Шэнь Сяожань — гей (Часть 1)

Я видел, как бледный свет над головой медленно движется, шорохи то приближались, то удалялись. Когда я открывал и закрывал глаза, мне казалось, что мир уходит, сознание было мутным и медленным, словно замедленное кино, и это успокаивало меня.

Казалось, я вот-вот уйду.

От этого равнодушного мира я уже ничего не ждал.

Ну и хорошо, миру и так не нужно было мое существование, смешной гомосексуалист, каждый день пропадавший в барах, пьянствуя и имея связи на одну ночь с разными мужчинами.

А потом я наконец пожал горькие плоды.

В такой момент я вдруг вспомнил свою нелепую маму, несчастную женщину, которая забеременела до брака и была брошена, глупо ждавшую, что тот бессердечный мужчина одумается. Насмотревшись на ее слезы, я решил, что не могу быть таким.

К счастью, я унаследовал хладнокровные гены своего отца-подонка и не стал тем, кто сходит с ума от любви.

Кажется, я немного отвлекся.

Мама, не плачь больше, я не смог о тебе позаботиться, живи сама хорошо.

Никогда не думал, что умирая, буду так не хотеть оставлять маму. Я всегда считал, что у меня нет к ней чувств. Похоже, я ошибался.

— Кхе-кхе... кхе-кхе... — Тело было мокрым и холодным. Похоже, когда человек умирает, душа действительно может покинуть тело. Значит, у меня, как у блуждающего духа, тоже нет подбородка?

Хм... кажется, подбородок есть. На что-то наткнулся. На ощупь... похоже на траву.

Ситуация, кажется, не совсем правильная. Во-первых, моя верхняя часть тела на берегу, а нижняя все еще в воде. Это парик, что ли? Почему волосы такие длинные? А эта одежда... как ни посмотри, кажется, это древний наряд.

Пожалуй, я... переродился?

И что теперь делать после перерождения?

Думаю, сначала нужно выбраться на берег. А еще... — Кхе-кхе... кхе... кхе... — Не в силах принять случившееся, я мог только беззвучно кашлять.

Думая о том, чтобы выкурить сигарету, чтобы успокоиться, я долго шарил вокруг, прежде чем вспомнил, что в этой эпохе нет сигарет. Поэтому я тихонько присел. Ночь была темной и ветреной, полная луна висела на небе. Если бы это было не у озера, а у бахчи, были бы здесь Руньту и ча? Нет, сейчас мне нужно проанализировать ситуацию.

Это что, царапины от колючек? Столько порезов. Похоже, я случайно упал в озеро во время побега. То есть в этом мире меня преследуют. А значит, мне нужно скрывать свою личность.

Нет, я все равно ничего не знаю об этом человеке. Почему бы просто не жить обычной жизнью открыто, каждый день рубить дрова, кормить лошадей, встречать рассвет у моря, когда весна в полном цвету.

Они так спешат, неужели они придут искать тело? Тогда здесь небезопасно. Так что мне лучше продолжать бежать.

Когда я встал, почувствовал головокружение. Это тельце не слишком ли хилое? Тонкие ручки и ножки, разве они не сломаются, если кто-то чуть посильнее схватит их обеими руками?

Судя по тому, как ноют и ослабли ноги, это тельце бежало довольно долго.

Глубокий вдох, раз, два, и вперед.

В резиденции Ань-вана сегодня была суматоха. Шпион, присланный из дворца, сбежал. Они преследовали его весь день и видели, как он упал в озеро. Жив он или мертв, сейчас неизвестно, поэтому все вернулись, чтобы ждать указаний.

Ань-ван молча сидел в кресле из грушевого дерева, выражение его лица было неразличимо. Спустя долгое время он обратился к Управляющему Лю, ожидавшему приказаний: — Обыщите окрестности озера, поищите какие-нибудь зацепки, вы должны его найти.

И тогда группа напряженных людей наконец вздохнула с облегчением, а затем все разошлись по своим местам.

В лесу, из которого только что вышел Шэнь Сяожань, у самого озера, покачивались десятки факелов, выстроенных в ряд. Управляющий Лю со спокойным лицом приказывал своим подчиненным тщательно искать зацепки.

— За эти несколько часов, если бы он утонул, он бы уже всплыл. По пути, которым он пришел, тоже нет следов, значит, он сбежал. Будьте внимательны, не пропустите ни одной зацепки.

Сказав это, Управляющий Лю тоже принялся тщательно искать. Пройдя половину берега озера, он наконец увидел следы чьей-то деятельности, а также несколько отпечатков ног разной глубины. Они были только во влажной почве у озера, дальше их не было видно. Управляющий Лю прикинул направление следов, примерно наметил в уме маршрут и затем повел группу людей, чтобы незаметно начать преследование.

Если не ошибаюсь, это то самое озеро, где я переродился час назад. Единственная разница в том, что сейчас я на противоположном берегу.

В древности нет GPS, и я не умею определять направление. Бродить по такому большому лесу посреди ночи, заблудиться вполне естественно.

Но я никак не могу понять, почему, если я явно вышел из леса раньше, то есть дошел до его края, я снова оказался в исходной точке. Подумаю... Тогда я шел, ориентируясь на Полярную звезду. Значит, сейчас я напротив исходной точки, а это значит, что после выхода из леса я выбрал не ту звезду, или вообще неверно определил направление.

Подумав так, я почувствовал себя намного спокойнее. Теперь нужно просто найти одну звезду и идти к ней, не меняя направления, верно?

Думаю, я действительно человек действия. То есть, если у меня появляется идея, я ее реализую. Но сейчас нельзя, потому что на противоположном берегу смутно виднеются покачивающиеся тени факелов. Изначально мой инстинкт подсказывал позвать на помощь, но, к счастью, за мгновение до того, как открыть рот, разум заставил меня успокоиться. В конце концов, меня, по идее, преследуют. Если эти люди пришли искать тело, то сейчас, подав голос, я просто попаду в ловушку, а потом меня запрут в темницу или еще куда-то, и в итоге мне придется пережить пытки и умереть. Так просто закончится моя вторая жизнь, и я стану самым несчастным главным героем в истории, без толпы жен и наложниц, без власти над целым регионом. Я просто покину этот мир, о котором до сих пор ничего не знаю.

Я решил сначала подкрасться и послушать, кто они и какова их цель.

Вечером ветер шумел в кронах деревьев, и весь лес был похож на разинувшего пасть монстра с выпущенными когтями, ждущего, чтобы разорвать и сожрать добычу, движущуюся внутри.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение