Глава 1: Перерождение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Влажный, затхлый воздух, пропитанный запахом крови, ворвался в ноздри Цинь Хуань. Обрывки воспоминаний безжалостно терзали её сознание.

От путаницы в мыслях Цинь Хуань тихо застонала.

Тут же раздался пронзительный, режущий слух голос:

— Кажется, ещё жива. Продолжайте бить, пока не согласится.

Тело Цинь Хуань пронзали волны острой боли. Она с трудом пошевелила пальцами, и обрывочные картины в её голове наконец-то сложились в единое целое.

Строго говоря, она уже была мертва.

Прежде Цинь Хуань была военным врачом и специальным агентом. Во время операции, прикрывая товарищей, она сорвалась с крыши небоскрёба и погибла.

Кто бы мог подумать... что она переродится в другой эпохе.

По иронии судьбы, прежнюю хозяйку этого тела тоже звали Цинь Хуань. Она была дочерью наложницы в резиденции Генерала-защитника страны. Её мать, выйдя замуж за генерала, так и не родила сына, подарив ему лишь двух дочерей.

После рождения младшей сестры здоровье матери ослабло, и она рано скончалась. Сестра тоже росла очень слабой. В этой резиденции сёстры могли рассчитывать только друг на друга и с трудом дожили до сегодняшнего дня. Но одно неосторожное слово их отца, Цинь Чжэньбэя, сказанное в пьяном угаре, поставило прежнюю владелицу тела на край пропасти.

Цинь Хуань кашлянула, и изо рта у неё пошла кровь. Краем глаза она посмотрела на большое кресло, где праздно восседала главная жена генерала, госпожа Гао.

Голова госпожи Гао была украшена множеством жемчужин и нефрита. Несмотря на возраст, она сохранила свою привлекательность, что говорило о её высоком положении и благосклонности мужа в резиденции.

У госпожи Гао была дочь по имени Цинь Шу, дочь главной жены. Цинь Шу была красавицей и с виду казалась хрупкой и невинной, но на деле мастерски наносила удары в спину.

Цинь Хуань с усилием сглотнула кровь, продолжая собирать воедино обрывки воспоминаний прежней хозяйки тела.

Генерал-защитник страны Цинь Чжэньбэй, выпив лишнего, обмолвился, что отдаст свою законную дочь замуж за князя И.

Хотя князь И и был сыном императрицы, он был слабоумным. Мало того, он отличался невероятно вспыльчивым нравом и то и дело избавлялся от своих жён и наложниц. За последние годы от его руки погибло около десяти женщин.

Протрезвев, Цинь Чжэньбэй осознал всю серьёзность положения. По совету госпожи Гао он вспомнил о своих дочерях от наложницы, которыми долгие годы пренебрегал.

Но прежняя Цинь Хуань отказалась выходить замуж за князя И вместо Цинь Шу. За это госпожа Гао притащила её в родовой зал и приказала избить. В итоге её забили до смерти.

Цинь Хуань глубоко вздохнула, стараясь унять подступающую к горлу кровь, и внезапно выставила окровавленную руку, крепко схватив деревянную палку, готовую обрушиться на неё.

Исполнявшая приказ матушка только сейчас заметила выражение лица Цинь Хуань, и от этого взгляда по её спине пробежал холодок.

Взгляд был острый, решительный — будто к спине приставили нож.

Госпожа Гао, очевидно, тоже заметила движение Цинь Хуань, но, зная её обычную робость, не придала этому значения. Она решила, что та просто не выдержала и готова сдаться.

При этой мысли на губах госпожи Гао появилась довольная улыбка. Она подошла к Цинь Хуань и, глядя на неё сверху вниз, с усмешкой спросила:

— Надумала?

Цинь Хуань сплюнула кровь и презрительно бросила:

— И не мечтай.

Госпожа Гао недовольно нахмурилась. Увидев, что Цинь Хуань пытается встать, она с силой пнула её ногой в живот.

Тупая боль мгновенно пронзила всё тело Цинь Хуань, и она, потеряв силы, снова упала на колени.

— Посмотрим, что у тебя крепче: язык или шкура, — холодно усмехнулась госпожа Гао. С этими словами она вернулась, взяла раскалённое клеймо и, зловеще улыбаясь, стала приближаться к Цинь Хуань.

— Цинь Хуань, милая Цинь Хуань, не вини матушку. Если бы ты согласилась раньше, возможно, страданий было бы меньше.

Слышать, как она называет себя "матушкой", было тошнотворно. Цинь Хуань посмотрела на раскалённое докрасна клеймо и снова медленно поднялась на ноги.

— Советую тебе опустить эту вещь, — ледяным тоном произнесла она.

— Да что ты о себе возомнила?! Смеешь ставить мне условия?! — взревела госпожа Гао и, взмахнув клеймом, бросилась на Цинь Хуань.

Стоявшие поодаль слуги от страха даже дышать перестали. Но то, что произошло дальше, повергло их в ещё больший шок...

Цинь Хуань не только увернулась, но и схватила госпожу Гао за запястье.

В родовом зале воцарилась тишина.

Госпожа Гао застыла на месте с поднятым клеймом.

Движения Цинь Хуань были настолько быстрыми, что она даже не успела понять, как та уклонилась.

Однако сама Цинь Хуань понимала, что в её нынешнем состоянии она вряд ли сможет увернуться во второй раз.

Она посмотрела на госпожу Гао и, стиснув зубы, сказала:

— Матушка, подумайте вот о чём: если на моём теле останется шрам от клейма, разве это не станет неопровержимым доказательством того, что вы жестокостью принуждали меня к браку?

Сердце госпожи Гао дрогнуло.

Цинь Хуань была права. Цинь Шэнь была слаба и больна, она не могла заменить Цинь Шу. Сейчас только Цинь Хуань подходила на эту роль, и заметные шрамы действительно могли вызвать лишние разговоры.

Госпожа Гао нахмурилась и медленно отбросила клеймо.

Цинь Хуань тоже отпустила её руку.

Но госпожа Гао не собиралась так просто её отпускать. Она холодно усмехнулась и с размаху ударила Цинь Хуань по лицу.

— Продолжайте бить! — приказала она.

От пощёчины Цинь Хуань рухнула на пол. Словно сорванный пух, она безвольно распласталась на земле и замерла.

Госпожа Гао посмотрела на окровавленную Цинь Хуань и, нахмурившись, подумала:

— Неужели потеряла сознание?

Матушка с палкой подошла и уже замахнулась для удара, но госпожа Гао жестом остановила её.

Глядя на неподвижно лежащую на полу Цинь Хуань, госпожа Гао подошла и со всей силы наступила ей на руку.

Цинь Хуань по-прежнему не шевелилась.

Госпожа Гао уставилась на обмякшее тело. Похоже, девушка просто потеряла сознание, но была ещё жива. Вспомнив слова Цинь Хуань, она, несмотря на кипевшую в ней ярость, не решилась наносить ей серьёзные увечья.

— Отнесите её обратно, — приказала она.

Несколько матушек подняли Цинь Хуань, отнесли в её комнату и, выйдя, не забыли запереть дверь снаружи.

Как только щёлкнул замок, лежавшая на кровати Цинь Хуань тут же открыла глаза.

Она с трудом села и подняла руку, на которую наступила госпожа Гао. В её глазах промелькнула острая, как лезвие, ненависть.

Раз госпожа Гао так с ней обошлась, пусть не винит её, когда она сведёт с ней счёты — и старые, и новые, за себя и за прежнюю хозяйку тела.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy v1

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение