Глава 4 (Часть 3)

Чем больше говорил Ци Чжэнь, тем сильнее разгорался гнев в сердце Чжу Динкана. Разве плохо выйти замуж за него? И вот теперь Хэ Чжоуянь посмел взять ее за руку?!

К счастью, она быстро отреагировала и отдернула руку, покачав головой. Но Чжу Динкан все равно был недоволен. Этот наглец снова попытался взять ее за руку, и она снова ее отдернула.

Что это за игра такая? Он чувствовал, будто тысячи муравьев грызут его изнутри. Ему было тошно, и он едва сдерживал себя, чтобы не закричать.

— Я, ее законный муж, еще ни разу не коснулся ее пальца, а этот тип смеет ее трогать?! — прорычал он, невольно высказав свои мысли вслух.

— Да уж, какое ему дело? — хладнокровно подлил масла в огонь Ци Чжэнь. — Даже если ей достался муж, который ее не ценит, это ее проблемы.

— Верно! — выпалил Чжу Динкан, а потом, прищурившись, посмотрел на друга. — Ты что, издеваешься надо мной?

Ци Чжэнь рассмеялся. — Я просто не понимаю, зачем ты обрекаешь такую прекрасную и милую жену на жизнь в одиночестве? Зачем губишь ее молодость?

— Четвертый принц сам устроил этот брак. Ты же понимаешь, зачем он это сделал, — мрачно сказал Чжу Динкан.

— И что с того? Глупо отказываться от такой красавицы. Тем более, что изначально он планировал выдать за тебя замуж не одиннадцатую принцессу, а Мэнъюнь. Четвертый брат до сих пор не может этого понять и все еще обижается на свою мать,

— сказал Ци Чжэнь. Он был уверен, что его друг не знает всех подробностей. Как друг, он считал своим долгом рассказать ему правду. Именно поэтому он пригласил его на этот прием.

Чжу Динкан, казалось, задумался, но его проницательный взгляд был по-прежнему прикован к паре в павильоне.

— К тому же, Сандэ и Мэнъюнь — совершенно разные люди. Влюбиться в такую добрую и красивую девушку — это естественно. Зачем подавлять свои чувства? Тем более, что ты все равно не сможешь от нее избавиться.

Но ее намерения по-прежнему оставались неясными. Однако она так легко пробуждала в нем желание… Как муж, он хотел обладать ею — это было естественно. Но он боялся, что, поддавшись страсти, он привяжется к ней не только телом, но и душой.

Несмотря на все свои сомнения, он не смог удержаться и направился к ней.

Ци Чжэнь, помедлив, с интересом последовал за ним.

***

— Муж… брат…

Сандэ стояла в изящном павильоне, ее лицо пылало, а сердце бешено колотилось, когда она встретилась взглядом с Чжу Динканом, в чьих глазах читалось недовольство.

«Ну и что? Я же не изменяю ему с Хэ Чжоуянем! — думала она. — Он сам пригласил меня на прогулку, сказал, что хочет поговорить, а потом вдруг признался мне в любви. Я чуть не умерла от страха!»

Чжу Динкан смотрел на Хэ Чжоуяня с явным неодобрением и враждебностью.

Ци Чжэнь вежливо представил их друг другу. Они обменялись любезностями, но, встретившись взглядами, застыли, и атмосфера мгновенно накалилась.

— Пожалуй, я пойду. Здесь слишком напряженная атмосфера, — сказал Ци Чжэнь, беря сестру под руку. Он был уверен, что его другу есть, что сказать Хэ Чжоуяню. — Мне кажется, вам нужно поговорить.

— Но… — она с тревогой оглянулась. Почему никто не пытается ее удержать?

Слова Чжу Динкана еще больше ее озадачили.

— О ком ты беспокоишься? — спросил он, приподняв бровь.

И Сандэ, и Ци Чжэнь заметили, что в его глазах нет ни капли веселья. Она посмотрела на Хэ Чжоуяня, который смотрел на нее с нежностью, а затем на мужа, чье лицо выражало недовольство, и сказала: — Пойдем домой.

— Подожди немного. Мне кажется, Хэ Чжоуяню есть, что мне сказать. Иначе он не смотрел бы на меня с такой враждебностью, — сказал Чжу Динкан, холодно глядя на Хэ Чжоуяня.

— Да, — твердо ответил тот. В день свадьбы принцессы он пришел ее поздравить с тяжелым сердцем, но сейчас все было иначе. Он чувствовал радость.

Видя, что вот-вот разгорится ссора, Сандэ выдернула руку из руки брата. — Я лучше останусь, брат, — сказала она с тревогой.

— Ну ладно. Раз уж здесь так сильно пахнет ревностью, я не буду вам мешать. Увидимся, — сказал Ци Чжэнь, насмешливо махнув другу рукой. «Разве ты не говорил, что будешь относиться к моей сестре как к божеству? — подумал он. — Наверное, пошутил!»

Сандэ с недоумением посмотрела на нахмуренного Чжу Динкана. — А я никакой ревности не чувствую.

— Я видел, как Хэ Чжоуянь дважды брал тебя за руку, — ответил он, не отводя от него пристального взгляда.

— Я просто забылся. Принцесса здесь ни при чем, — сказал Хэ Чжоуянь, сначала смутившись, но тут же встав на защиту любимой.

Чжу Динкан улыбнулся, но улыбка его была недоброй. — Забылся?! Неужели ты думаешь, что уместно говорить такое в присутствии ее мужа?

— Наверное, нет. Но мне жаль принцессу. Я слышал, что она каждый день работает в банке, а потом еще скачет верхом, раздавая милостыню беднякам. Разве ты забыл, что она — принцесса, особа королевских кровей? — с горечью и сочувствием сказал Хэ Чжоуянь.

— Я делаю это по своей воле, — поспешила сказать Сандэ, но ее никто не слушал.

— Я поддерживаю свою жену во всем, что ей нравится. Какое тебе до этого дело? — холодно спросил Чжу Динкан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение