Глава 6 (Часть 2)

— Сегодня мне некогда, нужно поскорее вернуться в военный лагерь. В следующий раз, когда будет время, я научу тебя нескольким приёмам самообороны.

Чжаочжао смотрела на неё сияющими глазами. Неужели это действительно не её вина?

Глядя, как Старшая госпожа Ян исчезает вдали на своём скакуне, Чжаочжао погрузилась в размышления. В прошлой жизни она тоже вела себя высокомерно, прикрываясь чужим авторитетом, но знала, что делала это из неуверенности и слабости. Только такие, как Старшая госпожа Ян, жили по-настоящему гордо, руководствуясь внутренней силой.

Но… сможет ли она так же?

Пока Чжаочжао пребывала в оцепенении, маленький слуга привёл высокого худощавого молодого человека. Тот окинул взглядом беспорядок на полу и, предположив, что виновники уже ушли, извиняющимся тоном сказал:

— Мне очень жаль, кажется, я пришёл слишком поздно.

Управляющий Чжун поспешно вышел ему навстречу:

— Нет-нет, адвокат Фан пришёл как раз вовремя, я как раз собирался отправить этих двух предателей в уездное управление, прошу вас приложить все усилия.

Управляющий Цзя Эр, который рухнул на землю, когда Юань Яньнэй был отослан Старшей госпожой Ян, услышав, что управляющий Чжун собирается отправить его в уездное управление, не мог усидеть на месте. Он бросился к ногам управляющего Чжуна, умоляя:

— Братец Чжун, я был слеп, я был бессердечен, прошу, не отправляй меня в управление…

Управляющий Чжун холодно фыркнул и оттолкнул его ногой.

Управляющий Цзя Эр, видя, что надежды нет, тут же потянул Чуаньбэй за собой и опустился на колени перед Чжаочжао, рыдая:

— Госпожа, спасите нас! Я просто увидел, что Юань Яньнэй из знатного рода, вот и придумал такую глупую идею! Госпожа растёт с каждым днём, где же в Бачжоу найти ей достойную пару? Я просто хотел как лучше, а получилось плохо…

— Тьфу! — тётя Чжун вдруг плюнула ему в лицо и злобно сказала: — Разве смеет какой-то там незаконнорожденный сын из семьи Юань помышлять о нашей госпоже?

Управляющий Цзя Эр ещё сильнее пытался спрятаться за Чжаочжао, крича:

— Госпожа, спасите!

Чжаочжао с отвращением отшатнулась, но заметила, что Чуаньбэй, хотя и стояла на коленях, держала спину прямо, губы её были упрямо сжаты, а в глазах мерцали негодование и амбиции. Она вспомнила смутную, слышанную в прошлой жизни, сплетню и почувствовала страх.

Если бы…

Тут управляющий Чжун позвал слуг:

— Сюда! Свяжите этих двух негодяев и отправляйтесь со мной в уездное управление!

— Подождите! — Чжаочжао долго колебалась, беспокоясь о будущих проблемах, и остановила управляющего Чжуна:

— Пощадите их.

— Спасибо, госпожа, за милость! Спасибо, госпожа!

— Госпожа, нельзя быть такой мягкосердечной! Эти два негодяя на самом деле… 

Чжаочжао на мгновение задумалась и сказала:

— Чуаньбэй выросла вместе со мной, и я не могу отправить отца и дочь в управление. Но то, что сделал сегодня управляющий Цзя Эр, очень меня разочаровало, я не могу больше держать его в ресторане Фунлэлоу. Вы можете искать себе другое место и впредь не будете иметь никакого отношения к семье Пань.

Управляющий Чжун, списав это на мягкосердечие юной госпожи, стал отговаривал её снова и снова. Он не ведал, что Чжаочжао, зная о будущих событиях, боялась, что наказание этих двоих приведёт к ненужным проблемам в будущем, поэтому решила не доводить их до полного уничтожения.

— Госпожа… — управляющий Чжун беспомощно вздохнул и повёл двух слуг и адвоката Фана прочь.

После того, как всё было улажено, Чжаочжао подошла к старому доктору из аптеки Гуанцзи и спросила о состоянии дедушки Фу. Старый доктор сказал:

— Этот старик, вероятно, получил травму в юности, а теперь, в старости, его тело ослабло, и болезни настигли его. Похоже, его состояние не слишком хорошее.

— Могу я спросить, есть ли у господина способ вылечить его?

— У меня есть два варианта лечения, которые можно попробовать, — старый доктор позвал ученика, достал кисть и тушь, и, записывая рецепт, сказал: — Сейчас я попробую первый вариант.

— В таком случае, благодарю вас, господин.

Пока старый доктор выписывал рецепт, Чжаочжао вспомнила о тяжелораненом Чжао Цзымэне в тайном подземелье. Она оставила ему несколько бутылочек хорошей мази для внешних ран, но что касается лекарств для принятия внутрь… Чжао Цзымэнь сам хорошо разбирался в фармакологии. В прошлой жизни он даже сам составил несколько тонизирующих рецептов, а Чжаочжао отправляла людей за лекарствами.

Эти рецепты на первый взгляд предназначались для укрепления здоровья женщин и детей, но если выбрать из них несколько определённых трав, их можно было бы перекомбинировать в превосходное лечебное средство. Старый доктор уже закончил писать. Он собирал свою аптечку, готовясь уходить, и позвал ученика:

— Сяо Сы, быстро сбегай и принеси лекарства по этому рецепту.

— Господин, подождите, — Чжаочжао увидела, что ученик собирается уходить, и поспешно сказала: — У меня здесь тоже есть несколько часто используемых семейных тонизирующих рецептов. Сегодня я сильно испугалась и хочу укрепить своё тело. Позвольте мне записать их, а вы заодно принесёте и эти лекарства.

— Хорошо, госпожа, пишите, я подожду у двери, — сказал Сяо Сы.

Чжаочжао взяла кисть и задумалась, наспех записывая по памяти. Несколько трав, которые Чжао Цзымэнь действительно использовал, она помнила чётко, но остальные две-три травы вспомнить не могла.

Тогда она обратилась за помощью к старому доктору. Тот был очень опытным и с первого взгляда угадал названия трав, которые Чжаочжао перепутала, и даже похвалил эти рецепты.

Дедушка Фу всё ещё спал. Дядя Чжун, разобравшись с Чуаньбэй и её отцом, лично вместе с несколькими крепкими слугами перенёс дедушку Фу обратно в дом. Тётя Чжун и Фулин остались при Чжаочжао.

Как только ученик-аптекарь Сяо Сы из аптеки Гуанцзи доставил все лекарства в ресторан Фунлэлоу, Чжаочжао забрала их и вернулась домой. Ночью, избегая посторонних глаз, Чжаочжао тихонько пробралась в главную комнату. Открыв железную дверь тайного прохода, она спустилась по ступеням.

Чжаочжао прошла по длинному тайному коридору с небольшим свёртком в руках,  и остановилась перед маленькой дверью. Она собиралась оставить вещи и уйти, но услышала тихий кашель из-за двери — он проснулся.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение