Кто же она такая?
Чжаочжао тоже хотела знать, кто она такая!
Она также хотела узнать причину смерти матери, кто посылал того таинственного коробейника, какую тайну скрывал дедушка Фу, и кто убил её в прошлой жизни!
Но в прошлой жизни она была слепа и ничего не знала.
— Я всего лишь дочь торговца из уезда Юнцин. Если не веришь, уходи поскорее.
Они стояли друг напротив друга, их взгляды встретились.
В его глазах она видела недоумение, но не видела настороженности.
Чжаочжао почувствовала себя немного лучше, и тон её смягчился:
— Этот подземный ход я обнаружила случайно недавно. Думаю, он был здесь ещё до того, как мой дедушка купил этот дом. Больше я ничего не знаю.
Ян Цзилу, выслушав, понимающе кивнул.
Этот подземный ход, вероятно, был частью подземной крепости, построенной генералом Ян Яньчжао из предыдущей династии для защиты от Ляо. Позже отношения между двумя странами улучшились, и крупных войн не было почти сто лет.
Со временем, когда прямая линия семьи Ян прервалась, и из-за потрясений, связанных со сменой династий, вход в этот подземный ход и открывавшие его механизмы постепенно были забыты.
Кстати, считалось, что семья Ян из предыдущей династии и нынешняя семья Цзинбэйхоу Ян имели общие корни. Если эта девчонка перед ним действительно потомок семьи Ян, разве она не приходится ему двоюродной сестрой?
Он не хотел этого!
Эта девчонка такая глупая!
Она взяла и привела человека прямо в секретный ход!
Не будь он таким благородным джентльменом, последствия были бы невообразимы!
Маленький тиран надменно думал, одновременно ища на лице Чжаочжао черты внешности женщин из семьи Ян.
Его двоюродная сестра была героической и высокой, а эта глупая девчонка перед ним была такой хрупкой и миниатюрной.
Поэтому он, сам не зная почему, успокоился.
— Глупая девчонка, как ты вообще смогла найти этот скрытый подземный ход? Это как если бы слепой кот наткнулся на мёртвую мышь.
Чжаочжао сердито посмотрела на него, но в глубине души чувствовала себя немного неуверенно.
Механизм, отрывавший этот подземный ход, был сложным и замысловатым. В прошлой жизни Чжао Цзымэн очень долго учил её, как открывать его, прежде чем она запомнила.
Но в этой жизни она, умная и сообразительная, сама обнаружила этот подземный ход, и Чжао Цзымэн не имел к этому никакого отношения!
Пока Чжаочжао думала, она бросила взгляд на лежащего без сознания Чжао Цзымэна.
Одного этого взгляда было достаточно, чтобы её сердце ёкнуло, и ноги подкосились от страха — она слишком хорошо знала, как выглядит Чжао Цзымэн, когда спит!
Хотя он был старшим сыном и прямым потомком герцогского двора, его положение в семье с детства было неважным. Его мать умерла от депрессии, когда он был маленьким, отец всегда игнорировал его, а мачеха и сводная бабушка имели свои собственные планы. После смерти старого герцога он и вовсе лишился опоры.
А когда он вошёл в политику, то дни напролёт изнурял себя ради власти.
Поэтому, когда он бодрствовал или притворялся спящим, у него на лбу оставалась лёгкая складка. Только когда он крепко спал, его брови расслаблялись, а выражение лица становилось детским.
Но лежащий на кане человек, который, как утверждалось, был тяжело ранен и без чувств, явно был в сознании!
Чжаочжао покрылась холодным потом. Она наступила ему на лицо и ещё пнула его!
О, небеса!
Сколько раз она говорила, что не хочет его спасать!
Она не хотела оставаться в этом секретном подземелье ни на минуту.
— Быстрее, быстрее! Иначе преследователи доберутся до моего дома!
Чжаочжао быстро нашла какое-то лекарство и одновременно торопила юношу уходить.
Юноша же беззаботно сказал:
— Они далеко! Наверняка думают, что мы сбежали в Юйкоугуань. Это лекарство выглядит неплохо. А есть сухой паёк и вода? Приготовь и для моего кузена.
— Нет! Иди сам на кухню и возьми!
— Хорошо, я пойду, а ты подожди здесь.
Чжаочжао не хотела оставаться наедине с Чжао Цзымэном. Что, если он "проснётся"?
Она поспешно погналась за ним:
— Подожди меня! Я покажу тебе дорогу!
