Иволги пели, трава зеленела — апрель благоухал.
Наконец-то наступили Окружные Испытания.
Имея опыт предыдущего экзамена, Линь Цзябао и другие кандидаты прибыли к экзаменационным помещениям Императорской Академии задолго до рассвета.
Войдя через северные Драконовы Врата, кандидаты выстроились во дворе в ожидании переклички, которую проводил глава округа.
В северной части двора располагались три больших зала, разделённые проходом. Глава округа сидел в западном зале и, повернувшись лицом на восток, проводил перекличку.
Перед входом стражники тщательно проверяли одежду и волосы кандидатов, сверяя их экзаменационные пропуска с личностью.
Кандидаты, чьи имена назывались, по одному входили в экзаменационные помещения.
Кроме экзаменационного пропуска, кандидатам запрещалось проносить с собой что-либо. Кисти, тушь, бумага, чернильный камень, свечи и всё остальное предоставлялось экзаменационным центром. Первые два этапа — тестирование по классическим текстам и эссе на разные темы — занимали по одному дню каждый. Третий этап — написание эссе на заданную тему — длился два дня, и на это время кандидатам предоставлялись одеяла, которые затем возвращались.
Перед началом экзамена учёные, ответственные за проведение экзамена, кланялись главе округа и другим главным экзаменаторам, а затем объявляли гарантии за кандидатов.
После этого кандидаты занимали свои места согласно номерам.
Линь Цзябао и Линь Яодэ, войдя в десятку лучших на Уездных Испытаниях, получили места в передней части зала.
После объявления начала экзамена слуги с табличками и фонарями обходили ряды, демонстрируя темы для эссе.
Первые два этапа экзамена состояли из вопросов, требующих знания классических текстов, к которым Линь Цзябао хорошо подготовился, поэтому он был уверен в своих силах.
Переписав все ответы каллиграфическим почерком на экзаменационные листы и проверив их, Линь Цзябао позвонил в маленький колокольчик у двери своей ячейки.
Тут же появились два экзаменатора, забрали его работу, запечатали имя и поместили её в специальный ящик.
Затем они открыли дверь ячейки и проводили Линь Цзябао из экзаменационного зала.
Когда Линь Цзябао вышел, уже наступили сумерки.
Линь Далан, увидев брата, радостно поспешил к нему, помог сесть в повозку и отвёз домой.
Наученный предыдущим опытом, Линь Далан в этот раз вёл себя гораздо спокойнее и заботливее.
Зная, что Линь Цзябао три дня подряд писал экзамен и сильно устал, он не стал его беспокоить.
Линь Далан помог брату умыться и поесть, проводил его в спальню, а затем и сам отправился отдыхать.
Из-за большого количества участников результаты Окружных Испытаний были объявлены только на третий день.
Поскольку Округ Юэань считался городом среднего размера во времена династии Чэнь, число принимаемых кандидатов было ограничено пятьюдесятью.
Список был разделён на два класса: первый — десять лучших, второй — все остальные.
В этот раз Линь Далан не стал будить Линь Цзябао, а рано утром отправился к зданию ямэня, чтобы дождаться объявления результатов.
— Ну когда же, когда? — бормотал Линь Далан, нервно расхаживая у ворот.
В этот момент ворота открылись.
Несколько писцов в синих одеждах, с красными поясами и фетровых шляпах вышли с листами, на которых были написаны результаты, и начали их вывешивать.
Мгновенно поднялся шум, толпа начала напирать.
С большим трудом Линь Далан протиснулся вперёд, без конца повторяя: «Бао-гэ'эр, Линь Цзябао, где же твоё имя?»
Как ни странно, сам Линь Далан, не имея способностей к учёбе, был абсолютно уверен в успехе своего брата.
— Есть! Есть! Бао-гэ'эр прошёл! — воскликнул Линь Далан, наконец найдя имя Линь Цзябао в середине списка.
Обрадованный, он, запинаясь, бросился домой.
Когда он вбежал в дом, Линь Цзябао и другие ученики уже сидели в зале в ожидании новостей.
— Бао-гэ'эр, ты снова прошёл! Попал во второй список! — выпалил Линь Далан, даже не успев отдышаться.
— Да, примерно этого я и ожидал, — кивнул Линь Цзябао. — В Округе Юэань собрались все талантливые люди, так что я рад, что мне удалось пройти.
С этими словами он протянул брату чашку чая.
К этому времени и остальные узнали свои результаты. Линь Цзясы и Чжан Чуньцзян, к сожалению, не прошли. Линь Яодэ же превзошёл все ожидания и попал в первый список.
Он стал центром внимания, и даже провалившиеся кандидаты из соседних деревень, забыв о своей неудаче, поспешили поздравить его.
Линь Цзясы и Чжан Чуньцзян, расстроенные, ушли к себе в комнаты.
Линь Цзябао, поздравив Линь Яодэ, отправился в книжную лавку, чтобы подготовиться к Провинциальным Испытаниям.
Идя по улице и расспрашивая прохожих о дороге, Линь Цзябао неожиданно столкнулся с мальчиком, выскочившим из переулка.
Мальчик, даже не оглянувшись, бросился бежать дальше, словно за ним гналась бешеная собака.
Линь Цзябао, решив, что ему просто не повезло, отряхнул одежду и продолжил свой путь.
«Хорошо, что не повредил руку, иначе с экзаменами было бы покончено», — подумал он. — «Сейчас лучше не вмешиваться ни в какие дела. Куплю книги и вернусь домой».
Долго блуждая по городу, Линь Цзябао наконец добрался до книжной лавки.
На вывеске было написано, что здесь продаются новые стихи и эссе известных учёных, а также различные популярные романы.
Линь Цзябао быстро выбрал нужные книги и расплатился.
Выйдя из лавки, он почувствовал жажду и решил зайти в ближайшую чайную, чтобы отдохнуть и выпить чаю.
Внезапно под его столик юркнул мальчик в шёлковой одежде. Приглядевшись, Линь Цзябао узнал в нём того самого, с которым столкнулся на улице.
Не успел Линь Цзябао ничего спросить, как мальчик с испуганным видом обратился к нему с мольбой:
— Пожалуйста, помогите мне! Спасите меня!
— Успокойся и расскажи, что случилось, — попытался успокоить его Линь Цзябао.
— Кто-то хочет завладеть нашим имуществом. Они хотят меня похитить и продать, чтобы заставить мою сестру подчиниться. Мои родители недавно отправились торговать и погибли от рук разбойников. В нашем огромном доме остались только я и моя сестра. Наши родственники — настоящие хищники, они мечтают растерзать нас и поделить наше наследство, — с горечью рассказал мальчик.
— Где ты живёшь? Я провожу тебя домой, чтобы твоя сестра не волновалась, — сказал Линь Цзябао. Он понимал, что ему не стоит вмешиваться в семейные дела богатых людей. Будучи незначительным человеком, он мог не только не помочь, но и навлечь беду на свою семью. Тем более что скоро ему предстояли Провинциальные Испытания, и он не мог рисковать своим будущим из-за минутного порыва доброты. Он решил просто проводить мальчика до дома и больше не вмешиваться.
Мальчик, настороженно оглядываясь на Линь Цзябао, назвал свой адрес. Он был готов снова броситься бежать, если что-то пойдёт не так.
— Не бойся, я не причиню тебе вреда. Провожу тебя до дома и уйду, — сказал Линь Цзябао, которому стало немного смешно от того, что его приняли за злодея. Он решил как можно скорее отвести мальчика домой и забыть об этом происшествии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|