Заметив краем глаза улыбку на лице Фан Цинь, Дэфэй почувствовала, как у неё всё сжалось внутри. Даже если она сама была недовольна, она не собиралась позволять этим девчонкам торжествовать.
— Иньцзо уже почти здоров. Принц каждый день занят учёбой, да ещё и должен заботиться об Императорской наложнице, обязательно берегите своё здоровье. У меня как раз есть два отличных корня горного женьшеня, я сейчас же велю отправить их вам.
— Вы хоть и… — Казалось, она поняла, что проговорилась, улыбнулась и продолжила: — Хоть я всего лишь Дэфэй, у меня тоже есть немало хороших вещей. Иньцзо ещё мал, ему они ни к чему. Не нужно экономить ради меня. Если чего-то не хватит, просто пришлите человека сказать мне.
Дэфэй продолжала улыбаться, но, намеренно или нет, она упорно избегала ответа на вопрос о визите к шестому принцу.
Лицо Фан Цинь помрачнело. Она дольше всех служила Императорской наложнице и своими глазами видела, как Уя притворялась покорной и униженной, как, воспользовавшись моментом, забралась в постель к господину, и как потом сладкоречиво убеждала Императора, получив титул Гуйжэнь (Драгоценная госпожа).
А четвёртый принц? Она ведь сама от него отказалась, а теперь изображает любящую мать. Кого она пытается обмануть?
Фан Цинь разозлилась. Она боялась, что юный четвёртый принц обманется показной добротой Дэфэй.
Она считала, что хорошо знает Дэфэй. Сейчас та просто соперничала с её госпожой. Если четвёртый принц действительно поверит ей, это станет началом трагедии.
Четвёртый принц вырос на её глазах, и Фан Цинь не хотела, чтобы он оказался в таком положении. Поэтому она громко сказала:
— Четвёртый принц, дорога плохая. Если вы ещё задержитесь, совсем стемнеет.
Затем она язвительно обратилась к Дэфэй: — Госпожа Дэфэй, вы пришли ухаживать за Её Высочеством?
— Тогда прошу вас сюда.
Хотя Дэфэй и имела титул наложницы, в отсутствие Императрицы именно Императорская наложница была главной в гареме. Дэфэй не посмела бы открыто возразить.
Улыбка на мгновение застыла на лице Дэфэй, но тут же сменилась любезной. — Тогда прошу вас, девушка Фан Цинь. Ши Шу, пойди сама, разберись с поставкой и заодно предупреди слуг во дворе четвёртого принца.
— Скажи им, что имперский принц — не тот, кого они могут безнаказанно обижать.
Ухаживать за больной? Ей-то всё равно, но достойна ли этого Тун Цзя?
Никто не видел, как Дэфэй чуть не разорвала платок, спрятанный в рукаве. Будучи недовольной, она упомянула четвёртого принца, чтобы подлить масла в огонь. Она не верила, что Тун Цзя сможет долго сохранять спокойствие, и ждала момента, когда между Тун Цзя и её сыном возникнет разлад.
Фан Цинь повела Дэфэй внутрь, а Чжи Ци сменила её, провожая четвёртого принца из Дворца Цзинжэнь. По сравнению с Фан Цинь, она была куда менее любезной.
У ворот дворца она со строгим лицом сказала: — Принц, служанка скажет то, чего не должна: вам должно быть известно об отношениях между нашей госпожой и Дэфэй.
— Госпожа больше всего не любит Дэфэй. Если она узнает, что вы сблизились с ней, вы подумали о том, что почувствует госпожа?
Он неосознанно крепче сжал грелку в руках. Внезапно ему стало холодно. Неужели он недостаточно ясно выразил свою позицию?
Как ни крути, Дэфэй была его родной матерью. Что же ему делать, чтобы угодить обеим сторонам?
Он поджал губы и молчал. Чжи Ци смотрела на него так, словно требовала ответа.
Снаружи завывал ледяной ветер. Слова Чжи Ци были острыми, как ледяные кинжалы. Казалось, единственное тепло исходило от грелки в его ладонях.
Четвёртый принц глубоко вдохнул холодный воздух. Холод достиг его мозга, рассеивая остатки тепла и делая его самого ледяным.
Он холодно взглянул на Чжи Ци и произнёс: — Я знаю, что делать. Не тебе меня учить.
Внезапно он почувствовал себя обиженным. Матушка вырастила его, он всегда помнил об этом. Но и то, что Дэфэй его родила, было фактом.
Неужели они будут довольны, только если он станет человеком, признающим лишь приёмную мать и отвергающим родную?
Но если он поступит так, что подумает о нём Император-отец?
Казалось, как бы он ни поступил, клеймо неблагодарного, «белоглазого волка», всегда будет на нём.
На холодном ветру маленький четвёртый принц выпрямил спину и пошёл вперёд. Его удаляющаяся фигурка вызывала необъяснимую жалость.
Четвёртый принц был расстроен. Дэфэй, обойдя Дворец Цзинжэнь, тоже вернулась к себе с полным животом злости.
Вернувшись во Дворец Юнхэ, Дэфэй злилась всё сильнее. Она, Дэфэй, хозяйка дворца, одна из четырёх главных наложниц, была унижена какой-то служанкой, которая указывала ей, что делать.
Сколько лет прошло? Сколько лет она не испытывала такого унижения?
Брови её гневно подёргивались. Она швырнула стоявшую рядом чашку, а затем в ярости разбила ещё несколько фарфоровых предметов. Найдя предлог, она приказала наказать палками нескольких слуг. Только после этого ей стало немного легче.
Все говорили, что госпожа Дэфэй покладиста, но только её личные слуги знали, насколько переменчивым был её нрав.
Боясь, что Дэфэй снова начнёт вымещать злость на обитателях Дворца Юнхэ, кто-то догадался привести шестого принца.
Когда госпожа Дэфэй сердилась, только шестой принц, росший у неё на коленях, мог успокоить её гнев. Даже недавно родившаяся маленькая принцесса не помогала.
Однако Иньцзо остановился неподалёку от Дэфэй и детским голоском произнёс: — Матушка, ты что, упала в нужник? Так воняет.
Иньцзо было четыре года. Он с детства рос избалованным Дэфэй и, в отличие от четвёртого принца, говорил всё, что думал, не слишком заботясь о последствиях.
Все присутствующие подумали: «Плохо дело».
И действительно, лицо Дэфэй потемнело ещё больше. Она не решилась наказать своего драгоценного сына, и гнев её обрушился на няньку, которая привела Иньцзо.
— Сколько раз я говорила, чтобы за шестым принцем хорошо ухаживали! И это вы называете хорошим уходом?
Имперский принц, а говорит о нужниках! На что это похоже?
Дэфэй сама была неграмотной и необразованной. Хотя она этого не показывала, в глубине души она немного стыдилась этого.
Чего человек боится, на то он и обращает больше всего внимания. Она больше всего ненавидела, когда говорили о её неграмотности.
Поэтому к воспитанию шестого принца она подходила с особой строгостью, и любая мелочь могла вывести её из себя.
Если спросить, кого во всём Дворце Юнхэ наказывали чаще всего, то это были слуги шестого принца.
Она была такой, даже когда была в хорошем настроении. Что уж говорить о сегодняшнем дне, когда нянька попала под горячую руку разгневанной Дэфэй.
Люди во Дворце Юнхэ не смели и вздохнуть, лишь молча сочувствовали несчастной няньке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|