Глава 1. Часть 1

Зима двадцать второго года правления Канси наступила необычайно рано. Уже в середине октября задули ледяные ветры, и пошёл снег.

Во дворе Резиденции принцев молодой евнух тревожно расхаживал взад-вперёд. Несмотря на пронизывающий холод, он весь покрылся холодным потом.

Всё дело было в том, что четвёртый принц заболел.

Четвёртому принцу Иньчжэню, родившемуся в семнадцатый год правления Канси, было всего шесть лет.

В возрасте, когда дети обычно полны энергии и жизни, он лежал в постели, бледный и безжизненный.

Су Пэйшэн сложил руки вместе и непрестанно молился, перечисляя всех известных ему богов и будд, лишь бы четвёртый принц получил небесное благословение и пережил эту болезнь.

— Господин евнух, лекарство готово. Нам сейчас войти или позже?

Несмотря на юный возраст, Су Пэйшэн был лично назначен императором Канси для служения четвёртому принцу. Все слуги в Резиденции принцев, приставленные к Иньчжэню, подчинялись ему.

И Су Пэйшэн оправдывал оказанное ему доверие.

Его глаза загорелись, он чуть не подпрыгнул от радости. — Чего же ждать? Конечно, нести сейчас!

Это было лекарство, специально приготовленное лекарем для четвёртого принца, и, естественно, чем раньше его принять, тем лучше.

С этими словами он открыл дверь в комнату.

В комнате, на резной кровати, лежал бледный ребёнок. Глаза его были плотно закрыты, а брови, даже во сне, были нахмурены. Он выглядел очень беспокойно.

Су Пэйшэн уже хотел подойти и разбудить его, как вдруг маленький принц резко сел на кровати. — Не может быть, — прошептал он, тяжело дыша, и по его лицу градом покатился пот.

Су Пэйшэн поспешил к Иньчжэню, чтобы успокоить его. Принц на мгновение напрягся, а затем расслабился.

Су Пэйшэн тихонько спросил: — Вам, принц, приснился кошмар? Не бойтесь, кошмары — это всего лишь обман, не стоит принимать их всерьёз.

Несмотря на то, что он был ненамного старше четвёртого принца, он говорил очень серьёзно, стараясь утешить.

Иньчжэнь посмотрел на Су Пэйшэна. Он хотел сказать, что в эти детские сказки он перестал верить ещё в три года.

Но потом вспомнил, что Су Пэйшэн желает ему только добра, и проглотил слова, лишь кивнув.

Кивнув, он заметил чашу с лекарством в руках другого евнуха.

Су Пэйшэн, увидев это, сказал: — Принц, вы простудились. Это лекарство, приготовленное по рецепту лекаря. Я попробовал — оно совсем не горькое, даже сладкое. Лучше выпить его, пока тёплое.

Вновь взглянув на него, четвёртый принц ничего не сказал и, взяв чашу, выпил лекарство залпом.

Отказавшись от предложенных Су Пэйшэном засахаренных фруктов, он попросил оставить его одного: — Я немного устал и хочу побыть один. Вы все можете идти.

Императорская наложница Тун Цзя была тяжело больна, и четвёртый принц очень переживал за неё. В последнее время он часто говорил эти слова, поэтому никто не заподозрил ничего необычного, поклонились и вышли.

Когда дверь закрылась, напряжённое тело четвёртого принца наконец расслабилось.

Он смотрел в одну точку, устремив взгляд на полог над кроватью.

С тех пор, как заболела Императорская наложница Тун Цзя, во дворце поползли разные слухи.

Поговаривали, что она скоро умрёт, и тогда его отправят обратно к родной матери.

Родная мать… Это слово он узнал только в прошлом году.

До этого он всегда считал Императорскую наложницу Тун Цзя своей родной матерью.

Иногда он задумывался, почему ему ничего не говорили, держали в неведении.

Но Дэфэй, его родная мать, относилась к нему как к чужому, никогда не проявляя заботы.

К этой женщине он испытывал лишь настороженность и страх. Он не знал, как ему вести себя с ней, если его действительно вернут.

Он не хотел, чтобы с его приёмной матерью что-то случилось.

Он чувствовал, что она любит его, и не хотел её терять.

В это же время, в далёком космосе, на планете Вэйлань, разворачивалась трагическая сцена.

В эпоху межзвёздных путешествий скончался величайший король планеты Вэйлань, и весь народ погрузился в скорбь.

Многие люди падали в обморок от горя.

Эта ситуация не улучшалась со временем, а, наоборот, только ухудшалась.

Видя, как падает рейтинг планеты Вэйлань, королевская семья вместе с ведущими специалистами в различных областях в течение нескольких лет разрабатывала программу для прямой трансляции, способную преодолевать межзвёздные расстояния, чтобы утешить скорбящий народ.

Королевская семья заявила, что эта «Система воспитания величайшего императора всех времён» основана на древней Земле и способна даже уловить душу переродившегося короля, чтобы он вспомнил своё прошлое и вернулся.

Эта новость взбудоражила весь космос.

Преувеличивает ли королевская семья Вэйлань или нет — никто не мог сказать наверняка, но все знали, что у них есть шанс снова увидеть своего короля.

Не нужно было никакой рекламы — каждый житель Вэйлань скачал программу в надежде стать первым, кто снова увидит своего короля.

— Аааа, я вижу его! Это действительно наш король! Точь-в-точь как в детстве!

— Какие большие глаза! Даже безжизненные, они такие милые!

— Это действительно наш король! — восклицали они. — Пусть он сейчас полулысый и с этой странной косичкой сзади, это всё равно наш король!

После первых восторгов кто-то заметил, что их король живёт не очень хорошо, даже, можно сказать, довольно жалко.

Всё-таки он был ещё ребёнком, да ещё и больным. Вскоре, погрузившись в свои мысли, он крепко заснул.

Он проспал до полудня, а проснувшись, увидел Су Пэйшэна, сидящего у его ног.

Заметив, что принц открыл глаза, Су Пэйшэн радостно воскликнул: — Принц, вы проснулись! Хотите чего-нибудь поесть? Я могу послать за едой в императорскую кухню.

Хотя трапеза в императорской кухне была строго регламентирована, как приёмный сын Императорской наложницы Тун Цзя, четвёртый принц имел право покупать себе любимые блюда.

Возможно, из-за лекарства или болезни, Иньчжэнь чувствовал во рту горечь и совсем не хотел есть.

Он честно покачал головой и с помощью Су Пэйшэна сел. — Как там Императорская наложница? Я хочу её навестить.

Су Пэйшэн замер, а затем, стараясь говорить как ни в чём не бывало, сменил тему: — Принц, о Императорской наложнице заботятся, вам не о чем беспокоиться. Сейчас главное — поправиться. Император очень переживает, узнав о вашей болезни. Вы же такой послушный сын, разве вы хотите, чтобы Император волновался за вас?

Хотя его господин и не был родным сыном Императорской наложницы, их связывала настоящая материнская любовь.

Императорская наложница была без сознания уже два дня, и он два дня провёл у её постели, не отходя ни на шаг. Из-за этого он и заболел.

Су Пэйшэн боялся, что, узнав о том, что Императорская наложница ещё не очнулась, принц, несмотря на болезнь, отправится к ней. Поэтому он и решил упомянуть об императоре.

Как и ожидалось, внимание четвёртого принца переключилось. — Ты прав, — согласился он. — Император и так устал, я не должен добавлять ему забот.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение