”
— Мы поедем торговать в город.
— Они точно будут пользоваться спросом. Мои подруги, когда я жила дома, очень любили такие сладости.
В любом случае, Чжао Хуолан не знал подробностей прошлой жизни Юэ Чжичжи, поэтому эта невинная ложь далась ей легко.
Чжао Хуолан пристально посмотрел на неё, отчего Юэ Чжичжи стало не по себе.
— Что такое?
Чжао Хуолан покачал головой:
— Ничего. Думаю, твоя идея неплохая.
Юэ Чжичжи улыбнулась:
— Раз так, тогда, старший брат Чжао, когда пойдёшь торговать, возьми меня с собой? У меня много идей, смогу тебе помочь советом.
— Это очень тяжело, — Чжао Хуолан не ответил сразу согласием, но в его словах не было и отказа, так что у Юэ Чжичжи всё ещё был шанс.
Поскольку парового кекса, приготовленного днём, осталось много, на ужин ели его же. Если становилось слишком сладко, запивали водой.
Так, за разговорами, они вдвоём съели весь паровой кекс размером с большую миску.
После ужина ещё не стемнело, и Юэ Чжичжи увидела, что Чжао Хуолан что-то вырезает из дерева.
— Ты это тоже продаёшь?
Чжао Хуолан кивнул:
— Игрушки. Их любят и взрослые, и дети, и в деревнях, и в городе, охотно тратят деньги. Каждый раз мне удаётся продать две-три штуки.
— Сколько стоят?
— Восемь мао.
— А ты знаешь, сколько времени уходит на вырезание одной игрушки?
— Если быстро, то около полумесяца, если медленно — месяц.
Юэ Чжичжи вздохнула. Восемь мао в маленьком городке — это уже довольно дорого. На эти деньги люди покупали соль или соевый соус, но вряд ли стали бы тратиться на такие безделушки.
А ведь эти игрушки он вырезал вручную, и продавал всего за восемь мао.
— Тогда почему я не видела готовых игрушек в твоём коромысле? — удивилась Юэ Чжичжи. Она действительно их там не видела.
Чжао Хуолан спокойно ответил:
— В последнее время не было времени вырезать.
Юэ Чжичжи поняла. Вероятно, отчасти из-за неё.
Поэтому ей ещё больше захотелось пойти с ним торговать.
Те, кто ходит торговать, встают рано. Помня о своём желании пойти вместе с Чжао Хуоланом, Юэ Чжичжи проснулась от шума, когда он поднялся.
Было ещё темно, предрассветная роса была обильной.
Чжао Хуолан увидел её:
— Почему встала? Я не так скоро ухожу.
Юэ Чжичжи уже оделась. Она собрала свои длинные, до пояса, волосы на макушке в причёску, похожую на пучок. Вот только подходящей мужской одежды у неё не было, а одежда Чжао Хуолана ей не подходила.
Юэ Чжичжи решила купить её, когда рассветёт.
— Немного волнуюсь, не спится.
— …
Услышав это, Чжао Хуолан больше ничего не сказал и снова проверил, не забыл ли чего в коромысле.
Увидев это, Юэ Чжичжи поняла, что он молчаливо согласился взять её с собой.
Перекусив немного, они отправились в путь под покровом ночи.
Во время завтрака они приготовили ещё немного парового кекса, но немного, опасаясь, что он испортится в дороге. Если они проголодаются, можно будет подкрепиться.
— Куда мы сначала идём? — спросила Юэ Чжичжи.
— Сначала в деревню под Тайлинем. Дяди и дедушки из деревни просили меня кое-что привезти, сначала отдам им вещи.
— Потом пойдём дальше, в соседний город.
В голове Юэ Чжичжи сложилась примерная карта, основанная на современном административном делении. Дом кормилицы находился в Лунъяне, а Лунъянь располагался левее и севернее Тайлиня. Маршрут, по которому вёл её Чжао Хуолан, уводил их всё дальше от Лунъяня.
Хотя они удалялись от Хайчжоу, но приближались к тому месту на юге, куда уехала её старшая сестра.
Юэ Чжичжи лишь надеялась. Она думала, что они с Чжао Хуоланом, вероятно, не пойдут так далеко.
Эх, Юэ Чжичжи вздохнула. Будем решать проблемы по мере их поступления.
Когда они добрались до деревни Дамин под Тайлинем, уже совсем рассвело. Юэ Чжичжи прикинула, что, должно быть, уже полдень. Путь был долгим. Места, через которые они проходили, были пустынными. Когда они с Чжао Хуоланом появились в деревне, у входа уже собралось много людей.
Передав жителям деревни заказанные вещи, Чжао Хуолан продал один лян соли за пять мао и снова отправился в путь.
Жители деревни Дамин лишь обменялись парой слов с новой спутницей Чжао Хуолана, не проявляя особого любопытства.
Здешние люди казались очень апатичными, совершенно лишёнными жизненной энергии.
Таково было впечатление Юэ Чжичжи.
— На сколько им хватит этого ляна соли?
— До конца Нового года.
Юэ Чжичжи была шокирована, но в то же время понимала, что это вполне реально.
Выйдя из деревни Дамин, Чжао Хуолан повёл её через горы и долины.
Он сказал ей, что за этой горой находится город, то есть они перешли из одного округа в другой.
— Нам придётся ночевать в горах?
Чжао Хуолан кивнул:
— Ночью в горах много диких фазанов. Можно поймать парочку, завтра продать в городе. Живых можно продать за хорошие деньги.
— Хорошо, давай вместе, — Юэ Чжичжи очень хотелось попробовать такое увлекательное занятие, как ловля диких фазанов.
Чжао Хуолан: «…» Юэ Чжичжи полностью разрушила его представления о барышнях из знатных семей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|