Се Си оглядела двор. Пусть он и был обветшалым, но ухоженным. Несколько глинобитных домов стояли рядом, под карнизами висели веялки и наполовину сплетенные корзины.
Несомненно, поместье выглядело не слишком процветающим, даже можно сказать, бедным. Выжать из него что-либо ценное не представлялось возможным.
Се Бо распряг повозку, привязал лошадь и, увидев, что Се Си стоит на меже и смотрит по сторонам, пояснил: — Лу Бо очень трудолюбивый, наверное, в поле.
— Что он сейчас делает в поле? — с любопытством спросила Се Си. Зима была суровой.
Она столько времени проработала в сельской местности, но никогда не слышала, чтобы озимую пшеницу нужно было полоть.
— Здесь живет только Лу Бо? — спросила она.
— Старший сын Лу Бо умер рано. Он живет здесь с У Ао и младшим сыном, управляет землями господина. У Лу Бо настоящий талант к земледелию, — ответил Се Бо.
Се Си слушала без особого энтузиазма, про себя отметив, что, судя по этим глинобитным домам, талант у него так себе.
Они с Се Бо неспешно шли по меже. Озимая пшеница зеленела, не пострадав от зимних морозов. В последние дни погода была теплой, и всходы радовали глаз.
— Что здесь выращивают, кроме пшеницы? — поинтересовалась Се Си.
— В основном озимую пшеницу. После сбора урожая сеют просо. А на тех двадцати му земли низшего качества растет люцерна.
— А скот разводите? — спросила Се Си.
— В этом я не разбираюсь, — ответил Се Бо. — Не знаю, как здесь с этим обстоят дела.
Вдалеке, на другом конце межи, показался человек. Се Бо всмотрелся и громко окликнул его. Лу Бо действительно был высоким и крепким мужчиной, ростом не меньше метра девяносто.
Увидев его, Се Си подумала, что он похож на пограничного стражника. Одетый в короткую одежду, он заправил полу одежды за пояс, словно в любой момент готов был взяться за меч и ринуться в бой. Он весь излучал какую-то воинственную энергию. Увидев Се Си, он нахмурился и спросил: — А это кто?
Се Бо, натянуто улыбаясь, пояснил: — Это юная госпожа из Сучжоу, вернулась месяц назад. У господина неприятности с делами, пришли сборщики долгов, и юная госпожа пытается найти средства.
— Как это случилось?! — возмутился Лу Бо.
Се Си, не церемонясь, спросила: — Есть ли в поместье излишки зерна?
Лу Бо посмотрел на нее сердито, словно сдерживая гнев, и наконец ответил: — В начале года весь доход с поместья был израсходован. Осеннего урожая едва хватило, чтобы свести концы с концами.
Услышав это, Се Си чуть не выругалась. Получается, семья на грани разорения, а она целый месяц радовалась.
Они втроем пошли обратно, обсуждая ситуацию. Лу Бо, видя, что Се Си не паникует и держится спокойно, несмотря на свои пятнадцать лет, обратился к Се Бо с упреком: — Как можно позволять юной госпоже заниматься такими делами?
Се Си махнула рукой и спокойно сказала: — Не будем об этом. Сейчас не время для церемоний. Нужно все тщательно обдумать и составить план действий. Отец и брат, похоже, тоже ничего не могут сделать. Сначала нужно вернуть долг, а потом уже думать об остальном.
Лу Бо, войдя во двор, пригласил ее в дом. Дом, если говорить мягко, был очень скромным, почти нищим. Похоже, ее новоиспеченный отец в прошлый свой приезд обчистил Лу Бо до нитки. Бессовестный.
Вскоре вернулась У Ао с младшим сыном. Лу Бо велел ей приготовить еду. Се Си, не обращая на это внимания, спросила: — Есть ли у нашей семьи в Чанъане близкие родственники, с которыми мы поддерживаем связь?
— Есть несколько семей, — ответил Лу Бо. — Господин не из Чанъаня, он много лет провел на северо-западе. У него есть сестра, которая вышла замуж за одного из младших членов клана Цуй из Хэцзяня. Но я не знаю, поддерживают ли они связь.
— Поддерживают, — тут же сказал Се Бо. — Вторая госпожа всегда присылает подарки на праздники.
— Еще есть несколько близких друзей семьи, — добавил он.
Се Си неловко было говорить о том, чтобы идти к ним занимать деньги.
— А семья Лу, с которой у меня помолвка, как относится к нашей семье? — вдруг спросила она.
Лу Бо, судя по всему, был более рассудительным, чем остальные слуги в доме. Он говорил четко и ясно, а его внушительная фигура делала его похожим на бывалого солдата. Такой человек был настоящей находкой для семьи.
В эту суровую эпоху такая внешность была нормой.
Лу Бо немного подумал и ответил: — Семья Лу, хоть и чиновничья, но очень высокомерная, они редко общаются с торговцами. Зато у них большое состояние.
Услышав это, Се Си воспрянула духом. Появилась идея.
— Тогда почему же они согласились на помолвку с нашей семьей? — наконец спросила она.
— Глава семьи Лу много лет назад возвращался из Лянчжоу в столицу, чтобы отчитаться о работе. В те смутные времена он столкнулся с мятежниками и был спасен господином. В благодарность за спасение глава семьи Лу обручил Третьего молодого господина из третьей ветви своей семьи с юной госпожой. Юной госпоже тогда едва исполнился год.
— Ты меня видел? — с любопытством спросила Се Си.
— Да, — с гордостью ответил Лу Бо. — В молодости я сопровождал господина из Сучжоу в Сичжоу, когда он торговал шелком. Позже я получил ранение, и господин, обосновавшись в Чанъане, оставил меня здесь присматривать за хозяйством.
Се Си стало любопытно узнать больше об этом новоиспеченном отце. Похоже, он был человеком предприимчивым. Как же он дошел до такого состояния, что оказался на грани разорения?
— Почему бы не разводить скот в поместье? — спросила она. — Если так пойдет и дальше, доходы будут все меньше.
Лу Бо смутился и не знал, что ответить.
Се Бо с печальным видом осторожно сказал: — Юная госпожа не знает, как тяжела жизнь. На пахотных землях не разводят скот.
Се Си не стала спорить. Взглянув на небо за окном, она сказала: — Вернувшись, нужно отправить отцу письмо и рассказать ему обо всем. И придется побеспокоить родственников и друзей.
У нее уже были идеи, как улучшить дела в поместье, но сейчас огромный долг был главной проблемой. И у нее был один очень бесстыдный план.
(Нет комментариев)
|
|
|
|