Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тёплое полуденное солнце дарило редкое чувство комфорта. Е Ло, взяв с собой Шу Чжэ-эр, направилась в спальные покои Сяочжуан. В Цынингун росло множество видов сливы мэйхуа. Е Ло слышала от Су Мо-эр, что в последнее время у Сяочжуан был плохой аппетит, поэтому она лично приготовила чашку супа из мэйхуа и принесла его.
Пройдя по длинному коридору и завернув за угол, они увидели несколько человек, идущих навстречу. Е Ло внимательно присмотрелась и обнаружила, что впереди шёл У Лянфу, которого она видела несколько дней назад в Цяньцингун.
У Лянфу тоже был зорким. Увидев Е Ло, он поспешно поклонился первым и сказал:
— О, ваш раб приветствует Ло Гэгэ, Гэгэ, желаю вам всех благ.
Е Ло, видя его поспешность, позволила ему не кланяться и спросила:
— Главный евнух У, почему вы сегодня не прислуживаете Императору?
У Лянфу, услышав вопрос Е Ло, поспешно и почтительно ответил:
— Сегодня с юга привезли в дар фрукты, и Император приказал вашему рабу отнести их вдовствующей императрице.
Е Ло, услышав это, кивнула и больше ничего не сказала, лишь произнесла:
— Тогда, главный евнух У, занимайтесь своими делами. — Сказав это, она повела Шу Чжэ-эр дальше.
Сделав всего несколько шагов, Е Ло обернулась и посмотрела на У Лянфу, который исчез в коридоре, почувствовав что-то странное в сердце.
У Лянфу, казалось, куда-то спешил и был явно рассеян, разговаривая с ней.
Е Ло не обращала на это внимания. Сделав ещё несколько шагов, она увидела круглую арку, ведущую в маленький сад Цынингун, и сказала Шу Чжэ-эр:
— Отнеси суп из мэйхуа вдовствующей императрице. Я слышала, как Мин Мо говорила, что жасмин в оранжерее расцвёл, я пойду посмотрю. Придёшь ко мне, как только доставишь. —
Шу Чжэ-эр, услышав это, поклонилась и направилась в сторону спальных покоев Сяочжуан. Е Ло подняла руку, плотнее запахнула плащ, повернулась и вошла в арку.
После того случая в Куньнингун несколько дней назад она ещё больше убедилась, что Сяочжуан — человек бездонный. В тот день, когда она решила проучить тётушку Лань и Дань-эр, она намеренно отправила Шу Чжэ-эр в Цынингун за своей одеждой. Это, конечно, было сделано для того, чтобы привлечь внимание Сяочжуан. Хотя она и была Гэгэ, ей было неудобно вмешиваться в дворцовые дела. Поэтому, если бы Сяочжуан, как вдовствующая императрица, управляющая гаремом, вмешалась, это было бы прекрасно. Её тогдашний план не был сложным, это был всего лишь небольшой трюк, использующий человеческие слабости. Её мелкие уловки, вероятно, не стоили упоминания перед Сяочжуан. В противном случае, даже если бы она рассчитала время с исключительной точностью, Сяочжуан не появилась бы так своевременно.
После этого Сяочжуан ничего не сказала, видимо, молчаливо одобрив её действия.
Однако Е Ло всегда чувствовала себя немного не по себе. Она не хотела использовать интриги, чтобы причинить кому-либо вред. Хотя в тот момент ей очень не нравились поступки Дань-эр и тётушки Лань, впоследствии она всё же испытывала некоторое сожаление. Но за эти короткие дни в глубоких покоях она обнаружила, что во многих случаях она была не властна над собой.
Подумав об этом, она невольно вздохнула. В человеческой природе действительно существовала тёмная сторона, иначе как бы она смогла так искусно применить эти мелкие уловки с первого раза?
Подумав об этом, она с улыбкой покачала головой. Что за чепуха лезла ей в голову целыми днями?
Оранжерея, построенная в маленьком саду Цынингун, находилась совсем недалеко. Е Ло, погружённая в свои мысли, незаметно дошла до неё. Оранжерея была небольшой, по мнению Е Ло, всего несколько десятков квадратных метров, но она была маленькой, но изысканной. Разнообразие выращиваемых в ней цветов просто поражало воображение.
Е Ло толкнула дверь и вошла в оранжерею, почувствовав, как её обдало потоком тёплого воздуха, смешанного с цветочным ароматом, что невольно расслабило её. Она небрежно сняла с себя тяжёлый плащ и положила его на резную деревянную вешалку у двери. Только тогда она заметила что-то неладное.
Оранжерею обычно обслуживали специальные дворцовые слуги, но почему сегодня никого не было? Е Ло втайне недоумевала, сделав несколько шагов вглубь оранжереи, но так и не увидев никого.
В древности выращивать несезонные растения было чрезвычайно трудно, и в оранжерее всегда требовались люди. Но что случилось сегодня?
Е Ло всё ещё недоумевала, как вдруг услышала слегка глубокий мужской голос:
— Раз уж пришла, то присядь.
Следуя за звуком, она увидела мужчину, одетого в лунно-белый халат, воротник которого был оторочен драгоценным мехом. На талии был повязан пояс того же цвета, к которому крепился бледно-белый круглый нефритовый кулон. На красивом лице мужчины застыло неразгаданное выражение. В этот момент он, не обращая внимания на свой статус, сидел на полу в оранжерее. Вокруг него стояло несколько изящных сине-белых фарфоровых бутылок, из которых исходил сильный запах вина.
Увидев этого человека, Е Ло почувствовала, как её сердце сжалось, и поспешно совершила глубокий поклон.
— Ваша покорная служанка приветствует Императора.
— Довольно. — Фулинь отвёл свой взгляд от Е Ло, в его глазах читалась едва заметная печаль.
От него пахло вином, он взял бутылку, сделал два больших глотка, а затем поставил её.
Е Ло смотрела на этого юного Сына Неба, взошедшего на трон в шесть лет, и в её сердце поднимался вздох. Этот юный Император, окутанный тайной, хоть и был одарённым, но умер молодым, прожив всего 24 года, оставив после себя множество загадок, которые долгое время не давали покоя потомкам.
Подумав об этом, Е Ло, как сторонний наблюдатель, невольно вздохнула с сожалением.
Она встречалась с ним всего несколько раз, но сейчас, находясь с ним наедине, она не могла ни отступить, ни двинуться вперёд. Ей оставалось лишь стоять на месте, и лишь спустя долгое время она заговорила.
— Благодарю Императора за тот день в маленьком городке.
Фулинь, увидев, что она заговорила, равнодушно произнёс:
— Если действительно хочешь поблагодарить, то присядь и поговори со мной.
Е Ло заметила в его выражении лица едва уловимую печаль. Знакомое чувство, возникшее при первой встрече, снова нахлынуло, и её сердце невольно смягчилось. Она села на землю неподалёку от него, ожидая, когда он заговорит.
Однако, хотя они и сидели на земле, никто не произнёс ни слова. Е Ло смотрела на камелии перед собой, и её разум тоже был пуст. Мысли невольно стали беспокойными. Она, должно быть, что-то перепутала в голове, раз сидит с ним на земле.
Но тут Фулинь нарушил тишину между ними.
— Скажи, сколько интриг и заговоров в этом огромном императорском дворце?
Он слегка прикрыл глаза, и в них мелькнул холод. Е Ло смотрела на него, и в её сердце поднялась волна сочувствия. Если в этом мире действительно существовал самый одинокий и несчастный человек, то это, пожалуй, был этот полупьяный Император перед ней. Как он и сказал, сколько интриг и расчётов было в этих глубоких покоях, и сколько искренних чувств?
Всегда говорили, что Император — самый безжалостный, но если бы это был обычный человек, который с детства видел всевозможные интриги, расчёты и жестокость между людьми, как бы он мог снять свою защиту и относиться к людям искренне? Так называемый Император, по сути, не был богом, а всего лишь несчастным человеком.
Этот королевский двор, о котором мечтали простые люди, был всего лишь полем битвы, прикрытым блестящей оболочкой славы, заставляя каждого, кто находился внутри, быть предельно осторожным и жить в постоянном страхе.
Е Ло молча сидела на земле, вдыхая винный аромат и слушая слова Фулиня, втайне размышляя о скрытом смысле его слов.
Вскоре Фулинь отбросил опустошённую сине-белую фарфоровую бутылку из-под вина.
— Император, вино вредит здоровью.
Фулинь, услышав её слова, холодно усмехнулся:
— Сейчас я меньше всего боюсь навредить своему телу. Что ещё я могу навредить?
Е Ло нахмурилась и уговорила:
— Если Император не думает о своём драгоценном теле, то должен подумать о подданных Поднебесной.
К чему всё это? Это был первый раз, когда он ступил в Цынингун за те десять с лишним дней, что она находилась во дворце. Исторические записи гласили, что его отношения со Сяочжуан из-за Доргоня и других событий всегда были натянутыми. Теперь это казалось правдой, и, вероятно, сегодняшнее происшествие также было с этим связано. Неудивительно, что она встретила У Лянфу в такой спешке, он, должно быть, не мог его найти, и был напуган и обеспокоен.
Подумав об этом, Е Ло повернулась и взглянула на Фулиня, но увидела, что он уже лежит на земле с закрытыми глазами, должно быть, пьян.
Увидев это, Е Ло встала, равнодушно отряхнула подол одежды, накинула плащ и быстро вышла из оранжереи. В коридоре неподалёку она окликнула двух маленьких евнухов.
Два маленьких евнуха, войдя в оранжерею и увидев, что на земле лежит сам Император, побледнели от испуга, их ноги подкосились, и они бросились поднимать Фулиня. Е Ло махнула им рукой, велев отнести Фулиня в тёплые покои Цынингун, а сама направилась в спальные покои Сяочжуан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|