Фулин поставила таз и поспешно подала полотенце, затем помогла Чжаочжао умыться холодной водой из таза, который Чуаньбэй принесла во второй раз.
На севере было холодно, и Чжаочжао нанесла на лицо грушевый крем, чтобы завершить уход.
Как только она собралась выйти, Фулин поспешно догнала её с изящным парчовым мешочком.
— Госпожа, госпожа, не забудьте взять шпильку!
Чжаочжао слегка опешила.
Эта нефритовая шпилька, реликвия, доставшаяся ей от бабушки, была не целой, а разбитой на несколько частей.
Из-за необычайной ценности нефрита, обладавшего свойствами согревать зимой и охлаждать летом, шпильку хранили в парчовом мешочке, и она с детства носила её с собой.
В прошлой жизни эта нефритовая шпилька была утеряна на второй год после того, как она попала в двор герцога.
Снег на улице давно перестал идти, и Чжаочжао, приподняв подол юбки, ступила на снег, зачарованно глядя на двор.
Это был всего лишь обычный небольшой дом, но именно сюда она так отчаянно хотела вернуться перед смертью в прошлой жизни.
Снег во дворе лежал толстым слоем. Зная, что Чжаочжао любит играть в снегу, никто не осмеливался пачкать свежевыпавший снег.
В прошлой жизни одетый в чёрное Чжао Цзымэн упал к ней со стены двора, без сознания, прямо в этот мягкий снег.
Чжаочжао повернулась к Фулин и сказала:
— Завтра убери снег во дворе.
— Госпожа, вы больше не будете играть?
— Мм, он слишком мягкий, неудобно ходить.
Слишком мягкий.
— Госпожа, подождите немного, я сейчас же принесу лопату и расчищу дорожку, тогда будет не так трудно идти.
Сказав это, Фулин стремительно ушла.
Чжаочжао осталась ждать на месте.
Она стояла в снегу, глубоко вдыхая холодный, но такой родной воздух севера.
В это время на стене притаился юноша, с тяжелораненым, почти без сознания, Чжао Цзымэном на спине и тайно наблюдал за людьми во дворе.
Стоявшая белоснежном снегу фигура была одета в бирюзовое платье и укутана в большой плащ с воротником из кроличьего меха, из-под которого виднелся лишь краешек подола, что вызывало любопытство.
Из-за пушистого воротника выглядывало нежное, словно вырезанное из нефрита, личико.
Похудела.
Юноша однажды случайно побывал в уезде Юнцин и по счастливой случайности узнал кое-что об этой семье.
У этой поразительно красивой, избалованной и своевольной девушки три года назад умерли родители, и в этом доме остались только она и её младший брат, а слуг было мало.
Он подумал, что девушки обычно очень мягкосердечны, и решил оставить своего двоюродного брата в этом доме, чтобы самому отвлечь преследователей и увести их в другом направлении.
Юноша всё больше убеждался в правильности своих мыслей и сбросил тяжелораненого двоюродного брата со стены двора.
— Бум! — Чжаочжао услышала звук падения тяжёлого предмета, и Чжао Цзымэн, одетый в чёрное, снова упал прямо перед ней.
Воспоминания прошлой жизни нахлынули на неё.
Чжао Цзымэн был внуком великого генерала Чжао Шияня, основателя Да Ци, и старшим сыном герцога Чэна Чжао Линтуна.
Зимой сорок девятого года эпохи Цзяньюань император Тай-цзун скончался.
Именно в это время остатки прежней династии воспользовались хаосом для покушения, и наследный принц, потрясённый и охваченный горем, также ушёл вслед за Тай-цзуном.
Наследник герцогского двора Чжао Цзымэн спрятал наследного внука и, взяв с собой его двойника, продолжил скрываться, но был атакован повстанцами и исчез без следа.
После этого Седьмой принц взошёл на трон, но когда наследный внук объявился, было уже слишком поздно.
В конце сорок девятого года эпохи Цзяньюань император Тяньшоу пожаловал наследному внуку титул князя удела Канлэ и разрешил ему оставаться во дворце.
Осенью первого года эпохи Тяньшоу канцлер Цай предложил повысить князя удела Канлэ до князя Кана и даровать ему резиденцию.
На второй год эпохи Тяньшоу император скончался в возрасте двадцати семи лет.
Все чиновники приветствовали восшествие наследного внука на престол, и он принял девиз правления Юнсин.
В первый год эпохи Юнсин Чжао Цзымэн вернулся ко двору.
Прошлое как дым, и между строк было столько скрытых смыслов, которых она не понимала в своей прошлой жизни.
Чжаочжао, приподняв подол юбки, подошла ближе. Чтобы прикрыть наследного внука, этот человек действительно получил очень серьёзные ранения, и неудивительно, что в прошлой жизни наследный внук так сильно на него полагался после восшествия на престол.
Подойдя ближе, она смутно различила под пятнами крови его острые длинные брови, прямой нос и плотно сжатые тонкие губы.
Чжаочжао позволила ему лежать в снегу, тяжело раненому и истекающему кровью, а сама неторопливо и внимательно разглядывали его.
В прошлой жизни она бесчисленное количество раз задавалась вопросом: действительно ли он потерял память?
Или же всё, что происходило в уезде Юнцин, было лишь преднамеренным использованием её, чтобы скрыться от преследования политических врагов?
Но при ближайшем рассмотрении он никогда не проявлял нежности или намеренно не приближался к ней.
Тогда он просто сказал, что ничего не помнит из своего прошлого, и она, легко поверив, заботливо и усердно искала для него врачей и лекарства.
В прошлой жизни она сама к нему привязалась.
Чжао Цзымэн, несомненно, обладал прекрасной внешностью и был очень образованным.
В прошлой жизни в уезде Юнцин, хотя он и утверждал, что потерял память, но не утратил навыков в каллиграфии, живописи и музыке, даже нарисовал маленький портрет Чжаочжао и в пылу страсти учил её играть на флейте.
Таким он и был: иногда проявлял ясность и меланхолию, но в глубине души таилась крайняя жестокость.
Такой человек был предназначен стать роком для женщины.
Но в этой жизни она больше не хотела проходить через это испытание.
Юноша, прятавшийся на стене, с тревогой смотрел, как медлит Чжаочжао. Он кусал пальцы, с нетерпением глядя на человека, беспомощно лежащего на снегу, и с беспокойством думал: «Может быть, я слишком сильно толкнул его? Сколько ещё продержится кузен... Эта девчонка, почему она не торопится занести его в дом»!
«Эта девчонка подошла к кузену, что она собирается делать»?
«Так и будет смотреть»?
« Женщины действительно ужасно поверхностны».
Юноша с досадой подумал: «Раньше мне следовало плюнуть и помочь кузену вытереть лицо»!
«Надеюсь, под этими пятнами крови у кузена ещё осталась хоть капля привлекательности».
Чжаочжао осторожно приподняла подол юбки и подошла к нему.
Пока она грациозно двигалась, юноша увидел, как белый плащ приподнялся, открывая бирюзовое платье, а из-под подола показались изящные ботиночки. В следующее мгновение эти ботиночки… со всей силы опустились на точёное, красивое лицо его кузена!
«Кажется, от привлекательности кузена не осталось и следа».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|