Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
К середине утра сладости в Фэнлэчжай снова были распроданы.
А Цзин по привычке вывесил табличку «Сегодня распродано» и, вернувшись, бросил взгляд на маленького воришку сладостей, сидевшего у стены.
Наевшись, ребёнок, видя, что никто больше не сердится на него, быстро стал резвым и непринуждённым.
Но А Цзин не позволял ему баловаться, поэтому тот сидел на маленькой скамеечке, невольно озираясь по сторонам, и только после очередного взгляда А Цзина снова садился смирно.
Дела в Фэнлэчжай не были слишком загруженными. Ли Гу наблюдал, как Син Ю одновременно справляется с делами магазина и рукоделием, заботясь обо всём вокруг. Она была действительно спокойной и способной девушкой, и он невольно проникся к ней ещё большей симпатией.
Син Ю относилась к Ли Гу как к гостю и не позволяла ему помогать. Ли Гу настаивал, ведь он был опытен в приготовлении сладостей и с первого взгляда понимал, что требуется.
Вскоре А Цзин закончил убирать перед входом, натёр до блеска прилавок со всех сторон, а затем пошёл к Син Ю, ведя за собой маленького воришку сладостей, опасаясь, что тот сбежит.
У Син Ю уже был план. Узнав, где живут маленький воришка сладостей и его мать, она попросила А Цзина сходить к ним домой и попросить соседей передать его матери, чтобы та пришла за ним.
А Цзин немного беспокоился, опасаясь, что если он уйдёт, за ребёнком никто не присмотрит.
Ли Гу с улыбкой дал ребёнку корзину с красными бобами, чтобы тот их перебирал; похоже, это займёт его надолго.
После ухода А Цзина Син Ю и Ли Гу усердно трудились под мягким осенним ветром в галерее. Ли Гу, разминая тесто, спросил: — Госпожа Син, раз уж сладости так быстро распродаются, не жаль ли, что вы занимаетесь торговлей лишь полдня?
Син Ю подумала и ответила: — Господин прав, но я ещё не решила, как поступить. Поэтому пока так.
Ли Гу, заметив её нерешительность, с любопытством спросил: — Вы ведь торгуете, чтобы заработать на жизнь, но, похоже, что-то вас отвлекает. Что же вас останавливает?
Син Ю растерянно покачала головой. Папа Су говорил, что её приезд в Столицу Чун — это большое дело, но Син Ю понятия не имела, что произойдёт.
Сейчас всё было так же: она не была уверена в том, что ищет, и если бы целыми днями была занята делами, оказавшись не по своей воле, это противоречило бы её первоначальным намерениям.
Ли Гу добродушно сказал: — Госпожа Син, одной зарабатывать на жизнь в столице очень трудно. Вы должны верить в себя!
— Разве вы не говорили, что наш господин несколько раз вам помогал?
— Это значит, что доброму человеку всегда помогает небо, и в будущем никакие трудности вас не сломят.
Син Ю благодарно улыбнулась Ли Гу, молча думая о Се Суне.
Син Ю знала, что ей действительно везло, ведь она всегда могла рассчитывать на его помощь.
Время пролетело незаметно. Син Ю и Ли Гу всё лучше понимали друг друга в работе, а ребёнок по имени А Кан молча перебирал бобы на ступеньках. Если не обращать внимания на его дерзость, он был очень послушным.
Когда Син Ю и Ли Гу собирались отдохнуть, спереди магазина послышался мягкий мужской голос, назвавший: «Госпожа Син».
Ли Гу последовал за Син Ю и, выйдя, увидел, что гостем был вежливый молодой чиновник с благородной и открытой внешностью… Однако его неприкрытая радость и горящий взгляд, направленный на Син Ю, заставили Ли Гу захотеть попросить его отойти от двери, чтобы поговорить.
Син Ю поприветствовала Чэнь Цзэсина, а затем представила ему Ли Гу. Чэнь Цзэсин вежливо сказал: — Вы потрудились, господин Ли.
Ли Гу с улыбкой махнул рукой, чувствуя некоторое недоумение. Этот господин Лектор Шицзян Чэнь не казался близким знакомым Син Ю, так какое право он имел благодарить его от имени Син Ю за помощь?
Ли Гу чувствовал, что он сам гораздо ближе к Син Ю.
Син Ю и Чэнь Цзэсин обменялись несколькими фразами. Чэнь Цзэсин утром нашёл время, чтобы узнать о поступлении А Ци в школу, и сразу же пришёл сообщить ей, чтобы Син Ю узнала как можно раньше.
Син Ю была очень благодарна Чэнь Цзэсину за помощь и пригласила его присесть под задним навесом, где стоял чайный столик.
Ли Гу не позволил Син Ю ничего делать самому, неторопливо заварил чай, поставил две тарелки со сладостями и заодно послушал всю историю.
Оказалось, что один ребёнок собирался сдавать экзамены в Благотворительную школу Ицзяо, основанную двором.
Чэнь Цзэсин сказал, что А Ци будет сдавать экзамены по двум предметам: каллиграфии и композиции, а также музыке. Поскольку желающих много, в последние годы выбирают лучших из лучших, поэтому перед экзаменом нужно усердно готовиться.
Чэнь Цзэсин также добавил, что помимо соревновательного экзамена, есть ещё места по рекомендации по заслугам, предназначенные для немногих добродетельных и благородных детей.
Син Ю спросила: — Как понять, что он хорошо учится?
Чэнь Цзэсин ответил: — Это может определить любой мало-мальски опытный учитель.
Син Ю, вероятно, поняла, что А Ци нужна не только цитра, но и наставник.
Син Ю полностью сосредоточилась на заботах об А Ци, в то время как внимание Чэнь Цзэсина было приковано к Син Ю. Один лишь взгляд на неё заставлял его сердце бешено колотиться.
Ли Гу налил им по чашке чая и про себя подумал: «Отношение этого Лектора Шицзяна Чэня не преувеличено. Похоже, будущее детей действительно даётся нелегко. Он говорит, что есть ещё один короткий путь, но не говорит, сможет ли он сам помочь?
— Вероятно, он ещё не знает отношения госпожи Син и надеется, что Син Ю проявит к нему инициативу».
Ли Гу продолжил размышлять: «Разве помочь ребёнку с экзаменами не было бы проще простого для его господина?
— И если господин решит помочь, он не будет сохранять интригу, недоговаривая и полуслова.
В этот момент Ли Гу вдруг почувствовал некоторое напряжение: похоже, усердие этого Лектора Шицзяна Чэня имело другую цель.
Для Син Ю Чэнь Цзэсин был не только очень учёным господином Лектором Шицзяном, но и человеком с искренним желанием помогать. Если бы А Ци мог получить его наставления, это было бы просто замечательно.
Но даже если Чэнь Цзэсин был готов даровать наставление, Син Ю всё равно должна была спросить папу Су, намерен ли А Ци продолжать усердно заниматься?
Помимо расходов на обучение игре на цитре и уроки с учителем, у А Ци в будущем возникнут и другие потребности. Смогут ли она и скромные силы Шаньютань реализовать всё это?
Син Ю не могла решить будущее А Ци, поэтому ей оставалось лишь остановиться на этом и, повернувшись к Чэнь Цзэсину, поблагодарить его, сообщив, что персик долголетия уже готов.
Чэнь Цзэсин замер, словно столкнувшись с проблемой… Она не стала говорить об экзаменах, а перешла к персику долголетия… Что же делать дальше?
Он уже возлагал дальнейшие надежды на помощь в поступлении в школу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|