— Эй, убери эту собачью лапу!
Не успел он договорить, как все жители Вэйлань подхватили:
— Дайте мне!
Они тоже хотели погладить голову короля.
Четвёртый принц, конечно, не мог слышать разговоров в прямом эфире, но то, что старший брат трогал его голову, было для него табу. Он больше всего не любил, когда трогали его голову, считая это обращением с маленьким ребёнком, а он уже вырос.
Его глаза блеснули, и он «искренне» сказал: — Старший брат, мятный леденец вкусный?
— Нянька рядом с младшим братом придумала ещё один вид конфет. Если старшему брату нравится, может, после учёбы…
Не успел он договорить, как первый принц перебил его: — Зачем ждать окончания учёбы? Пойдём прямо сейчас!
Он всё ещё помнил вкус тех двух мятных леденцов. Наверняка и эти будут не хуже.
Первый принц потащил четвёртого принца за собой, словно вор.
Они тайком пробрались в покои четвёртого принца. Тот достал из-под подушки маленькую коробочку, в которой оказались те самые леденцы на палочке, что необъяснимым образом появились у его изголовья.
— О, опять началось, опять!
— Скажите, этот первый принц что, дурак? — Явно же подопытный кролик, а так радуется. Если не дурак, то кто?
— Да, выглядит не очень умным, — сказал кто-то и кинул ссылку на досье первого принца.
Большинство оценок первого принца сводились к словам «опрометчивый», «безрассудный» и тому подобным. В общем, ни одного слова, связанного с умом.
Первый принц с удовольствием ел леденец на палочке. Обернувшись, он увидел, что четвёртый принц смотрит на него. — Четвёртый брат, почему ты не ешь?
Такие вкусные конфеты, и не ест! Неужели четвёртый брат не любит сладкое?
Какая жалость!
Четвёртый принц ясно видел сожаление в глазах старшего брата и улыбнулся: — Я вижу, старшему брату нравится, поэтому оставил всё ему.
Таких конфет у него было ещё много. Раз старшему брату нравится, пусть ест побольше. Ему тоже было интересно, что будет, если съесть много.
Не зная мыслей четвёртого принца, первый принц был тронут до глубины души. Он хлопнул себя по груди и сказал: — Четвёртый брат, старший брат принял твою доброту! Не волнуйся, пока старший брат здесь, в Резиденции принцев, я больше никому из клана Тун не позволю тебя обижать!
Да, он слышал от матушки, что Дэфэй — нехороший человек. Теперь, когда Императорская наложница тяжело больна, она наверняка не будет заботиться о четвёртом брате.
Четвёртый брат такой хороший. Он потом скажет своей матушке, чтобы та незаметно присматривала за ним.
Ничего особенного делать не нужно, просто следить, чтобы никто не урезал его поставки.
Не повезло четвёртому брату с такой матерью. Он не понимал, почему Вэйши, тоже происходившая из слуг императорского двора, была такой скромной?
Вэйши тоже заботилась о восьмом брате, но знала, когда следует подойти, а когда нет. Особенно когда Император-отец приходил во Дворец Яньси, она никогда не лезла вперёд.
В отличие от неё, Дэфэй… Первый принц скривил губы. Дэфэй далеко до Вэйши.
По его мнению, Императорская наложница была слишком мягкосердечной. Такую служанку, предавшую хозяйку, следовало если не казнить, то уж точно не давать ей ранг.
Она сама была мягкой и четвёртого брата воспитала таким же.
В итоге ему, старшему брату, приходится беспокоиться.
Но что поделать? Старший брат — как отец, а четвёртый брат так к нему привязан. Кто же о нём позаботится, если не он? Третий?
Ну уж нет. С характером третьего он боялся, что тот заведёт четвёртого брата в тупик.
Съев леденец, первый принц, после неоднократных просьб (?) четвёртого принца, всё же забрал с собой всю коробку.
Вечером четвёртый принц повторил старый трюк, переместившись в соседнюю резиденцию третьего принца. Успешно вручив ему коробку конфет, он вернулся к себе.
Тайком достав коробку с леденцами, в которой их было даже больше, чем в тех, что он отдал, он осторожно съел один и от удовольствия прищурил глаза.
Как сладко!
Возможно, из-за вкусного леденца настроение четвёртого принца было на удивление хорошим. К полудню он узнал ещё одну хорошую новость — матушка очнулась.
Забыв про еду, четвёртый принц быстро прибежал во Дворец Цзинжэнь. Увидев Императорскую наложницу, он покраснел глазами: — Матушка!
Глаза Императорской наложницы тоже увлажнились. Она протянула руку, коснулась лица четвёртого принца и сдавленным голосом произнесла: — Мой четвёртый сынок, похудел.
Она очнулась ещё вчера вечером и, естественно, узнала многое от Фан Цинь и других.
Обняв четвёртого принца, она холодно сверкнула глазами. Уя! Осмелилась обижать её сына, пока она была без сознания! Она ей этого не простит.
Ань Момо часто говорила, что в Иньчжэне течёт кровь Уя, и его не приручить. Но она так не считала. Этот ребёнок попал к ней совсем крошечным, он — её ребёнок.
Фан Цинь была права в одном: она не должна была погружаться только в горе по рано умершей дочери, у неё есть Иньчжэнь, о котором нужно заботиться.
Если с ней что-то случится, Уя точно не будет хорошо относиться к её Иньчжэню.
— Матушка, это мятные леденцы, которые сделала нянька в моём дворце. Очень вкусные, попробуйте, — мятные леденцы были полезны и удобны для ношения, он каждый день брал с собой несколько штук.
Сейчас они как раз пригодятся, чтобы взбодрить матушку.
Тун Цзя улыбнулась глазами: — Хорошо, хорошо. — Взяв леденец и положив его в рот, она почувствовала, как прояснился её разум, затуманенный долгим сном.
— Матушка помнит, что Чжэнь-эр не любит сладкое, но вкус у этих мятных леденцов как раз подходящий. — Эта нянька заслуживает похвалы, нужно будет потом велеть Фан Цинь передать ей награду.
Они не виделись несколько дней и были очень ласковы друг с другом, но четвёртый принц понимал, что матушка только что очнулась и её нельзя утомлять.
Поговорив немного и отдав все мятные леденцы, что были при нём, он собрался уходить.
Тун Цзя с улыбкой смотрела, как Иньчжэнь уходит, оглядываясь на каждом шагу. Лишь когда его фигура окончательно скрылась из виду, улыбка сошла с её лица. — Хмф, Фан Цинь, передай мой указ: пусть Четыре супруги — Хуэй, И, Дэ, Жун — прибудут во Дворец Цзинжэнь.
Она очнулась, и пора было свести некоторые счёты.
Супруги Хуэй, И и Жун, услышав приказ, лишь немного удивились, а затем взяли счётные книги, за которые отвечали в это время, и отправились во Дворец Цзинжэнь.
Они ошибочно полагали, что Тун Цзя вызвала их из-за дел, связанных с властью во дворце.
Печать Феникса была в руках Императорской наложницы, она была законной управительницей гарема. Даже если они и жаждали власти, им оставалось только послушно её вернуть.
Такого же мнения придерживалась и Дэфэй, однако она нервничала гораздо больше остальных. Она тщательно обдумала свои недавние поступки и, убедившись, что не допустила промахов, с подобающей улыбкой направилась вперёд.
Вопреки их ожиданиям, Тун Цзя не упомянула о власти во дворце. Она с улыбкой указала на шкатулку на столе: — Я была нездорова, вы взяли на себя управление, это был большой труд.
— Зная, что я слаба, мой сын Иньчжэнь специально прислал мне эти бодрящие мятные леденцы. Попробуйте все.
Хуэйфэй первой сказала: — Ваше Высочество, возможно, не знаете, но четвёртый принц дружен с первым принцем. Я уже слышала об этих мятных леденцах от первого принца, но, к сожалению, он так их берёг, что даже мне не дал.
— Сегодня же я удостоилась этой чести благодаря Вашему Высочеству.
Жунфэй тут же добавила: — Вот именно! Я тоже слышала от третьего принца, что, съев конфету от четвёртого принца, он может прочесть на несколько страниц больше.
— В последнее время он получил немало похвал от Императора.
Они обе были выбраны в Сюнюй одновременно с Тун Цзя. Теперь одна стала Императорской наложницей, а две другие — супругами ранга Фэй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|