Глава 11: Магистрат тоже любит посплетничать

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Е Чэньлян подошел, и несколько молодых людей из семьи Е, с которыми у него были хорошие отношения, последовали за ним. Е Чэньлян держался как элегантный молодой господин, вызывая невольные похвалы. Конечно, на его лице все еще была некоторая досада. В отличие от них, Е Чуньцю и Е Цзюньцай, эти «отбросы», сели в углу, выглядя довольно уныло.

В это время за столом Е Чэньляна кто-то сказал: — Те несколько человек — не из семьи ли Е? Почему они не подходят?

Как только Е Чэньлян услышал, что их нужно пригласить, его лицо напряглось. Однако в присутствии посторонних Е Чэньлян быстро улыбнулся доброжелательно и ласково помахал Е Чуньцю и остальным: — Чуньцю, Цзюньцай, идите, познакомьтесь с друзьями из семьи Чжао.

Еда уже была подана. Е Цзюньцай с удовольствием грыз свиную рульку, его руки были жирными. Он пробормотал: — Это несколько книжных червей из семьи Чжао? Я ни за что не пойду.

— Чуньцю… Чуньцю… — Видя, что они все еще прячутся там, Е Чэньлян почувствовал, что теряет лицо, и тут же рассердился. Он не осмеливался связываться с Е Цзюньцаем; Е Цзюньцай был трудным ребенком, который мог ударить, если его разозлить, и Е Чэньлян не хотел повторять прошлых ошибок. Е Чуньцю, хоть и был «отбросом общества», но был щуплым, его тело еще не сформировалось, так что риск был низким. Даже поесть нормально не мог.

Е Чуньцю был сыт по горло Е Чэньляном, но раз тот так громко звал в гостинице, Е Чуньцю пришлось подойти. Люди, сидевшие за столом с Е Чэньляном, были ему совершенно незнакомы, и все они смотрели на него. Один из них спросил: — О, это кто из семьи Е, такой выдающийся?

Е Чэньлян ответил: — Мой младший брат Е Чуньцю, сын моего старшего дяди. — Он намеренно выделил слова «старшего дяди».

Тут же «друзья» начали обмениваться многозначительными взглядами. Старший сын семьи Е? Разве это не тот, кто, по слухам, сбежал с большеногой женщиной? Хм, этот молодой господин Чуньцю, должно быть, сын той большеногой женщины?

Кто-то лицемерно сказал: — Давно наслышан, давно наслышан.

Е Чэньлян усмехнулся: — Чуньцю очень усердно учится. Иди же, Чуньцю, продекламируй отрывок из «Конфуций сказал: Обучение» для этих господ. — Все тут же отложили палочки. Они про себя гадали: Е Чэньлян говорит, что этот двоюродный брат усерден, значит, его знания должны быть хорошими, но почему он просит его продекламировать «Обучение»? Ведь основа императорских экзаменов — это знание Четырёх книг и Пяти канонов наизусть, иначе, если экзаменатор задаст вопрос, а ты ничего не поймешь, что ты вообще сдашь? Это все равно что попросить старшеклассника, готовящегося к выпускным экзаменам, продекламировать таблицу умножения, чтобы проверить его знания.

Е Чуньцю увидел недоумение на лицах присутствующих и про себя выругался: «Этот двоюродный брат хочет выставить меня на посмешище!» Ему не хотелось участвовать в этих лицемерных «обменах знаниями» с Е Чэньляном, поэтому он почесал голову и сказал: — «Обучение», что за «Обучение»… Учитель Чжоу разве преподавал это? Ах… в тот день я, должно быть, спал.

— Ха-ха… — Все расхохотались, кто-то чуть не подавился едой. Не знать «Обучение» и при этом осмеливаться приходить на уездные экзамены.

Е Чэньлян нахмурился и с отеческим тоном сказал: — Чуньцю, ты должен усердно учиться.

— О, — кивнул Е Чуньцю, а затем сказал: — Я пошел.

Е Чэньлян махнул рукой: — Иди, иди. Помни, ты должен принести честь старшему дяде. — Увидев, как щуплый Е Чуньцю снова спрятался на место у деревянной лестницы, кто-то хихикнул: — Этот младший брат Чуньцю, он… он… кхе-кхе… ха-ха… — И еще кто-то не удержался от смеха.

Уголки губ Е Чэньляна тоже слегка приподнялись, он в душе презирал Е Чуньцю, но вслух сказал: — Мой младший брат еще молод, на этот раз он приехал только для того, чтобы ознакомиться с уездными экзаменами. Прошу прощения за него. — Всем пришлось сдерживать смех. Один из них сказал: — Если Чэньлян будет постоянно его наставлять, он рано или поздно добьется успеха. — Затем разговор перешел на тему императорских экзаменов. Е Чэньлян был любимым учеником учителя Чжоу, усердно учился и получил истинное учение учителя Чжоу. Он складно говорил о классических эссе, и все кивали, выражая восхищение.

А Е Чуньцю вернулся на свое место. Е Цзюньцай, жуя что-то, пробормотал: — Этот парень действительно заслуживает побоев.

Е Чуньцю был глубоко согласен. С этим двоюродным братом они, можно сказать, «не подерешься — не познакомишься», но по крайней мере в отношении Е Чэньляна они были на одной стороне.

— Не обращай на него внимания, этот парень самый неприятный. — Услышав редкие теплые слова, Е Чуньцю почувствовал себя немного лучше и, покачав головой, сказал: — Мой живот как у премьер-министра, я не буду обращать внимания, не буду. Ах… я голоден, где свиная рулька? Та свиная рулька, которую я специально оставил?

Е Чуньцю посмотрел на стол, полный объедков, и вспылил: «Полмесяца ел соленые овощи и редьку дома, наконец-то увидел немного мяса, а ты, Е Цзюньцай, негодяй!» Е Цзюньцай с невинным видом слегка прикрыл широким рукавом остатки костей и мяса на столе, не подавая виду.

Рано утром второго дня, еще до трех четвертей часа Инши, более десятка молодых людей из семьи Е уже собрались внизу. Служащие гостиницы знали, что они идут на экзамены, поэтому уже с улыбками зажгли лампы. Старый дядя-дедушка Е собрал всех и, дрожа, начал давать каждому наставления: — Цзюньцай, помни, при обыске не смей нести чушь чиновникам, ты самый недисциплинированный.

Е Цзюньцай, привыкший к ругани, поспешно извиняюще улыбнулся и согласился.

— Чэньлян, возьми побольше паровых хлебцев, чтобы потом не голодать.

Е Чэньлян сдержанно улыбнулся и вежливо сказал: — Спасибо за наставление, дядя-дедушка.

— Е Вэнь, ты только и знаешь, что есть, есть, есть, неприлично! — Е Вэнь в испуге поспешно проглотил то, что жевал.

Подойдя к Е Чуньцю, старый дядя-дедушка Е многозначительно посмотрел на него и равнодушно сказал: — Чуньцю, я слышал, ты только недавно начал учиться, так что я не жду, что ты сдашь экзамен. Но пойти и попробовать тоже хорошо, так сказать… — Он покачал головой, вдруг его шея застыла, и голова повисла набок, словно он не мог подобрать подходящих слов. Затем он вздохнул: — В общем, не будь как твой отец. Что это за дела — посещать проституток? Наша семья Е — это семья, передающая из поколения в поколение поэзию и книги… — Е Чуньцю почувствовал, как мышцы на его лице невольно дернулись.

Уездные экзамены проводились в уездной школе. В это время здесь уже было битком набито, шум голосов стоял столбом.

Старый дядя-дедушка Е был бывалым человеком, и теперь его многолетний опыт пригодился. Он не торопился входить с группой молодых людей из семьи Е, а спокойно сидел в чайной палатке неподалеку. Когда время подошло, и людей стало меньше, он неторопливо раздал всем поручительства, чтобы они по одному заходили внутрь.

Уездный экзамен был лишь начальным испытанием, не слишком строгим, но все равно требовал проверки личности, обыска и объявления поручительства. Кроме того, линьшэн, выступающий поручителем за экзаменуемого, также должен был присутствовать и вместе со всеми поприветствовать экзаменатора.

Экзаменатором был уездный магистрат. В это время он сидел в западной комнате, окруженный помощником уездного начальника, учителем уездной школы и канцелярскими чиновниками, и называл имена, обратившись лицом на восток.

После поклона Е Чуньцю магистрат на мгновение замешкался, огляделся по сторонам и сказал своим приближенным: — Этот юноша молод, почему же мне кажется, что я хорошо знаком с ним? Неужели я где-то его видел?

«Видел…» Е Чуньцю был немного озадачен. Неужели семья Е имеет родственные связи с магистратом?

Учитель уездной школы, стоявший рядом с магистратом, напомнил: — Ваше превосходительство, это сын Е Цзина. В поручительстве написано: Е Чуньцю, его отец Е Цзин, родная мать госпожа Лю.

Магистрат вдруг понял и рассмеялся: — О, неудивительно! Так это Е Цзин, тот, о котором, по слухам… — Голос его стал очень тихим, и Е Чуньцю не мог расслышать. Этот «родитель-чиновник» тоже любил посплетничать.

Е Чуньцю чуть не «выплюнул три меры крови». Оказывается, его отец был своего рода знаменитостью.

Магистрат и учитель уездной школы пошептались некоторое время, а затем магистрат сказал Е Чуньцю: — Юноша, ученая степень — самое важное дело. Не будь как твой отец, учись хорошо.

Е Чуньцю с унылым видом пошел в соседнюю комнату и получил деревянную табличку с иероглифами «Дин-чоу».

«Дин-чоу»… Следуя опыту старого дяди-дедушки Е, который сдавал экзамены десятки лет, Е Чуньцю тут же понял, где находится экзаменационная кабинка под номером Дин-чоу. Это место находилось рядом с Драконьими воротами, далеко от туалета. Старые, ветхие кабинки были напротив Драконьих ворот. Кабинка Дин-чоу была обращена лицом на север и спиной на юг, так что солнечный свет не слепил глаза. Это было хорошее место.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Магистрат тоже любит посплетничать

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение