Цинь Хуань, переодевавшаяся в этот момент, неожиданно чихнула, и по спине пробежал холодок.
Она шмыгнула носом, подумав про себя, что сегодня, похоже, действительно замерзла.
Раз уж Цинь Хуань вернулась в резиденцию, госпожа Гао, не зная точно, каковы ее отношения с Императрицей, не стала снова ее выгонять и решила пока оставить в покое.
Без придирок госпожи Гао Цинь Хуань провела спокойный день.
Дун Мо принесла горячей воды. После горячей ванны холод, сковавший тело, почти отступил.
Выйдя из ванны, она лишь слегка закуталась в хлопковую одежду, сквозь которую смутно угадывалась изящная фигура.
Стоя перед медным зеркалом, она отчетливо видела синяки на своем теле.
Когда она только переродилась, тело прежней хозяйки было почти сплошь покрыто ранами. После перерождения смертельные раны зажили, остались лишь незначительные шрамы. Кроме того, казалось, что с тех пор, как она стала этой «Цинь Хуань», ее тело все больше напоминало ее собственное прежнее тело — и силой, и ловкостью.
Однако прежняя хозяйка тела не владела боевыми искусствами. Ей следовало быть сдержаннее и стараться поменьше это демонстрировать.
Цинь Хуань отдыхала уже целый день. Вернувшись слишком уставшей, она так и не навестила Цинь Шэнь и не знала, как та провела эти дни, не притесняли ли ее Цинь Шу и госпожа Гао.
Подумав об этом, Цинь Хуань накинула плащ и поспешила к комнате Цинь Шэнь.
Еще не дойдя до двери, она почувствовала едкий запах дыма.
Сердце Цинь Хуань екнуло. Неужели пожар?
Не раздумывая, она бросилась вперед и ударом ноги распахнула дверь.
Дун Мо вздрогнула от шума, подумав, что это снова люди госпожи Гао. Она тут же вскочила и заслонила собой Цинь Шэнь. Увидев, что это Цинь Хуань, она вздохнула с облегчением, похлопала себя по груди и с легким упреком сказала: «Старшая госпожа, почему вы так шумно входите?»
Дун Мо давно заботилась о сестрах и была им как родная, поэтому всегда говорила прямо. Цинь Хуань, войдя и увидев, что обе целы, тоже вздохнула с облегчением и ответила: «Я снаружи почувствовала сильный запах дыма, подумала, что в комнате пожар. Кхе-кхе».
В комнате дым был еще гуще, чем снаружи, и Цинь Хуань закашлялась.
Если даже ей было тяжело дышать, как же это выносила сестра!
Цинь Хуань в два шага подошла к кровати Цинь Шэнь. Лицо сестры было бледным, глаза покраснели от кашля и были полны слез.
Видя Цинь Шэнь в таком состоянии, она не смогла сдержаться и уже собиралась пойти разбираться, но Цинь Шэнь схватила ее за запястье.
Цинь Шэнь с трудом приподнялась на кровати, снова закашлялась и тихо сказала: «Сестрица, со мной все в порядке. Этот уголь тоже греет. Не ходи больше к ним, не навлекай беду. Если с тобой что-то случится, как же я…» — при этих словах глаза Цинь Шэнь покраснели, а кончик ее изящного носа быстро порозовел.
Цинь Хуань посмотрела на свою сестру: изогнутые ивовые брови, словно подернутые дымкой; глаза, полные слез, прекраснее озера Сиху; изящный маленький носик; бледные тонкие губы. К тому же, она много лет страдала от болезни и часто выглядела слабой, как ива на ветру. Внешне она чем-то напоминала Линь Дайюй, вызывая желание заботиться и оберегать.
Такую сестру смели притеснять госпожа Гао и Цинь Шу! При мысли об этом Цинь Хуань разозлилась еще больше.
Она похлопала Цинь Шэнь по руке, села рядом на кровать и успокоила: «Шэнь'эр, не волнуйся. Ради тебя я обязательно выживу. Не беспокойся. Я иду к управляющей мамке. Они сейчас не посмеют мне ничего сделать. Ты отдыхай и поправляйся, сестрица скоро вернется».
Цинь Шэнь никогда не могла переспорить Цинь Хуань. С покрасневшими глазами она смотрела, как та высвободила свою руку и одна направилась в комнату управляющего.
Как только Цинь Хуань ушла, из глаз Цинь Шэнь скатилась слеза. Дун Мо стало жаль ее, она подошла и ласково утешила: «Младшая госпожа, не волнуйтесь. Наша старшая госпожа теперь сильная, ее точно не обидят».
Хотя Дун Мо говорила так, чтобы успокоить, глядя вслед Цинь Хуань, она не могла не беспокоиться. Госпожа Гао так долго их притесняла, неужели на этот раз действительно все будет иначе…
В комнате управляющего. Цинь Хуань решительно толкнула дверь. Мамка, сидевшая на стуле и чистившая апельсин, вздрогнула от холодного сквозняка. Прищурившись, она увидела Цинь Хуань. Ее лицо стало немного холоднее, но она все же спросила: «А, это госпожа из побочной ветви. Что прикажете?»
Цинь Хуань привыкла к поведению слуг в резиденции и знала, как себя вести. Не выказывая гнева, она твердо спросила: «Уголь для третьей госпожи выдавала ты?»
Мамка бросила апельсиновую корку на деревянный стол рядом, ее глаза быстро обежали комнату, и она с ухмылкой ответила: «Это устроила старая слуга». Цинь Хуань настойчиво спросила: «Тогда почему от угля такой сильный дым?»
Управляющая мамка, казалось, была готова к этому вопросу и гладко ответила: «Госпожа из побочной ветви не знает, зимний уголь всегда такой. В комнате госпожи Цинь Шэнь сыро и холодно, к тому же там витает аура болезни, вот это и повлияло на качество угля. Сам по себе уголь хороший».
«Сам по себе уголь хороший?» — Цинь Хуань почувствовала гнев. Как она смеет говорить, что болезнь Цинь Шэнь повлияла на уголь? Такими словами сваливать вину за некачественный уголь на слабую и больную Цинь Шэнь?
Неужели в глазах этих людей Цинь Шэнь стоила меньше, чем этот некачественный уголь?
Мамка улыбнулась, не отвечая Цинь Хуань, и продолжила чистить апельсин.
Что могла сделать ей Цинь Хуань? Посмеет ли она быть с ней безжалостной? Мамка служила в Резиденции Цинь не первый день и прекрасно знала положение Цинь Хуань.
К тому же, она была дальней родственницей госпожи Гао. Неужели она испугается этой вечно униженной Цинь Хуань?
Видя, что ее игнорируют, Цинь Хуань от гнева рассмеялась и медленно, с издевкой произнесла: «Ранее Ее Величество Императрица учила, что непослушных служанок следует хорошенько угощать палками. Теперь я считаю, что это очень правильно. А ты как думаешь?»
Услышав эти слова, рука мамки, чистившая апельсин, замерла, и ее сердце сковал холод.
Только сейчас она поняла, что Цинь Хуань говорит совсем не так, как раньше. В ее словах чувствовалась не только властность, но и скрытая угроза.
Мамка знала о событиях последних двух дней: Цинь Хуань, отказавшаяся от брака, побывала во дворце и вернулась живой. А после возвращения она словно стала другим человеком, говорила гораздо увереннее. Неужели… за ней стоит Императрица?
Цинь Хуань заметила изменение выражения ее лица и продолжила блефовать: «Хотя Ее Величество Императрица очень на меня полагается, и мне сегодня не составит труда попросить у нее немного угля во дворце, но беспокоить Ее Величество по такому поводу… Если Ее Величество Императрица разгневается на отца, интересно, на кого отец потом свалит вину?»
Не успела Цинь Хуань договорить, как рука мамки дрогнула, и только что очищенный апельсин упал на пол.
Мамка, забыв поднять его, тут же упала на колени и низко поклонилась Цинь Хуань. Ее голос слегка дрожал: «Вторая госпожа, не гневайтесь. Старая слуга выжила из ума, случайно перепутала уголь для третьей госпожи. Старая слуга сейчас же поменяет».
Цинь Хуань посмотрела на нее сверху вниз, ее лицо было ледяным. — Если ты посмеешь разболтать о моих отношениях с Ее Величеством Императрицей, береги свою голову, — холодно сказала она.
Мамка, напуганная до смерти ее видом, дважды ударилась лбом об пол: «Старая слуга понимает, старая слуга понимает».
— Раз понимаешь, почему до сих пор не пошла менять уголь?! — рявкнула Цинь Хуань. Мамка вздрогнула и поспешно вскочила, выбежав наружу.
Увидев, что та повела людей менять уголь, Цинь Хуань вздохнула с облегчением.
Она прекрасно понимала, что сейчас она — лиса, рядящаяся в шкуру тигра, и это не может продолжаться долго.
Неизвестно, сколько еще времени имя Императрицы сможет сдерживать этих людей. Первоочередная задача — как можно скорее найти другой выход.
Цинь Хуань глубоко вздохнула. Идя обратно к комнате Цинь Шэнь, она обдумывала текущую ситуацию.
Регент Хэ Чанъэнь, Наследный Принц Хэ Цзяньчэнь, Князь И Хэ Суйань.
Император тяжело болен и назначил Хэ Чанъэня регентом. Императрица же хочет воспользоваться болезнью Императора, чтобы вмешаться в управление государством и проложить путь для Хэ Цзяньчэня.
Но все знают, что Князь И Хэ Суйань — самое дорогое для Императрицы.
Если Хэ Чанъэнь захочет нанести удар по Императрице, возможно, он использует Хэ Суйаня, чтобы серьезно ранить ее. Какую роль она может сыграть в этой борьбе?
И почему Хэ Чанъэнь ей помог?
Цинь Хуань потерла подбородок, немного подумала, и в ее голове внезапно возникла мысль: неужели… Хэ Чанъэнь увидел, что она может приблизиться к Хэ Суйаню, и хочет использовать ее для борьбы с Императрицей?
— Вторая госпожа, уголь уже поменяли, — голос мамки прервал ее размышления. Она подняла глаза и увидела, что из комнаты Цинь Шэнь больше не идет густой дым. Она кивнула: «Можешь идти».
Мамка поклонилась и добавила: «Если второй госпоже что-нибудь понадобится, просто прикажите. Старая слуга откланяется».
(Нет комментариев)
|
|
|
|