Глава 6: Астма

Признаться перед всеми в своем бесплодии было уже невероятно унизительно.

Цинь Хуань знала, что в такую феодальную эпоху бесплодная женщина была подобна бесполезному хламу, не имеющему никакой ценности.

Выдать замуж за члена императорской семьи бесплодную женщину было еще большим оскорблением для Императрицы, чем публичный отказ от брака.

Императрица пришла в ярость, схватила со стола бронзовый кубок и резко швырнула его в Цинь Хуань.

Бронзовый кубок упал в жаровню, подняв сноп искр, пролетел мимо уха Цинь Хуань и оставил на ее щеке черный след от сажи.

Цинь Хуань тихо вскрикнула и крепче сжала рукава.

Императрица ударила ладонью по подлокотнику трона, встала и, указывая пальцем на Цинь Хуань, гневно воскликнула: «Оклеветать Резиденцию Цинь, чтобы обелить себя, — вот истинная непочтительность к родителям!»

Гнев Императрицы ничуть не испугал Цинь Хуань.

Цинь Хуань бесстрашно подняла глаза на Императрицу и очень спокойно сказала: «Правду ли говорит эта скромная девушка, Ваше Величество можете проверить, призвав императорского врача».

Императрица прищурилась, разглядывая Цинь Хуань.

Она не верила, что эта Цинь Хуань может быть настолько добросердечной, чтобы публично признаться в таком сокровенном деле. Даже если предположить, что ее слова правдивы, Наследный Принц был тесно связан с семьей Цинь. В будущем он мог бы использовать силу Резиденции Цинь для подавления Хэ Чанъэня. Нельзя было допустить падения семьи Цинь из-за такого пустяка.

Она посмотрела на Цинь Хуань сверху вниз и холодно произнесла: «Даже если так, предать отца — это уже непочтительность, поистине постыдно. Одного этого преступления достаточно, чтобы я наказала тебя…»

Не успела Императрица договорить, как раздался испуганный возглас Наследного Принца: «Брат Князь И!»

Голос Императрицы оборвался, она тут же в панике посмотрела на Князя И. Цинь Хуань тоже с недоумением обернулась на крик.

Князь И обмяк на руках Наследного Принца, его конечности свело судорогой, глаза закатились, он широко открыл рот и судорожно хватал воздух.

Астма?

Цинь Хуань на мгновение замешкалась. Она знала, как облегчить приступ с помощью иглоукалывания, но если бы Князь И умер… возможно, это было бы и к лучшему.

Однако приступ астмы, если его вовремя не купировать, мог быть опасен для жизни.

— Людей! — в панике закричала Императрица. — Быстро позовите мне императорского врача Люй! Быстро!

Цинь Хуань стиснула зубы. Как врач, она не могла оставаться в стороне и смотреть, как человек умирает, — это противоречило ее профессиональной этике. Она взглянула на Князя И, быстро поднялась и торопливо сказала: «Ваше Величество Императрица, пожалуйста, сначала усадите Его Высочество Князя И и наклоните его тело вперед».

Наследный Принц, поддерживая Князя И, сердито зарычал: «Что может понимать простая девка? Не смей нести чушь!»

Императрица была в панике. Она переживала из-за малейшей царапины на теле Князя И, а теперь, видя его страдания, совершенно потеряла свое обычное самообладание и достоинство. Она лишь крепче обняла Князя И, не зная, что делать.

Цинь Хуань, не обращая внимания на Наследного Принца, шагнула вперед и продолжила: «Ваше Величество, сейчас Его Высочеству Князю И так плохо. Почему бы вам не попробовать сделать так, как я говорю? Хуже точно не будет, наоборот, Его Высочеству станет легче».

Успокаивающие слова Цинь Хуань были единственным утешением для Императрицы в этот момент. Не раздумывая, она поспешно сделала так, как сказала Цинь Хуань: усадила Князя И и наклонила его тело вперед. Лицо Князя И немного посветлело. Увидев, что это помогло, Императрица слегка успокоилась.

— Прошу Ваше Величество расстегнуть воротник Его Высочества Князя И, чтобы облегчить дыхание, — добавила Цинь Хуань. — В комнате душно от жаровни, пожалуйста, откройте окна, чтобы впустить свежий воздух.

Императрица уже ни о чем не думала и тут же приказала вошедшим служанкам: «Чего стоите? Быстро делайте! Или вы хотите погубить моего сына?»

Слуги бросились открывать окна. Цинь Хуань добавила: «Достаточно одного-двух окон. Слишком сильный сквозняк может вызвать простуду». С этими словами она подошла, взяла Князя И за запястье, чтобы прощупать пульс, и собиралась расстегнуть его одежду для лечения.

В этот момент поспешно прибыл тот самый императорский врач Люй, за которым посылали. Увидев действия Цинь Хуань, он подскочил, оттолкнул ее и презрительно бросил: «Невежда! Что ты делаешь?! Хочешь убить Его Высочество Князя И?!»

От толчка Цинь Хуань едва не упала в жаровню. Едва она устояла на ногах, как услышала приказ врача Люй: «Быстро! Перенесите Его Высочество на кровать и уложите. Принесите горячей воды. И закройте все окна! На улице так холодно, вы хотите заморозить Его Высочество?!»

Цинь Хуань много лет практиковала медицину и по действиям врача Люй сразу поняла, что это только ухудшит состояние Князя И. Она хотела было возразить, но, оценив атмосферу во дворце, промолчала.

В древние времена астма была редким и трудноизлечимым заболеванием. Глядя на покрытого потом врача Люй, Цинь Хуань поняла, что Князь И, вероятно, был его первым подобным пациентом.

Как и ожидала Цинь Хуань, вскоре после того, как Князя И уложили, ему стало хуже, он начал задыхаться и его стошнило. Врач Люй приказал надавливать ему на грудь, но это нисколько не помогло. Цинь Хуань не могла больше смотреть на это и сказала: «Надавливание на грудь только затруднит дыхание Его Высочества. Быстро возьмите ложечку, очистите рот Его Высочества от рвотных масс, чтобы он мог свободно дышать».

Врач Люй проигнорировал ее слова. Он был весь в поту от волнения, ему было не до какой-то неизвестной девицы, смеющей указывать ему?

Не обращая внимания на Цинь Хуань, он достал из своей сумки два пакетика с порошком, развел их в горячей воде и попытался напоить Князя И. Тот сделал лишь глоток и тут же закашлялся.

Врач Люй схватил Князя И, собираясь влить лекарство силой, но Цинь Хуань, не выдержав, схватила его за запястье.

— Ты! — Врач Люй хотел было разгневаться, но, встретив яростный взгляд Цинь Хуань, неожиданно стушевался перед этой молодой девушкой.

Цинь Хуань крепко держала его за запястье и, нахмурившись, сердито сказала: «У него сильный приступ, а ты даешь ему воду? От этой чашки воды он если не задохнется, то захлебнется! Прочь с дороги!»

— Как ты смеешь…! — Врач Люй вытаращил глаза и попытался вырвать руку, но не смог пошевелиться. Цинь Хуань не дала ему договорить и повернулась к Императрице: «Ваше Величество Императрица, вы сами видели, когда Его Высочеству Князю И было легче — до или после моих действий. Прошу вас приготовить серебряные иглы и позволить этой скромной девушке оказать помощь Его Высочеству».

Князь И уже начал закатывать глаза. Императрица тоже видела разницу в его состоянии после действий обоих. — Чего ждете? Быстро несите серебряные иглы! — в панике приказала она.

Раз Императрица приказала, врач Люй не смел больше возражать. Цинь Хуань быстро подошла к Князю И, помогла ему сесть, быстро сняла верхнюю одежду, велела кому-то очистить ему рот, а сама начала вводить серебряные иглы в акупунктурные точки.

Свечи в спальне догорали одна за другой. Дыхание Князя И постепенно выровнялось.

На лбу Цинь Хуань выступила тонкая пленка пота. Вынув последнюю серебряную иглу, она помогла ему лечь.

Врач Люй подошел проверить пульс и с удивлением обнаружил, что он нормализовался.

Хэ Чанъэнь, все это время молча наблюдавший со стороны, неторопливо заговорил: «Никогда не слышал, чтобы дочь из побочной ветви семьи Цинь владела медицинским искусством. Похоже, слухи были неверны».

После того как Цинь Хуань отказалась от брака, он быстро отправил тайных агентов собрать информацию о ней. Однако полученные сведения гласили, что она была ничем не примечательна, даже более робка и недалека, чем обычные люди, и часто подвергалась унижениям со стороны Цинь Шу.

Услышав его вопрос с подтекстом, Цинь Хуань спокойно ответила: «Моя младшая сестра слаба здоровьем, поэтому я с детства немного училась медицине». Она помолчала и добавила: «Я всегда жила уединенно во внутренних покоях, не идя ни в какое сравнение с блеском старшей сестры. К счастью, благодаря этому я смогла тайно кое-чему научиться».

В глазах Хэ Чанъэня, все еще одетого в свадебное одеяние, обычно холодных, как глубокий пруд, мелькнула тень улыбки.

Увидев, что Князю И стало лучше, Императрица вздохнула с облегчением. Она искоса взглянула на Цинь Хуань. Раньше она и подумать не могла, что эта девушка на что-то способна. Если оставить ее при себе, возможно, от нее будет какая-то польза.

Она бросила взгляд на Хэ Чанъэня, и в ее голове созрел план. Она встала и сказала: «Раз уж императорский врач Люй здесь, пусть он подтвердит, что слова госпожи Цинь правдивы».

— Госпожа Цинь сказала, что у нее есть скрытый недуг и она не может иметь детей. Императорский врач Люй как раз может проверить, правду ли она говорит, — добавил Наследный Принц.

Врач Люй согласился, подошел к Цинь Хуань и проверил ее пульс. Через мгновение он пришел к заключению и доложил: «Докладываю Вашему Величеству, судя по пульсу, слова госпожи Цинь правдивы».

Услышав это, Императрица удовлетворенно кивнула. Она взяла со стола чашку с горячим чаем, перевела взгляд на Хэ Чанъэня и с улыбкой сказала: «Госпожа Цинь оказала услугу, вылечив Князя И. Заслуги искупают вину». Затем ее тон изменился, она посмотрела на Хэ Чанъэня и улыбнулась: «Чанъэнь совершил бесчисленные подвиги, пришло время и ему обзавестись семьей. Я считаю, что госпожа Цинь нежна и скромна, она наверняка сможет хорошо управлять твоим внутренним двором».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение