Глава 7. Извинения (Часть 2)

— Ладно, я все же пойду. От Чжан Ванши не спрячешься, рано или поздно придется все выяснить. Если она будет настаивать на наказании, я обращусь к отцу.

Чунь Юй, не договорив, отложила палочки для еды. Она сомневалась, что господин Чжан станет им защитой. Вряд ли он встанет на сторону своей дочери.

Однако Чунь Юй промолчала. Она знала, что Чжан Мяо все еще теплила надежду на отцовскую поддержку, хотела почувствовать хоть каплю тепла в этом доме. Иногда лучше не разрушать иллюзии.

В этот раз Чжан Мяо взяла с собой Лань Маму. У Чунь Юй было много ушибов, ей требовался отдых. Кроме того, Чжан Мяо опасалась новых выходок Чжан Ванши, а неопытная Чунь Юй вряд ли смогла бы с ней справиться. Вдвоем им было бы проще.

Однако, войдя в главный зал, Чжан Мяо обнаружила там не только Чжан Ванши, но и еще двух человек. Одну из них, Яо Вэнь, с которой она вчера подралась, Чжан Мяо узнала сразу.

Неужели Яо Вэнь пожаловалась родителям и теперь пришла мстить?

Чжан Мяо поклонилась всем присутствующим и осталась стоять на месте.

Не успела она ничего сказать, как заговорил господин Яо:

— О, это, должно быть, госпожа Мяо. Вчера моя дочь повела себя неподобающе. Я привел ее сюда, чтобы она извинилась перед тобой, Мяомяо.

Сказав это, господин Яо повернулся к дочери и сердито посмотрел на нее.

Чжан Мяо с недоумением смотрела на них. Ей казалось, что что-то здесь не так.

Чжан Ванши, сидевшая во главе стола, выглядела недовольной, но сохраняла маску добродушной и благородной дамы. Однако скрыть свое раздражение ей не удавалось.

— Сестра Мяо, вчера я была не в себе, не сдержалась. Прошу простить меня за мое поведение. Я обязательно подумаю над своими ошибками и больше такого не повторится.

Сказав это, Яо Вэнь присела в глубоком поклоне.

Чжан Мяо смотрела на Яо Вэнь. Было видно, что та плакала: ее глаза покраснели и опухли. Хотя она и произносила слова извинения, в ее взгляде читалось недовольство.

Чжан Мяо не ждала извинений. Разве можно несколькими словами загладить все те унижения и оскорбления, которые она терпела все эти годы?

Но сейчас Яо Вэнь извинилась, а у Чжан Мяо не было возможности настаивать на своем. Она зависела от семьи Чжан и хотела лишь одного — чтобы ее оставили в покое.

— Вчерашний инцидент — не только ваша вина, сестра Вэнь. Давайте забудем об этом. Вставайте, пожалуйста.

На самом деле, виновницей вчерашней драки была Чжан Хуэйцзяо. Яо Вэнь просто бездумно позволила собой манипулировать.

Господин Яо, увидев, что Чжан Мяо простила его дочь, поспешил к ней.

— Ах, моя дорогая племянница, ты такая великодушная! Вчера моя дочь действительно была неправа. Я приготовил для тебя небольшой подарок. Взгляни, это знак моего уважения.

Он махнул рукой, и слуга поднес поднос. Лань Мама взяла его и передала Чжан Мяо.

На подносе лежали в основном ткани, шелка и немного золотых и серебряных украшений, а также несколько коробок с изысканными сладостями.

Чжан Мяо, взглянув на подарки, еще больше удивилась. Ее отец вел дела с господином Яо, но вряд ли стал бы из-за нее портить с ним отношения. Тогда зачем эта щедрость?

— Дядя Яо, это всего лишь детская ссора, не стоило так беспокоиться.

Чжан Мяо вернула поднос господину Яо, но тот не взял его, заложив руки за спину.

— Не стоит стесняться, племянница. Даже если бы не этот случай, я все равно хотел бы сделать тебе подарок. Просто возьми. И если увидишь Третьего господина, будь добра, замолви за меня словечко.

— Третьего господина?

— Да-да, Третьего господина Тань. Я и не знал о твоей помолвке с семьей Тань. Я думал… Эх, чуть не вышло недоразумение.

Так значит, если бы не помолвка с семьей Тань, ее можно было бы безнаказанно обижать? Чжан Мяо чуть не рассмеялась от возмущения. Сначала она не хотела принимать подарки. Ей казалось унизительным пытаться загладить вину такими мелочами. У нее не было многого, но гордость у нее была.

Кроме того, она не понимала, чего добивается господин Яо, и поэтому не хотела принимать подарки.

Но теперь она думала иначе. Эти подарки были преподнесены из-за Тань И. И это было извинение. Почему бы ей не принять их?

Это не означало, что она их простила. Тем более что Яо Вэнь действительно порвала ее одежду и одежду Чунь Юй. Разве им легко досталась приличная одежда?

К тому же, она все еще была обижена и не хотела, чтобы эти люди так легко отделались.

— В таком случае, с благодарностью приму.

Лань Мама, услышав это, быстро проверила содержимое подноса и, убедившись, что все на месте, велела слугам отнести его в сторону, чтобы потом отправить домой с носильщиками.

Чжан Ванши, которая до сих пор молчала, вдруг поставила чашку на стол. Хотя на ее лице все еще играла вежливая улыбка, звук удара чашки о стол выдавал ее подавленную ярость.

— Если мне не изменяет память, вчера и моя Хуэйцзяо пострадала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение