Глава 5. Муки дорожного пути

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дорога в Столицу из-за глубокого снега была очень медленной, но даже при этом Е Ло всё равно чувствовала сильное головокружение. Всего за четыре-пять дней её личико стало бледным и исхудавшим, что вызывало у Шу Чжэ-эр и боль в сердце, и беспокойство.

Шу Чжэ-эр приподняла занавеску кареты и посмотрела в окно. Куда ни глянь, везде была лишь белизна снега. Опустив занавеску, она поворошила угли в жаровне внутри кареты и невольно вздохнула. Когда же они доберутся до Столицы? Тело барышни с каждым днём становилось всё слабее. Сейчас она очень боялась, когда барышня засыпала; заснув, та даже не осмеливалась её будить, словно боялась, что не сможет разбудить. Ах! Её несчастная барышня!

Е Ло без сил открыла глаза, глядя на горькое выражение лица Шу Чжэ-эр, и поняла, что эта девочка, должно быть, беспокоится о ней. Она облизнула потрескавшиеся и бледные губы, подавила тошноту и сказала:

— Шу Чжэ-эр, я хочу пить.

Шу Чжэ-эр, склонившись, ворошила угли. Услышав голос Е Ло, она обрадовалась, поспешно достала глубокую чашку, налила полчашки чая и протянула ей.

— Барышня, осторожно, горячо.

Пространство внутри кареты было довольно большим. Е Ло сидела на небольшой кушетке у задней стенки, кушетка была устлана толстым меховым покрывалом. Жаровня внутри кареты была встроена в специально выдолбленное углубление в полу кареты и находилась на расстоянии вытянутой руки от кушетки Е Ло.

Карета была довольно большой и устойчивой, но теперь прежняя дорога была скрыта под толстым слоем снега, и состояние дорожного покрытия под снегом было неизвестно. Естественно, карете было трудно ехать по такой дороге, и её покачивание было вполне нормальным.

Е Ло взяла чашку и сделала лёгкий глоток, лишь смочив пересохшее горло и побледневшие губы. Сейчас у неё в желудке всё переворачивалось, и она, конечно, ничего не смела есть. Про себя она горестно подумала, что в прошлой жизни у неё не было морской болезни, а теперь езда в карете заставляла её чуть ли не желчью рвать. Хотя это, вероятно, было связано с её слабым телом, она не могла не посетовать ещё раз, что древние средства передвижения совершенно не вызывают у неё восхищения!

Теперь она немного жалела. Жалела, что села в карету, ничего не сказав. Ей следовало отказаться, даже зная, что это бесполезно. По крайней мере, тогда она не чувствовала бы, что сама себя толкнула в эту плохую ситуацию… в эту проклятую карету.

В тот момент, когда она, закрыв глаза, прислонилась к стенке кареты, полная сожалений, карета слегка качнулась, и желудок Е Ло тоже качнулся. Она уже собиралась про себя выругаться, как вдруг услышала голос Таосая снаружи кареты:

— Ло Гэгэ, впереди маленький городок, сегодня ночью мы остановимся там на отдых.

Услышав, что можно выйти из кареты, Е Ло резко открыла глаза, радуясь про себя: "Небо не закрывает все пути человеку! Судьба всё ещё благосклонна ко мне!"

Шу Чжэ-эр поспешно приподняла занавеску, первой вышла из кареты, а затем осторожно помогла Е Ло спуститься.

Едва ноги Е Ло коснулись земли, как они подкосились, и всё её тело оперлось на плечо Шу Чжэ-эр. Она тяжело дышала, чувствуя, что эти несколько дней пути отняли у неё половину жизни.

— Ло Гэгэ, вы в порядке?

Карета Таосая ехала впереди кареты Е Ло. За эти несколько дней, видя, что Е Ло действительно плохо переносит дорогу, он приказал и без того медленно движущейся карете ехать ещё осторожнее, останавливаясь и продолжая путь несколько раз в день.

Е Ло подняла голову, увидев Таосая, и покачала головой, показывая, что всё в порядке. Но в душе она была измотана. "Если бы ты так укачался, разве был бы в порядке? Ладно, у меня сейчас нет ни желания, ни сил спорить."

Опираясь на плечо Шу Чжэ-эр, она оглядела окрестности. Карета, как оказалось, остановилась перед постоялым двором. Снег на улицах городка был чисто убран, и хотя погода была суровой, на дороге было много прохожих, а лавки и ларьки стояли в изобилии.

Е Ло не было настроения рассматривать всё в деталях. Собрав последние силы, она, опираясь на руку Шу Чжэ-эр, с трудом вошла в постоялый двор.

Постоялый двор был не очень большим. Уже приближались сумерки, и многие люди сидели в зале, ужиная.

Таосай подошёл к стойке и сказал Управляющему, что хочет снять весь второй этаж постоялого двора. Управляющий же выглядел смущённым.

— Господин, не то чтобы я не хотел заработать, но второй этаж уже занят, и я ничего не могу поделать.

Управляющему было за сорок, и его маленькие глаза были полны меркантильности. Видя Таосая в тёмно-красном парчовом халате, с величественным видом, он, конечно, понимал, что с этой группой людей ему лучше не связываться, но и тех, кто был наверху, он тоже не мог обидеть.

Таосай, конечно, не был из тех, с кем легко договориться. Хотя на этот раз он приехал за Е Ло без княжеского величия, в его жилах текла имперская надменность. В таком феодальном обществе королевские отпрыски всегда обладали некоторой гордостью, врождённым величием и благородством.

К тому же, Ло Гэгэ была измучена дорогой, её тело было слабым. Они с трудом добрались до маленького городка, и охранники доложили, что городок слишком мал, и здесь только один постоялый двор. Теперь, когда он был занят другими, они же не могли оставаться в карете, глядя на постоялый двор.

— Господин, не гневайтесь.

Как только Таосай собирался снова заговорить, раздался слабый женский голос. Управляющий, проследив за звуком, увидел неподалёку женщину в белом плаще, которая слабо опиралась на плечо служанки.

На изящном личике женщины черты были нежными и милыми, её красота излучала лёгкую утончённость, но цвет лица был слишком бледным. Закончив фразу, она уже тяжело дышала от усталости.

С того момента, как они вошли, они привлекли внимание всех в зале. Теперь, когда Е Ло заговорила, Таосай, видя её крайнюю слабость, вынужден был уступить и согласиться на одну ночь.

Управляющий тоже был сообразительным. Увидев, что Е Ло заговорила, он понял, что мужчина перед ним больше не будет его затруднять, и поспешно сказал:

— Не скрою от господина, номера на первом этаже уже заняты.

Увидев, как Таосай нахмурился, он поспешно продолжил:

— Может, я схожу и спрошу у гостей на втором этаже, не смогут ли они освободить несколько комнат!

Управляющий расплылся в улыбке. Таосай, не имея другого выбора, собирался последовать за ним наверх, но его остановил Хэта.

— Господин, позвольте мне пойти, — сказал он и последовал за Управляющим на второй этаж.

Шу Чжэ-эр, видя, что придётся ещё немного подождать, помогла Е Ло сесть за ближайший свободный стол.

Едва Е Ло уселась, как Хэта спустился со второго этажа и кивнул Таосаю. Е Ло, увидев это, поняла, что гости наверху, должно быть, согласились. Только тогда её тревожное сердце успокоилось. Если бы сегодня им не удалось остановиться в этом постоялом дворе, у неё возникло бы желание упасть в обморок прямо здесь, в зале. Сейчас, стоило ей только подумать о карете, как её ноги подкашивались, словно сведённые судорогой. Она, Е Ло, в прошлой жизни ничему не покорялась, но не думала, что, едва попав в эту жизнь, она так быстро покорится — покорится таким средствам передвижения, как кареты, абсолютно и полностью.

Хэта, видя её слабость и бледность, почувствовал жалость. Его младшая сестра всегда была послушной и доброй. Хотя они были не от одной матери, но всякий раз, когда отец наказывал его, только эта сестра, которую отец считал своей жемчужиной, заступалась за него. Однако в последние годы с ней произошло слишком много событий. После смерти её матери, которая излучала тепло, её здоровье ухудшалось день ото дня, и она уже не была такой беззаботной и счастливой, как раньше.

Не говоря уже о том, что отец, который всегда лелеял её как сокровище, страдал, даже он, старший брат, чувствовал к ней жалость.

— Ло-эр.

Хэта подошёл к столу, за которым сидела Е Ло, и низко наклонился.

Е Ло, глядя на Хэта, который всегда производил впечатление зрелого и надёжного человека, вспомнила образ этого старшего брата. Зная о его родственных чувствах к Борджигит Е Ло, и поскольку у неё сейчас не было сил подниматься наверх, она мудро решила просто прижаться к его крепкой спине, позволяя ему нести её, преодолевая ступеньку за ступенькой.

Борджигит Е Ло, ты видишь? В этом феодальном мире, где так чётко разделены законные и побочные дети, как же тебе повезло!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Муки дорожного пути

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение