку, приглашает музыкантов со всего мира. Столицу Боцзэ даже называли городом струн и песен. Неужели тебе так тяжело слушать эти звуки каждый день?
— Не в этом дело. Разве хорошая музыка не должна трогать сердце? — Юань Цзе почесал голову и повернулся к Су Ин. — Музыка, которую играют дворцовые музыканты, однообразна. Она не так хороша, как та, что я слышал, когда пил "цветочную настойку" в квартале развлечений.
Су Ин замерла, в её глазах появился блеск смеха. Фэй Мянь, смущённая, невинно спросила: — Сестра, что такое "цветочная настойка"? Неужели музыканты там играют лучше, чем во дворце?
— Не спрашивай об этом, маленькая девочка! — Су Ин ещё не успела ответить, как Юань Цзе смутился и, намеренно кашлянув, попытался прервать разговор.
Однако улыбка на лице Су Ин застыла. Она повернулась и внимательно посмотрела на Фэй Мянь. — Знаешь ли ты, что тот свирепый зверь в воде — это и свирепый зверь, и священный зверь!
— Священный зверь? — Фэй Мянь вдруг вспомнила сцену, которую видела на Утёсе Зелёных Гор. То огромное существо, извивающееся в воздухе, действительно напоминало священного дракона, вырезанного в храме.
Но как священный дракон может быть таким свирепым и жестоким?
— У дракона девять сыновей. В Девяти Драконьих Глазах живёт старший сын дракона, по имени Цю Ню.
Цю Ню любит музыку. Если ты сможешь сыграть музыку, чтобы привлечь его внимание, я смогу нырнуть и незаметно достать морского моллюска, — медленно сказала Су Ин, глядя на молчащую Фэй Мянь. — Но это опасно. Цю Ню любит музыку тысячи лет. Если ты не мастер в этом деле, ты можешь привести его в ярость.
— Но… — однако, услышав предложение Су Ин, Юань Цзе, который так хотел спасти отца, вдруг заколебался. — Она ещё такая маленькая, как она может столкнуться с таким опасным свирепым зверем!
Фэй Мянь упрямо подняла голову и притворилась храброй. — Я не боюсь!
— Не действуй под влиянием эмоций. Цю Ню — первобытный свирепый зверь. Никто не может быть полностью уверен, что вернётся живым!
Но Фэй Мянь ничего не сказала. Небо сегодня было особенно ясным, лазурное и безграничное. На её лице вдруг появилась странная улыбка. — Сестра Су, я хочу попробовать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|