Они вдвоём вышли из секретного хода и украдкой направились к кухне, но по пути не встретили ни единой души.
На кухне кипел суп из баранины, но тёти Чжун не было, лопата для снега валялась на полу, и Фулин тоже исчезла.
Что-то определённо случилось!
Чжаочжао спешила найти Фулин, увидев, что маленький тиран стащил целую кучу сухих пайков и вяленого мяса, и ему всё ещё было мало. Она поторопила его:
— Быстрее! Зачем тебе так много?! Разве ты не говорил, что вернёшься за ним, как только отведёшь погоню?
Тот усмехнулся:
— Я теперь отправляюсь в Бачжоу, чтобы там навести шороху, а потом мне придётся тайком пробраться обратно в столицу, и только после этого я смогу найти законный повод вернуться на север. Так что лучше взять побольше.
Чжаочжао так разозлилась, что у неё зубы свело. Ведь она не собиралась оставлять этого человека на такой долгий срок!
А этот наглый маленький тиран, широко раскрыв свои оленьи глаза, наставлял:
— Только не забудь принести моему кузену воду и лекарства. Он сам немного разбирается в медицине, так что, когда он очнётся, ты ему всё подробно расскажешь, это избавит от необходимости вызывать врача.
Она ни за что не хотела с ним разговаривать!
Чжаочжао была очень обеспокоена тем, что произошло дома, поэтому ей оставалось только топнуть ногой и поспешить к переднему двору.
Ян Цзилу стащил ещё немного овощей и фруктов, прежде чем в одиночку вернуться в секретный ход.
Как только Чжаочжао добралась до переднего двора, она столкнулась с Чуаньбэй, которая спешила её найти.
— Госпожа, беда! Что-то случилось в нашем ресторане! Управляющий Фу так рассердился, что его вырвало кровью, и он потерял сознание! Госпожа, идёмте скорее со мной!
В прошлой жизни дедушка Фу не пережил зиму сорок девятого года эпохи Цзяньюань.
— Что с дедушкой Фу?
Чжаочжао забеспокоилась и поспешила за Чуаньбэй в ресторан.
Ресторан Фунлэлоу семьи Пань считался самым большим и известным в уезде Юнцин, особенно их собственное крепкое вино шаодаоцзы, которое очень нравилось воинам.
Город Бачжоу на юго-западе уезда Юнцин и Юйкоугуань на юго-востоке были важными военными базами Да Ци. В дни отдыха солдаты издалека приезжали верхом, чтобы выпить в ресторане.
Фунлэлоу был основан и управлялся лично дедушкой Фу, и можно сказать, что это был основной источник дохода семьи Пань.
Хотя у них был ещё один магазинчик, он не приносил много прибыли.
Этим магазинчиком раньше управлял дедушка, а после его смерти он перешёл к Сунняню.
Чжаочжао помнила, что в детстве её дедушка каждый год на месяц или два уезжал из дома, говоря, что едет торговать в Ляо, но прибыли от этого никогда не было.
Старший брат Суннянь был трудолюбивым и способным. После того как он взял на себя управление, он тоже часто ездил в Ляо, но этот несчастный магазин всё равно не приносил прибыли.
В этой жизни Чжаочжао не собиралась возвращаться в Бяньцзин. Она рассчитывала на доход от Фунлэлоу, чтобы оплачивать лечение дедушки Фу, расходы семьи и обучение Янь-гэ.
Всю дорогу Чжаочжао молчала, беспокоясь о здоровье дедушки Фу, Чуаньбэй тоже была немного не в себе.
Издалека они увидели двухэтажные праздничные ворота перед рестораном.
Вскоре они добрались до входа в ресторан.
Войдя внутрь, они обнаружили шум и суматоху. Чжаочжао поднялась в отдельную комнату на втором этаже, где все собрались, а старый врач из аптеки Гуанцзи осматривал дедушку Фу.
Прежде чем Чжаочжао успела спросить о ситуации, Фулин резко подскочила вперёд и, свирепо глядя на Чуаньбэй, отругала её:
— Разве я не говорила тебе присматривать за госпожой дома и ни в коем случае не пускать её сюда?
Чжаочжао собиралась объяснить, что прибежала в ресторан, потому что беспокоилась о состоянии дедушки Фу, но тут услышала похотливый и легкомысленный голос:
— Это и есть ваша госпожа?
Воспоминания нахлынули, и Чжаочжао про себя подумала: "Плохо дело — я попала в ловушку!"
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|