Прогулка (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Домовладелец лавки на следующий день пришел извиниться перед Син Ю. Он улыбался и держался естественно, словно никогда не совершал ничего против совести, и туманно намекнул Син Ю: внезапное изъятие лавки было не его решением.

Он попросил Син Ю не держать на него зла и обращаться к нему, если ей что-либо понадобится в будущем.

Син Ю была потрясена, а дела в лавке застопорились.

Как только домовладелец Юй ушел, тетушка из соседней лавки тканей тут же пришла разузнать новости, но Син Ю не проронила ни слова.

Заставить Син Ю покинуть улицу Тунцянь было идеей няни Бай Яжу, Фэн Ши. Она выбрала время, когда Сун Чжаоюня не было в столице, и это должно было быть беспроигрышным вариантом.

Однако Фэн Ши вскоре получила известие о неудаче. Помощник, который изначально бил себя в грудь, уверяя ее, что «это дело проще простого», изменил свои слова и выдумал, что та девушка то устраивала скандалы, то грозилась покончить с собой, и ее никак не удавалось выгнать, даже деньги не помогали.

На самом деле, человек, выполнявший поручение Фэн Ши, был слишком жаден. Узнав, что Син Ю — всего лишь одинокая девушка из другого города, совершенно беззащитная, он вместе с домовладельцем Юй присвоил деньги, выделенные Фэн Ши на ее обустройство, и согласился вернуть Син Ю только месячную арендную плату.

Неожиданно семья Би той же ночью отправила домовладельцу Юй предупреждение, лишив это дело всякой надежды на успех. Они также боялись, что Фэн Ши узнает об их присвоении средств, поэтому им пришлось ложно обвинить Син Ю в скандалах и угрозах самоубийством, чтобы скрыть свою махинацию.

Фэн Ши, находясь в глубоком особняке, не могла знать всех этих сложных подробностей. Однако в своем разочаровании она представляла: оказывается, Син Ю — чрезвычайно дерзкая особа, которая заставила всех мужчин отступить!

Просто ужасно.

Конечно, у Фэн Ши тоже были некоторые недоумения, но она была всего лишь няней, которая день и ночь сопровождала госпожу. Как она могла обладать такими связями и влиянием?

Вернувшись к Бай Яжу, Фэн Ши молчала о Син Ю, боясь, что плохие новости расстроят Бай Яжу.

Бай Яжу сидела у окна, держа тонкую иглу, и вышивала платок для Сун Чжаоюня. Она тихо сказала: — А Бао, принеси сладости, что прислала А Вэй, я хочу попробовать.

Фэн Ши согласилась пойти за ними, но в коробке со сладостями остался только ароматный пустой бумажный пакетик.

Фэн Ши подумала: «Где вторая госпожа купила эти сладости?

Вкус такой, что всем нравится!»

Раз госпоже так понравилось, нужно велеть купить еще.

На хлопковой бумаге, в которую были завернуты сладости, стоял красный штамп. Фэн Ши не умела читать и взяла бумагу, чтобы спросить у служанки.

Служанка внимательно рассмотрела мелкие иероглифы на красном штампе и послушно сказала: — Матушка Фэн, это сладости из Фэнлэчжай.

Фэн Ши, словно испугавшись, недоверчиво оттолкнула служанку: — Быстро выбрось это!

Больше не смей приносить это сюда.

Бай Яжу спросила из комнаты: — А Бао, что случилось?

Фэн Ши угрожающе взглянула на служанку, затем повернулась и ответила: — Они неуклюжи и испортили ароматный чай.

Когда Фэн Ши пошла готовить для Бай Яжу обычные сладости, ее сердце переполняла злость. Она не смогла выгнать Син Ю для госпожи, а сладости, сделанные Син Ю, наоборот, с триумфом попали в особняк.

Фэн Ши, словно столкнувшись с еще большим вызовом, решила рассказать об этом своей матушке из дома Бай, чтобы госпожа Бай, всегда баловавшая свою дочь, решила эту проблему.

