Два города (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Се Сун вдруг осознал, что вторая дочь Особняка герцога Сун — это Сун Айвэй!

А Вэй Цзинь Цзянвэня начала обсуждать брак… Это нехорошо.

Се Сун без колебаний сказал: — Я слышал, она не умеет готовить, и рукоделие у нее плохое. Я ее не хочу.

Се Яньтан, прикрывая распухшую щеку, воскликнул: — Се Синьчэн, если ты такой способный, то оставайся холостяком всю жизнь, и убирайся отсюда!

Се Сун ушел, а Се Яньтан все еще не мог успокоить свой гнев. Чжэнь Ши вернулась с отваром от зубной боли и тихо, мягко спросила: — Только что ты говорил, что хочешь с ним хорошо поговорить, почему же снова рассердился?

Се Яньтан, сохраняя лицо, холодно ответил: — Хм, он просто непутевый сын!

Чжэнь Ши слегка изогнула брови и ласково улыбнулась: — Синь-гэ — хороший ребенок, какой же он непутевый? Вы так много беспокоитесь о Его Величестве, редко улыбаетесь кому-либо, но когда речь заходит о Синь-гэ, улыбка на вашем лице не может скрыться.

Услышав эти задушевные слова, Се Яньтан почувствовал себя немного утешенным и медленно выпил отвар.

Отвар был горьким, и Се Яньтан нахмурился.

В таком настроении он невольно вспомнил мать Се Суна, Юань Ши.

Такая прекрасная женщина, измученная болезнью, когда ее вид стал иссохшим, Се Яньтан не осмеливался больше смотреть на нее, желая запомнить ее только в лучшем виде.

Се Яньтан чувствовал, что Се Сун ненавидит его.

Когда Юань Ши долго болела, у него не хватало терпения и нежности, чтобы быть рядом с ней, напротив, он часто избегал ее, уезжая по делам, и даже не видел Юань Ши в последний раз.

После смерти Юань Ши Се Яньтан тоже тосковал по ней, вспоминая их прекрасное прошлое, и вдруг почувствовал холод за спиной. Резко обернувшись, он увидел Се Суна, который стоял прямо у двери, злобно глядя на него, как маленький волчонок, словно он был его врагом.

Пораженный тем, что его сын, которым он так гордился, ненавидит его, Се Яньтан постепенно начал сожалеть, но его раскаяние ничего не стоило.

Чжэнь Ши подала платок и чашу с водой. Се Яньтан прополоскал рот и сел, демонстрируя некую беспомощную старость.

Чжэнь Ши сказала: — Синь-гэ уже девятнадцать. Раз он пока не хочет быть чиновником, пусть поскорее женится. Когда Синь-гэ сам станет отцом, он сможет понять ваши чувства к нему.

Се Яньтан ответил: — Он такой придирчивый, кто еще осмелится свататься? Он опозорил честь чужой девушки, и мне придется расплачиваться за него! Сколько раз мне придется склонять голову перед другими из-за него в будущем, подумать страшно, это просто наказание.

Чжэнь Ши сказала: — А может, уговорить его вернуться к учебе? Я помню, какой ажиотаж был, когда Синь-гэ в те годы получил высшие баллы в Столичной Императорской академии. Говорят, вы подарили каждому, кто поздравлял, по отрезку парчи и золотой шпильке. Мой дедушка говорил: «Даже тот, кто во дворце, не был так щедр, как вы».

Се Яньтан думал об этом и улыбался: — Ух, это было самое счастливое время в моей жизни.

Чжэнь Ши сказала: — Господин, если вы боитесь ссориться с Синь-гэ, через пару дней я пойду и спрошу его. Вдруг он захочет сказать мне что-то откровенное?

Хотя Се Яньтан не питал особых надежд, он все же кивнул.

В Особняке герцога Сун, расположенном к западу от Города Шаннань, Бай Яжу, одетая в синюю домашнюю одежду, прихорашивалась перед зеркалом.

Нарисовав изящные брови, она внимательно посмотрела на себя, словно не могла принять решение, и позвала свою старую няню Фэн Ши: — А Бао, как тебе мои брови?

Фэн Ши подошла поближе, внимательно рассмотрела и с улыбкой сказала: — Прекрасно, не как нежные тонкие брови, а точно как полуизогнутые новые листья весной.

Бай Ши с улыбкой спросила: — Где ты научилась таким словам?

Фэн Ши ответила: — В прошлый раз у Старой госпожи я слышала, как девушки из Сяоланьюань пели песни, и как-то запомнила.

Бай Ши снова посмотрела в зеркало: — Кажется, я не такая милая, как Син Ю?

Фэн Ши сказала: — По-моему, госпожа намного лучше.

Бай Ши улыбнулась и ничего не сказала. Она осторожно нанесла немного бледно-розовой пудры на щеки, поджала губы, накрашенные красной помадой, и с легким раздражением сказала: — Почему я купила такую старомодную помаду? Действительно, когда стареешь, забываешь, что такое очарование.

Фэн Ши напомнила: — Разве не Старая госпожа говорила раньше, чтобы ваш макияж не был слишком ярким?

Бай Ши ответила: — Точно, целый день сижу со Старой госпожой и пожилой госпожой, слушая их ворчание, и забываю, что я еще молода.

Маленькая служанка вошла снаружи и доложила: — Госпожа, господин вернулся.

Фэн Ши поспешила вывести служанок и поприветствовала Сун Чжаоюня в коридоре.

Бай Ши тоже накинула верхнюю одежду и, немного нервничая, пошла встречать его в гостиную.

Сун Чжаоюнь был статен и высок, и хотя он был военным чиновником, в нем было больше утонченности. В его глазах всегда таилась неясная печаль, которая легко привлекала женщин.

Когда они поженились, Бай Яжу была так тронута этим, что всегда беспрекословно ему подчинялась.

Сун Чжаоюнь переоделся снаружи, повернулся и, заметив, что Бай Ши выглядит немного иначе, равнодушно спросил: — Что случилось?

Бай Ши проявила немного нежности, обняла его за талию и спросила: — Почему так поздно вернулся? Когда ты ел?

Сун Чжаоюнь с юности был очень серьезным человеком, а с годами стал еще более сдержанным.

Внезапно обнятый Бай Ши, он невольно немного напрягся и тихо сказал: — Госпожа одета слишком легко, идите спать. Мне нужно обдумать несколько государственных дел.

Бай Ши согласилась, глядя, как Сун Чжаоюнь молча садится за письменный стол. Одинокий свет лампы и печаль в его глазах слились воедино, и Бай Ши вдруг почувствовала, что он очень жалок.

Бай Ши всегда чувствовала, что она в долгу перед Сун Чжаоюнем, что из-за отсутствия детей его жалели.

Она не могла не думать: какие чувства он испытывал, когда смотрел на Син Ю в чайном доме?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение