Цзин Синьмо проводил Яо Цзюй обратно в поместье Цао и только после этого вернулся в поместье Цзиньского вана. Всю дорогу уши Цзин Синьмо были слегка покрасневшими. Яо Цзюй заметила это, но не придала значения, попрощалась с ним и с корзиной вошла в поместье Цао.
— Я купила тебе Интао Било.
Яо Цзюй вынула тарелку с Интао Било из корзины. Из-за тряски по дороге расположение пирожных немного сбилось. Яо Цзюй поправила их, прежде чем поставить тарелку на письменный стол Цао Шухуа.
Цао Шухуа отложил книгу, взял одно пирожное и откусил.
— Что хотел Цзин Синьмо?
— Как только я вышла из поместья Цао, он подошел ко мне и всю дорогу спрашивал о женитьбе господина, — сказала Яо Цзюй с недоумением. — Наверное, он не стал бы так просто сплетничать. Должно быть, Ваше Высочество наследный принц услышал какие-то слухи и велел ему разузнать. Не знаю, зачем Вашему Высочеству это нужно.
— Вероятно, мать что-то неправильно поняла, когда разговаривала с наложницей Цао. Это не страшно, — сказал Цао Шухуа. — Но от поместья Цао до Силиньлоу не так уж далеко. Даже если бы ты всю дорогу препиралась с Цзин Синьмо, это не заняло бы столько времени. Почему ты так долго?
— Господин все равно дал мне выходной, — сказала Яо Цзюй, на ее лице появилась улыбка, которую она сама не заметила. — Разве не жалко было бы не погулять подольше? Я увидела, что Цзин Синьмо интересный, и немного подразнила его.
Цао Шухуа, конечно, заметил легкую улыбку на губах Яо Цзюй.
Эта девушка, Яо Цзюй, с детства была очень упорной и училась боевым искусствам у мастера, и у нее получалось лучше, чем у других учеников того же периода.
Неизвестно, из-за характера или по какой-то другой причине, но она всегда держала лицо серьезным и очень редко улыбалась.
Сейчас, когда она улыбнулась, Цао Шухуа, хотя и удивился, но примерно понял, что это связано с ее недавней прогулкой.
— Подразнила?
Яо Цзюй подробно рассказала Цао Шухуа обо всем, что произошло по дороге.
Выслушав, Цао Шухуа понял причину и следствие и кое-что обдумал.
— Судя по тому, что ты говоришь, ты с этим Цзин Синьмо неплохо поладила. Что ты о нем думаешь?
— Робкий, не может ни поднять, ни нести, краснеет, если немного подразнить, — сказала Яо Цзюй, ее взгляд немного блуждал. Очевидно, она не сказала всего, что думала. — Совсем нет мужского достоинства.
«Ты его просто дразнила, и не даешь ему даже покраснеть», — подумал Цао Шухуа и сказал:
— Он тоже несчастный человек. Научился выживать, наблюдая за словами и выражениями других. Возможно, он не так плох, как ты говоришь.
— Все равно мне не нравится, как он выглядит, — сказала Яо Цзюй, надувшись, и начала приводить в порядок стол Цао Шухуа.
Хотя Цао Шухуа утверждал, что умеет приводить в порядок свой стол, только он сам мог найти на нем нужные документы.
Сейчас, чтобы поесть пирожных, на столе стало еще беспорядочнее.
Яо Цзюй не выдержала и начала убираться.
Цао Шухуа знал, что Яо Цзюй обычно очень упряма, и даже если она изменила свое мнение, она не признается в этом сразу. Поэтому он просто взял чашку чая, сделал глоток и тихо сказал: — Сущность человека — это «истинный аромат».
Яо Цзюй услышала, как Цао Шухуа тихо пробормотал что-то, но не расслышала, что именно, и переспросила.
Цао Шухуа лишь улыбнулся и сказал, что ничего. От этого Яо Цзюй стало еще любопытнее.
Но сколько бы Яо Цзюй ни спрашивала, Цао Шухуа, словно приняв решение, ничего не говорил.
В это время в поместье Ли Кэнина собрались Ли Цуньхао и несколько министров. Внешне они пили чай и занимались делами, создавая видимость изящества, но на самом деле они льстили Ли Кэнину.
Ли Кэнин, будучи младшим братом Цзиньского вана Ли Кэюна, за эти годы храбро сражался и добился немалых успехов. Сейчас он занимал должность великого генерала. Помимо войск, охраняющих Цзиньян, и солдат под командованием наследного принца Ли Цуньсюя, почти половина армии Цзинь находилась под его началом. Поэтому многие министры при дворе тесно общались с Ли Кэнином.
Ли Цуньхао, хоть и был младшим братом Цзиньского вана Ли Кэюна, не обладал талантами ни в государственных, ни в военных делах, поэтому занимал лишь незначительные должности.
Но сам он не считал себя бездарным, а лишь думал, что у него не было возможности проявить себя.
Неизвестно, кто упомянул, что Цзиньский ван в последние дни несколько раз не присутствовал на утренних аудиенциях, а вместо него присутствовал наследный принц Ли Цуньсюй.
Сердце Ли Цуньхао оживилось. Сейчас у него не было возможности действовать, но если бы он получил заслугу в поддержке будущего правителя, ситуация, естественно, изменилась бы. Подумав так, он сказал Ли Кэнину: — Думаю, старший брат уже в преклонных годах. В будущем, боюсь, многое ляжет на плечи второго брата.
В его словах явно звучал намек на проверку.
— Я, конечно, должен изо всех сил помогать старшему брату, — сказал Ли Кэнин. — Старший брат сейчас в расцвете сил, и такие слова впредь не говорите.
Он говорил высокопарно, словно ничуть не тронутый, но гордость, проступавшая на его лице, не обманывала.
«Сильный становится ваном» всегда было традицией шато, в отличие от ханьцев, которые придерживались наследования по старшинству.
В племени шато тот, кто силен, становится лидером, поэтому примеров наследования от брата к брату было немало.
Если бы кто-то сказал, что у Ли Кэнина нет ни малейшей мысли о том месте, Ли Цуньхао бы точно не поверил.
Но в этот момент Ли Цуньхао понял, что сейчас не время говорить об этом. Во-первых, Цзиньский ван был еще жив, во-вторых, здесь было много людей, и секретность не гарантировалась.
Он замолчал и перевел разговор на другое.
Свадьба должна была состояться в сумерках. Хотя Хань Сивэнь не ждала свадьбы, это была ее свадьба, и, вероятно, единственная в жизни, поэтому с самого утра Хань Сивэнь чувствовала себя неспокойно.
Время от времени она ходила посмотреть на свадебное платье, боясь, что что-то пойдет не так.
Сяо Лянь несколько раз уговаривала ее, но безрезультатно.
Мать Хань пришла утешить Хань Сивэнь, нежно поглаживая руку дочери и тихо говоря утешительные слова.
Ее выражение лица было спокойным и естественным, с оттенком материнской нежности, но все же можно было заметить, что она тоже немного нервничает.
Хотя выдать дочь замуж за наследного принца для их семьи считалось высоким браком, требования женщины к браку всегда сводились не к тому, насколько высоко она выходит замуж, а лишь к желанию найти человека с хорошим характером.
Хотя она никогда не слышала плохих слухов о наследном принце, и не слышала, чтобы у него были наложницы, мать Хань все же беспокоилась, что ее дочь может пострадать.
Поскольку свадьба проводилась в сумерках, Хань Сивэнь немного поела в полдень. Из-за неудобства ей пришлось меньше пить воды.
Услышав снаружи, что наследный принц прибыл, Хань Сивэнь поспешно, с помощью служанки и матери, привела в порядок все украшения и одежду, и ее вывели под руку.
Хань Сивэнь нервничала, ладони вспотели, ноги немного подкашивались. К счастью, ее поддерживала служанка, и это не выглядело невежливо.
Сев в паланкин, Хань Сивэнь наконец временно успокоилась.
Сегодня Ли Цуньсюй ехал на своем коне Тасюэ.
Тасюэ был полностью черным, без единого пятна другого цвета, только нижняя часть всех четырех ног была чисто белой.
По обеим сторонам дороги толпились люди, ведь смотреть зрелища — это любимое занятие всех.
Свадьба наследного принца Цзиньского вана и девушки из семьи Хань — такое грандиозное событие случается нечасто в жизни. Поэтому каждый хотел посмотреть.
По обеим сторонам дороги уже стояли стражники, не позволяя народу беспокоить процессию.
— Ух ты, у девушки из семьи Хань такое богатое приданое! — обсуждали люди в толпе, глядя на длинную свадебную процессию.
— Ваше Высочество наследный принц такой красивый и элегантный. Интересно, какая красавица эта девушка из семьи Хань?
— Иди, ты еще хочешь знать, как выглядит девушка из семьи Хань? Просто фантазируешь, — сказал один. — Я говорю, она наверняка похожа на небесную фею.
— Ты ведь тоже ее не видел, что говоришь? — возразил другой.
...Толпа шумно обсуждала. Хотя все хотели протиснуться вперед, чтобы посмотреть, из-за стражников они не осмеливались пересекать черту.
По дороге обратно в поместье Цзиньского вана женские гости из семьи Хань должны были остановить процессию, что называлось "Чжанчэ". Жених должен был разбросать деньги, чтобы проехать. Поскольку семья Хань не нуждалась в этих деньгах, это было просто для удачи.
Ли Цуньсюй велел сопровождающим слугам раздать деньги людям на обочине дороги.
Был еще обычай, по которому женские гости из семьи Хань должны были ударить жениха палкой.
Но никто не осмелился замахнуться деревянной палкой на наследного принца, ведь это будущий Цзиньский ван.
Они просто слегка погладили его, как будто смахивая пыль, и это считалось выполненным.
Прибыв в поместье Цзиньского вана, Ли Цуньсюй помог Хань Сивэнь выйти из повозки. Хань Сивэнь закрыла лицо веером. После всей этой дороги Хань Сивэнь уже успокоилась, но увидев сейчас безразличные глаза Ли Цуньсюя, она неосознанно сжала руку, державшую веер.
Ли Цуньсюй наспех прочитал обычный стих "Цюэшань ши", они совершили ритуал Байтан, и Хань Сивэнь отправили в брачную комнату, а Ли Цуньсюй, конечно, остался принимать гостей.
Цао Шухуа был среди гостей. Сегодня Ли Цуньсюй прочитал обычный стих "Цюэшань ши" без особого выражения. Хотя придраться было не к чему, Цао Шухуа понял, что он совершенно равнодушен к этой свадьбе.
Иначе, с его характером, любящим демонстрировать литературные таланты, он бы наверняка сочинил свой собственный стих "Цюэшань ши", а не использовал чужой.
Когда начался пир, Ли Цуньсюй обходил столы, предлагая тосты. Поскольку Ли Цуньсюй когда-то командовал войсками, многие генералы также подходили, чтобы выпить с ним.
Обычно в армии они пили из мисок, но сейчас, зная меру, они пили из маленьких чашек.
Хотя сейчас они пили слабоалкогольное зерновое вино, после стольких чашек, вероятно, все равно будет достаточно.
Хотя Цао Шухуа знал, что Ли Цуньсюй не так плохо переносит алкоголь, как он сам, он все же немного беспокоился.
К тому времени, когда Ли Цуньсюй подошел к столу Цао Шухуа, он выглядел немного подвыпившим.
Он шел, слегка покачиваясь.
Ли Цуньсюй опёрся на стол, стоя рядом с Цао Шухуа, и предлагал тосты этому столу. Он "нечаянно" задел стакан вина, и вино пролилось на Цао Шухуа.
Хотя намокла небольшая площадь, Цао Шухуа не мог продолжать участвовать в банкете в мокрой одежде. Стоявший рядом слуга собирался проводить Цао Шухуа в соседнюю комнату, чтобы переодеться.
В конце концов, на этой свадьбе нельзя было допустить ни малейшей оплошности, поэтому наложница Цао заранее подготовила несколько комнат рядом с банкетным залом, чтобы гости могли отдохнуть и переодеться.
— Ой, какой я неуклюжий, — сказал Ли Цуньсюй, обняв Цао Шухуа за плечи и жестом велев слуге удалиться. — Мы с Шухуа с детства близки, позволь мне проводить его. Это будет моим извинением.
Гости ничего не заподозрили, решив, что наследный принц просто плохо переносит алкоголь и ищет предлог, чтобы выйти подышать свежим воздухом и протрезветь. Они с улыбкой позволили им уйти.
Цао Шухуа почувствовал себя немного неловко, когда его обняли за плечи, но не отказался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|