В городе Цяньцзи по-прежнему был вечер. Син Ю несла сладости, чтобы поблагодарить Цзинь Цзянвэня, но по дороге то и дело вспоминала Се Суна.

Если бы он был там, это было бы хорошо.

Син Ю так надеялась.

В клинике еще не зажгли свет, дверь была открыта.

Цзинь Цзянвэнь заворачивал лекарства на прилавке. В начале осени часто вспыхивали эпидемии, подобные астме, и в последнее время отвар Баоань хорошо продавался. Но его клиника находилась в глуши, поэтому он собирался поставить ларек на улице, чтобы продавать его.

— Доктор Цзинь. — Син Ю поклонилась у двери, выражение ее лица было живее обычного.

Цзинь Цзянвэнь поднял голову и улыбнулся: — Син-гунян, заходите.

Син Ю переступила порог, взглянула на угол, где обычно сидел Се Сун. Пустой стул вызвал у нее легкое разочарование, но затем она переключилась и поблагодарила Цзинь Цзянвэня.

Они вдвоем съели немного сладостей, приготовленных Син Ю, и с удовольствием поговорили. Син Ю, увидев, что Цзинь Цзянвэню, кажется, нужно приготовить много пакетов с лекарствами, сама предложила помощь.

Хотя она не разбиралась в лекарственных травах, Син Ю была очень искусна во взвешивании и упаковке. Она и Цзинь Цзянвэнь работали слаженно, пока не пришлось зажигать лампы, и успели упаковать двести порций лекарств, необходимых Цзинь Цзянвэню для продажи на улице.

Цзинь Цзянвэнь с большим облегчением вздохнул: — Я думал, что буду занят до глубокой ночи, Син-гунян. С вашей помощью я сэкономил столько сил!

Син Ю попрощалась, Цзинь Цзянвэнь зажег фонарь, чтобы проводить ее. По дороге Син Ю спросила: — Доктор Цзинь, я хотела бы поблагодарить господина Се. Когда он придет?

Цзинь Цзянвэнь ответил: — Синь Чэн... Я думал, он сегодня придет посмотреть, как у вас дела. Наверное, у него другие дела. Он не такой, как обычные люди, и мы не понимаем тех дел, которыми ему приходится заниматься.

Син Ю сказала: — Вот как. Даже если господин Се не обратит внимания, я все равно должна выразить свою благодарность. Господин Се живет в храме Фэнань, верно?

Цзинь Цзянвэнь ответил: — Верно. В районе Жунъю к югу от храма Фэнань, перед двором стоит большая сосна-башня, ее хорошо видно.

Син Ю помнила ту огромную сосну и вид перед воротами виллы. В тот день старый слуга по фамилии Ли из виллы отправил за ней повозку, чтобы отвезти ее обратно на улицу Тунцянь, но дорога была действительно длинной, и Син Ю почти потеряла ориентацию.

Син Ю спросила: — Доктор Цзинь, могу ли я отвезти сладости на виллу?

Цзинь Цзянвэнь ответил: — Конечно, можете, но отсюда до храма Фэнань довольно далеко. Можете поблагодарить его, когда Синь Чэн придет сюда, он не будет обращать внимания на такие формальности.

Син Ю понимала, что слова Цзинь Цзянвэня были искренними, но если она не сможет выразить свою благодарность в ближайшее время... она будет чувствовать себя неловко.

В то утро к Се Суну неожиданно пришла посетительница — его дальняя родственница по материнской линии, двоюродная сестра Ван Ши.

Хотя эта тетушка по материнской линии тоже жила в столице, после смерти матери Се Суна, Юань Ши, их отношения с семьей Се постепенно ослабли. Встретив Ван Ши спустя много лет, Се Сун чувствовал себя с ней совершенно незнакомо.

Се Сун пошел в передний двор встретиться с Ван Ши, предполагая, что ее внезапное появление могло быть связано с Се Яньтаном, иначе откуда Ван Ши могла знать, что он здесь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение