Глава 16

— Сюй-эр занимается делами в кабинете. В последние дни у него много работы, и вы с ним уже несколько дней не виделись, — сказала наложница Цао и подозвала служанку, чтобы та проводила Цао Шухуа в кабинет.

Хотя в детстве Цао Шухуа учился вместе с Ли Цуньсюем в этом кабинете, за столько лет он совсем забыл дорогу. Хорошо, что наложница Цао послала служанку, чтобы показать ему путь. Иначе в этом поместье с его извилистыми дорожками он наверняка заблудился бы.

Пройдя немного со служанкой, он добрался до кабинета. Персиковое дерево у кабинета — теперь, встав на цыпочки, можно дотянуться до листьев. Он помнил, как раньше это дерево казалось недосягаемо высоким.

Подумав об этом, Цао Шухуа невольно улыбнулся.

— Дай мне пирожные и чай, — сказал Цао Шухуа, принимая их из рук служанки.

Служанка хотела отказаться, но увидев, что Цао Шухуа настаивает, отдала ему чай и пирожные. Цао Шухуа постучал в дверь и собирался войти.

— Я же сказал, не беспокоить меня! — раздался голос, и послышался звук упавшей на пол книги.

Цао Шухуа собирался открыть дверь и войти, но от внезапного крика вздрогнул, чуть не уронив то, что держал в руках.

— Что случилось? Почему ты так злишься?

— Шухуа? — Не успел Цао Шухуа подойти, как Ли Цуньсюй узнал его голос и вышел из-за стола, чтобы встретить его.

Цао Шухуа поставил чай и пирожные на стол, подобрал книги, которые Ли Цуньсюй бросил на пол, аккуратно сложил их на столе и нахмурился, глядя на гору документов. Столько дел нужно было переделать, неудивительно, что Ли Цуньсюй был так раздражен.

Цао Шухуа огляделся и, увидев, что в комнате только они вдвоем, с недоумением спросил: — У тебя столько работы, почему ты не попросишь кого-нибудь помочь тебе растереть тушь?

— Я сам справлюсь, — сказал Ли Цуньсюй, садясь обратно за стол и продолжая работать с документами. — Когда много людей, это только раздражает. Смотри, чтобы пойти с тобой на оперу в Шанъюаньцзе, мне пришлось сегодня переделать столько дел.

— Хорошо, я побуду с тобой, — сказал Цао Шухуа. — Ты сначала отдохни немного.

Сказав это, он протянул чай Ли Цуньсюю, достал брусок туши и начал ее растирать.

Ли Цуньсюй думал, что после того, как Цао Шухуа увидит те две книги, он будет избегать его некоторое время. Не ожидал, что Цао Шухуа придет так скоро. Неужели он спешил ответить ему? Его выражение лица было таким же, как обычно. Неужели он согласен?

Подумав об этом, Ли Цуньсюй не мог успокоиться.

«Сам хотел пойти гулять, а теперь сваливает на меня», — думал Цао Шухуа, растирая тушь. Поскольку он был не очень внимателен, его пальцы немного испачкались тушью. Цао Шухуа не придал этому особого значения и продолжил растирать тушь.

Ли Цуньсюй съел пирожное, вытер руки платком, затем взял испачканную тушью руку Цао Шухуа и вытер пятна. — Как ты так неаккуратно? — сказал он, вспомнив о книгах, которые отправил утром. — Ты читал книги, которые я тебе послал?

Цао Шухуа позволил ему вытирать руку и, услышав вопрос, сначала опешил. — Еще нет. Сегодня утром я был у тетушки, и у меня не было времени посмотреть книги, которые ты мне прислал. Я положил их на полку, посмотрю, когда вернусь.

Ли Цуньсюй, услышав это, кивнул. Он так и знал, что Цао Шухуа еще не читал, иначе тот не пришел бы к нему так спокойно. Хотя он и испытал напрасную радость, но, по крайней мере, шанс еще был.

— Значит, ты пришел ко мне просто мимоходом? — поддразнил Ли Цуньсюй, глядя на гору свитков на столе с озабоченным выражением лица. — Шухуа, смотри, я не справляюсь со всем этим. Может, поможешь мне?

— Раньше, когда Ваше Высочество просил меня помочь с уроками, это было нормально, но помогать тебе с этими делами я не могу, — Цао Шухуа, конечно, отказался. — Это ведь Цзиньский ван испытывает тебя. Что будет, если я сделаю это за тебя?

Не говоря уже о том, что у него сейчас нет никакой должности, даже если бы была, он не смог бы помочь ему со всем этим.

Ли Цуньсюй, конечно, стал его уговаривать, перечисляя их детские игры, дружбу с детства, совместные "сражения плечом к плечу" в Лучжоу. Он так настойчиво говорил, что Цао Шухуа почувствовал, что если не поможет ему, то подведет их многолетнюю дружбу.

Конечно, принципиальные вопросы нельзя было менять. В конце концов, Цао Шухуа согласился лишь помочь ему кратко изложить дела, которые нужно было обработать, на отдельной бумаге, чтобы ему было удобнее. В конце концов, из-за формата этих документов, он всегда писал полдня, прежде чем добирался до сути.

Цао Шухуа писал, когда вдруг вспомнил о том, что ему поручила наложница Цао.

Хотя было немного неловко, он все же осторожно спросил: — Тетушка, кажется, в последнее время беспокоится о твоей женитьбе.

— Ты хочешь, чтобы я женился? — Ли Цуньсюй поднял голову и посмотрел в глаза Цао Шухуа. Его взгляд был глубоким, и Цао Шухуа немного растерялся.

— Какое мне дело до того, женишься ты или нет? — спросил Цао Шухуа, сглотнув и чувствуя себя немного сбитым с толку.

Между ними наступило молчание. В комнате слышалось только потрескивание горящего угля. Ли Цуньсюй не отводил взгляда. В конце концов, Цао Шухуа первым сдался и отвернулся.

Цао Шухуа невольно подумал с самоиронией: почему я почувствовал себя виноватым? Ведь это Ли Цуньсюй задавал какие-то странные вопросы.

— Ты знаешь, какие книги я тебе сегодня утром прислал? — сказал Ли Цуньсюй, отложив кисть.

— Не знаю, — обычно Цао Шухуа не чувствовал ничего особенного, когда Ли Цуньсюй был в хорошем настроении, но сейчас Ли Цуньсюй говорил холодным тоном, и его аура давила на Цао Шухуа, заставляя его чувствовать себя неловко.

— Они точно такие же, как первые две книги на второй полке моего книжного шкафа, — сказал Ли Цуньсюй. — Пойдешь посмотришь?

Хотя это звучало как вопрос, тон Ли Цуньсюя не оставлял Цао Шухуа возможности отказаться. Цао Шухуа встал. Из-за сидения на коленях у него нарушилось кровообращение, и когда он резко поднялся, ноги все еще немного онемели. Он шатко подошел к книжному шкафу и, увидев книги, опешил. Не веря своим глазам, он взял книги и пролистал их, только тогда убедившись, что не ошибся.

— Ты, ты... — Голос Цао Шухуа непроизвольно дрогнул.

Хотя раньше он действительно сплетничал и догадывался об этом, он никак не ожидал, что это окажется правдой!

— Именно так, как ты думаешь.

Цао Шухуа понял, что сегодня Ли Цуньсюй сказал все так прямо, что ему, естественно, нужно было выразить свою позицию.

Цао Шухуа вздохнул, поставил книги обратно на полку, успокоил голос и сказал: — Хороший мужчина стремится к великим делам. Я могу помогать тебе, но не могу ради тебя запереть себя в четырех стенах.

— Я не это имел в виду, — сказал Ли Цуньсюй, его тон немного смягчился. — Дун Сянь ведь тоже получил титул Да Сыма.

Он знал, что это не то, чего хотел Цао Шухуа.

— Но император Ай погубил страну, и они оставили после себя дурную славу.

— Я не император Ай, и ты не Дун Сянь.

— Перестань дурачиться, — сказал Цао Шухуа, понизив голос. — Ты не единственный сын Цзиньского вана. Если об этом станет известно, ты потеряешь право на это место. Твое положение еще слабо, и только наша семья Цао не сможет гарантировать полную безопасность.

Говорить такое было почти изменой, но Цао Шухуа все же сказал это, чтобы Ли Цуньсюй хорошенько одумался и понял, что поставлено на карту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение