Глава 12. Знакомство с семьей

Чжан Мяо из-за сегодняшних событий чувствовала тревогу. Хотя она легла спать раньше Лань Мамы и Чунь Юй, заснуть не могла, лежа под балдахином и глядя в потолок.

— Дон-дон-дон!

Раздался громкий стук в дверь, еще более настойчивый, чем стук Си Яня, словно случилось что-то срочное. Чжан Мяо, которая и не спала, быстро накинула одежду. К тому моменту, как она встала с кровати, Лань Мама уже вошла со свечой.

— Госпожа, не волнуйтесь, я сейчас посмотрю.

Чунь Юй, одеваясь на ходу, подбежала к Чжан Мяо. — Госпожа, не бойтесь, я помогу вам одеться.

Пока они одевались, Лань Мама вернулась.

— Госпожа, кажется, в семье Тань что-то случилось… Не знаю, правда ли это, но Третий господин… Третий господин он…

— Что с Третьим господином Танем?!

— Кажется… Ему стало хуже.

После слов Лань Мамы Чунь Юй удивленно раскрыла рот, а Чжан Мяо, пошатнувшись, опустилась на край кровати.

— Не может быть… Как это возможно? Сегодня днем, когда я была у него, он… Он разговаривал со мной. Конечно, он выглядел слабым, но не настолько… Не может быть.

Пока Чжан Мяо говорила, ее глаза покраснели. Она переживала не только за себя, но и за господина Таня, такого хорошего человека, который дал ей луч надежды.

Стук в дверь повторился. Лань Мама поставила свечу на стол и начала быстро одевать Чжан Мяо.

— Госпожа, не волнуйтесь, кажется, все не так плохо. Приехала Старая госпожа Тань, она ждет вас в передней зале.

— Ждет меня?

В голове Чжан Мяо промелькнули сумбурные мысли. Третьему господину Таню стало плохо, но почему за ней пришли в поместье? Что же произошло? Так или иначе, она ничего не могла понять, поэтому решила пойти и все узнать. Ее сердце уже было в Саду Баньян, а перед глазами стоял образ Тань И.

— Лань Мама, быстрее, помогите мне одеться!

Чжан Мяо так волновалась, что ее руки дрожали. Даже самые простые действия давались ей с трудом.

— Госпожа, успокойтесь, все будет хорошо. Разве Третий господин не обещал, что завтра утром пришлет за вами весточку? Он благородный человек и держит свое слово.

Слова Чунь Юй словно вернули Чжан Мяо опору. Она посмотрела на служанку, и тревога на ее лице сменилась надеждой.

— Да, Чунь Юй права. Третий господин — человек слова. Он не мог просто так… С ним все будет хорошо. Все будет хорошо.

Пока Чжан Мяо была в задумчивости, Лань Мама быстро завязала ей пояс и накинула плащ.

Они поспешили за Лян Мамой. Судя по всему, дело было срочное, даже вечно придирчивая Лян Мама не стала их задерживать, и всю дорогу они шли молча.

В передней зале было много людей. Пожилая женщина с седыми волосами сидела в стороне. Чжан Мяо сразу заметила ее, но на лице старой госпожи не было и тени беспокойства, она сидела спокойно и непринужденно. Неужели это ошибка, и с Третьим господином все в порядке? Возможно, она слишком разволновалась. Ведь это всего лишь слухи, и никто не знает правды, пока не увидит господина Таня.

Чжан Мяо всегда была вежлива и соблюдала все правила приличия — это помогало ей выживать в этом доме. Она боялась дать повод для сплетен и осуждения.

Старая госпожа Тань, увидев приближающуюся девушку, слегка прищурилась.

— Это та девушка из семьи Чжан, которая родилась в месяц гэн?

Чжан Ванши не осмелилась солгать. Вся семья была в сборе, и обман быстро раскрылся бы. Но в одном она была уверена.

— В ответ Старой госпоже, в месяц гэн родилась еще Хуэйцзяо, но у нее нет родинки за ухом. А вот у нашей Четвертой госпожи она есть, как вы и описывали.

Сказав это, Чжан Ванши подтолкнула Чжан Мяо к Старой госпоже Тань.

Служанка, стоявшая рядом со старой госпожой, вышла вперед и поклонилась. — Прошу прощения, госпожа, позвольте мне взглянуть, есть ли у вас родинка за ухом.

Чжан Мяо и сама не знала, есть ли у нее родинка, так как никогда не смотрела на себя в зеркало с такого ракурса. Сейчас ей стало любопытно.

Чжан Мяо слегка наклонила голову. Служанка взглянула и, радостно вскрикнув, сжала в руке платок и подбежала к старой госпоже.

— Старая госпожа, у Четвертой госпожи действительно есть родинка за ухом!

Старая госпожа Тань взволнованно встала, передала свою трость с головой дракона служанке и, сделав шаг вперед, взяла Чжан Мяо за руку.

— Дитя мое, хотя все решено по воле родителей, я все же должна спросить тебя: согласна ли ты выйти замуж за моего младшего сына, чтобы помочь ему выздороветь? Если ты не войдешь в наш дом до рассвета, боюсь, он… Но если ты не можешь согласиться, значит, такова его судьба, и мне придется смириться.

Чжан Мяо нахмурилась. Если старая госпожа говорит так, значит, с Третьим господином действительно что-то серьезное? Может быть, он расстроился из-за ее вчерашних слов? Тысячи мыслей пронеслись в голове Чжан Мяо, но она, ни секунды не колеблясь, ответила:

— Распоряжайтесь, Старая госпожа, я во всем вас послушаюсь.

Чжан Ванши облегченно вздохнула, но у Чжан Тина появились другие мысли. Если его четвертая дочь выйдет замуж за Тань И, то его старшая дочь не сможет выйти замуж за Тань Яньчжана?! Как же тогда он сможет породниться с семьей Тань?!

— Мяомяо…

Как только Чжан Тин открыл рот, Старая госпожа Тань перебила его:

— Доброе дитя, если ты спасешь моего сына, ты станешь благодетельницей нашей семьи. И в будущем, что бы ни случилось, семья Тань не оставит тебя.

Старая госпожа, естественно, жила со старшей ветвью семьи. Ее слова означали, что семья Чжан также станет благодетелями семьи Тань. Поняв это, Чжан Тин замолчал. Но Чжан Мяо услышала, как отец окликнул ее, и посмотрела на него.

Чжан Тину пришлось сказать что-то другое, не то, что он хотел сказать изначально.

— Мяомяо, когда будешь у Третьего господина Таня, будь послушной и почтительной. Свадьба для выздоровления — дело срочное, ты отправишься туда завтра. Остальные церемонии можно провести позже.

Чжан Ванши сердито посмотрела на Чжан Тина. Она уже обрадовалась, что не придется готовить приданое для Чжан Мяо, и этот вопрос можно считать закрытым. Но Чжан Тин зачем-то поднял эту тему. Что, если эта девчонка потом вернется и потребует свое?

Однако при всех она не могла ничего сказать и лишь бросила на Чжан Тина гневный взгляд.

Узнав об этом, Лань Мама успокоилась. Третий господин передал, чтобы они собрали вещи, и он приедет за ними завтра утром. Похоже, у него уже был план.

До рассвета оставалось недолго. Они не спали всю ночь, и теперь никто не чувствовал сонливости. Старая госпожа Тань, получив согласие, поспешила домой, чтобы все организовать. Хотя времени было мало, она хотела провести все подобающим образом.

Дойдя до выхода из передней залы, она вдруг остановилась и, взяв за руку служанку, которая ее поддерживала, сказала:

— Дитя мое, это моя старшая служанка, она умная и рассудительная. Пусть она останется здесь и поможет тебе собраться. Как только рассветет, семья Тань пришлет за тобой паланкин. Если тебе что-то понадобится, обращайся к ней.

— Раба Юаньян приветствует Третью госпожу.

Хотя Чжан Мяо обычно была довольно смелой, сейчас, когда она еще не вышла замуж, слова служанки, назвавшей ее «Третьей госпожой» при всех, заставили ее покраснеть.

Лань Мама, видя смущение Чжан Мяо, поспешила сделать реверанс.

— Старая раба благодарит Старую госпожу от имени госпожи. Госпожа застенчива, прошу простить ее.

Увидев, как Лань Мама поклонилась, Чжан Мяо пришла в себя и, стыдясь своей неловкости, тоже поклонилась.

— Мяомяо благодарит Старую госпожу за ее доброту. Ночь прохладна, прошу вас беречь себя.

— Хорошо, дитя мое, иди и собери вещи. Через час за тобой приедет свадебный паланкин.

Сказав это, старая госпожа сменила доброжелательное выражение лица на строгое и, посмотрев на Юаньян, добавила:

— Позаботься о будущей Третьей госпоже. Если с ней что-то случится, я с тебя спрошу.

— Слушаюсь. Я буду оберегать Третью госпожу ценой своей жизни.

Чжан Тин подумал: «Неужели мой дом — логово тигра?»

Чжан Ванши насмешливо фыркнула: «Интересно, кому это было сказано?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение