Я размышлял, как подобраться к Императору и спросить, не согласится ли он сотрудничать со мной. Но я догадывался, что в императорском дворце наверняка есть шпионы Ванъе. Стоит мне там появиться, как об этом тут же станет известно. Как же действовать безопаснее? Я подумал, что и в этом поместье Ванъе тоже должны быть шпионы Императора, как тот предыдущий носитель. Но пытаться их найти было бы слишком рискованно. Ведь если даже я смогу их вычислить, то Ванъе наверняка уже давно их нашёл, и за ними точно кто-то следит. Поэтому я решил, что использовать Цзян Шаояня — неплохой вариант. Но как заставить его пойти на это? Это меня немного озадачило. Неизвестно, будут ли мои козыри тем, что ему нужно. Поэтому я всё ещё чувствовал некоторую беспомощность.
— Ванъе, Ванъе? — Я потряс его за руку. Хотя я и прервал его наслаждение обществом возлюбленного, что могло его расстроить, мне было всё равно. В конце концов, его удовольствие меня не слишком волновало.
— Что такое?
— Я подумал, ты уснул. Боялся, что ты замёрзнешь, хотел отправить тебя спать в кровать.
— Ничего страшного. Если ты хочешь спать, ляжем вместе.
У меня в голове загудело. Спать вместе. Если бы я услышал это до того, как попал в тюрьму, я бы тут же лёг обратно в кровать и начал его соблазнять. Но теперь я боялся, что буду слишком холоден.
— Почему я не в своём дворе? — Я просто не хотел идти спать и придирался, чтобы продолжить разговор.
— Я хотел увидеть, как ты проснёшься, поэтому не отправил тебя жить во двор.
— Сколько я спал?
— Два месяца.
— Ну, это ещё хорошо, не два года. Знаешь, когда я впервые попал в ту тюрьму и сбежал в тело Чи Ду, я проспал два года. Похоже, на этот раз ты проявил снисхождение. Спасибо Ванъе за то, что не убил, — при этих словах меня охватил гнев. Новые и старые обиды нахлынули разом. Похоже, я всё-таки слишком молод и не умею сдерживать эмоции.
— Тш-ш-ш~
— Бесполезно. Теперь, когда я злюсь, меня тоже нужно уговаривать, — я силой подавил гнев, чтобы Ань-ван не заметил моих злых умыслов.
— Как уговаривать?
— Выведи меня прогуляться, развеяться. И я надеюсь, ты запомнишь: сейчас злится Шэнь Сяожань, а не Чи Ду, — последнюю фразу я произнёс слабым голосом, с нотками обиды и горечи. Это звучало не совсем искренне, но могло вызвать сочувствие.
— Хорошо. Куда ты хочешь пойти?
— В Переулок Юаньлу и в пригород, — я изобразил большой энтузиазм.
— Ты сейчас можешь ходить? — Ань-ван с беспокойством посмотрел на меня.
— Ты поддержишь меня, и через некоторое время я смогу идти сам. Пойдём.
В итоге Ань-ван довёл меня под руку до Переулка Юаньлу. К счастью, мы вышли рано, и в это время там всё ещё было оживлённо, хотя толпа уже понемногу редела — похоже, все расходились по домам.
Когда я наконец смог идти сам, Ванъе взял меня за руку, и мы стали бродить по округе. Я держал в руке несколько палочек танхулу, но не ел их — мне просто нравилось на них смотреть.
Потом я увидел неподалёку лоток с сахарными фигурками и потащил Ань-вана туда.
— Эй, мастер, вы ведь можете слепить любую фигурку из сахара, да?
— Да, господин. Что пожелаете, то и слеплю.
— Хорошо, слепите нас двоих, — сказал я, указывая на себя и Ань-вана.
— Будет сделано, господин, подождите немного.
— Хорошо.
Я наблюдал за ловкими и умелыми движениями мастера. Сахарные фигурки постепенно обретали форму. Когда он закончил и отдал их нам, я подумал, какое же это прекрасное ремесло — словно Нюйва, создающая людей.
Я отдал свою фигурку Ань-вану, а его фигурку взял себе и положил вместе с танхулу. В хорошем настроении я продолжил прогулку.
Ань-ван же с нежностью смотрел, как я дурачусь.
— Побродим здесь, пока толпа не разойдётся, потом пойдём в пригород, а затем вернёмся домой, — болтал я, рассказывая ему о наших планах. Он сейчас был просто тихим слушателем.
В нос ударил аромат вина. Пахло неплохо.
Я подумал, что просто разговаривать в пригороде будет скучновато. Поэтому я потянул Ванъе за собой, следуя за ароматом вина. Я не боялся заблудиться — ведь человек позади меня владел цингуном.
— Куда ты?
— Ты не чувствуешь запах вина?
— Ну и что?
— Конечно, есть разница! Пойдём купим немного вина. А потом лучше ещё купить жареную курицу. Пировать там, в пригороде, всяко интереснее, чем просто вдвоём любоваться красивыми видами.
— Какой изысканный вкус.
— Пришли. Вот здесь, — я указал на конец переулка впереди. Там стоял дом, на двери которого висела красная бумага с чёрным иероглифом «вино». Выглядело очень красиво.
— Какой у тебя острый нюх, нашёл по запаху вина.
Моё жизненное кредо — еда превыше всего. Искать еду по запаху — это базовый навык.
— Пойдём посмотрим, — я подтолкнул Ванъе вперёд, чтобы он постучал в дверь.
После нескольких стуков дверь открылась, и вышел мальчик-слуга. Он спросил: — Зачем пришли?
— Купить вина, — холодно ответил Ванъе.
— Входите, — подумал я: «Забавно. Этот ребёнок спрашивает, зачем пришли. На двери же написано „вино“. Раз кто-то стучит, то, конечно, за вином».
— У вас дома только ты один? — Поскольку дверь открыл всего лишь ребёнок, я не мог не усомниться, есть ли дома кто-то ещё. Ведь поздно вечером отпускать ребёнка открывать дверь — не боятся ли, что его украдут?
— Нет, ещё мой дедушка.
Старик и ребёнок, значит.
— Хорошо, тогда мы пойдём к твоему дедушке и купим у него вина, верно? — Я так и думал. Не мог же этот ребёнок продавать вино. Будь я на их месте, я бы точно не доверил это ребёнку.
— Нет, вы идите прямо выбирать вино. Деньги принимаю я. Возьмёте и можете уходить, — он шёл вперёд, не останавливаясь, и мы следовали за ним шаг в шаг. Я подумал: «Как странно. Этот человек действительно интересен. Всё поручил ребёнку. Сам только вино варит?»
— Значит, твой дедушка только вино варит? — с сомнением спросил я мальчика.
— Не совсем. Моему дедушке ещё часто приходится уходить искать ингредиенты для вина, — пока мы разговаривали, мы дошли до помещения, похожего на кладовую.
— Как зовут твоего дедушку? — спросил Ванъе. Очевидно, этот старик его заинтересовал.
— Мой дедушка говорит, что забыл своё имя. Другие зовут его Винодел-бессмертный.
— Нельзя ли навестить вашего дедушку? — Я не понимал, почему Ванъе так настойчиво интересуется этим стариком. Но я подумал, что это, должно быть, какой-то выдающийся мастер. Как говорится, великий отшельник скрывается в городе. Это, несомненно, был отшельник.
Я подумал, что если этот человек сможет мне помочь, у меня будет больше шансов осуществить мой план.
— Нельзя. Мой дедушка не любит встречаться с другими людьми. Так что оставьте эту затею, — я начал понимать, почему этот ребёнок спросил, зачем мы пришли, когда открывал дверь. Наверное, многие приходили сюда, чтобы навестить Винодела-бессмертного.
— Тогда прошу прощения за беспокойство, — сказав это, Ванъе заплатил, взял вино, схватил меня и ушёл.
— Зачем так спешить? — спросил я с недоумением, когда мы вышли из переулка.
— У Винодела-бессмертного странный характер. Задержись мы хоть на мгновение, боюсь, он бы активировал ловушки, — я слушал, ошеломлённый. Ловушки?!
— А? — Я всё ещё был в недоумении. Неужели в таком обычном месте могут быть ловушки? Трудно поверить.
— Не думай об этом так много. Сначала пойдём купим жареную курицу.
Я немного растерялся.
Но решил, что если не могу разобраться сразу, то пока отложу это.
Когда мы снова оказались в пригороде, на душе стало как-то неспокойно. Глядя на усыпанное звёздами небо и танцующих светлячков, я думал: «Как красиво». Но мне стало грустно. Если бы я не был так тронут, то сейчас не был бы таким слабым, даже месть моя была бы такой пассивной.
— Почему ты только пьёшь молча? Съешь немного жареной курицы, чтобы не на пустой желудок, — Ванъе неодобрительно нахмурился, не желая, чтобы я губил своё здоровье.
— Угу, — я кое-как прожевал несколько кусков и снова молча принялся пить. Не знаю, сколько времени прошло, но я, сам того не заметив, опьянел.
Потом я почувствовал, что лежу в тёплых объятиях, похожих на объятия моей матери, когда я в детстве впервые заболел и у меня был жар.
(Нет комментариев)
|
|
|
|