Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Старшего господина избили.
Весь дом Е был встревожен.
Услышав, что избиение совершили Е Цзюньцай и Е Чуньцю, Второй дядя Е Сун немедленно поспешил в центральный зал. Старый господин Е уже был там, и по его серьёзному лицу Е Сун понял, что отец очень зол.
Третий дядя Е Бай тоже пришёл; он всё ещё выглядел болезненно. Он лишь кивнул Е Суну. Выражение лица Третьего дяди было несколько тревожным, ведь среди избивавших был и его сын. Когда старый господин приходил в ярость, это было не шутки.
Самое главное, что в этом деле был замешан и Учитель Чжоу.
Учитель Чжоу сидел в стороне с безмятежным видом. Е Бай знал характер старого господина: если бы это было просто внутреннее дело, они могли бы решить его за закрытыми дверями, но как только в дело вмешивались посторонние, старый господин больше всего заботился о демонстрации семейных традиций, и это дело не закончится миром, обязательно будет суровое наказание.
Все уже расселись. Учитель Чжоу, приукрасив, пересказал всю историю. Однако его слова заставили Е Бая облегчённо вздохнуть.
— Самый отвратительный из них — это Чуньцю. Неизвестно, откуда он научился таким приёмам, чтобы так сильно навредить своему старшему брату. Этот мальчишка не усерден в учёбе, он невежественен, абсурден и необоснован. Старый господин, мне не следовало говорить эти слова, но если я буду умалчивать, и в будущем случится что-то ещё, как я, будучи примером для подражания, смогу отчитаться перед вами? Я преподаю много лет и никогда не видел такого непослушного ребёнка.
Учитель Чжоу обрушил всю свою ярость на Е Чуньцю.
Лицо старого господина Е стало крайне мрачным.
Он был человеком, который очень дорожил своей репутацией. Если бы о таком «недостойном сыне» в семье Е стало известно, как бы это выглядело? Более того, он прекрасно знал, что Учитель Чжоу был нанят для обучения, и даже если ученики вели себя плохо, он обычно прикрывал их, чтобы не говорить слишком неприятных вещей и не вызывать отвращения. Поэтому, хотя Е Цзюньцай обычно был очень озорным, Учитель Чжоу лишь слегка жаловался на него старому господину, не произнося таких слов, как «невежественный» или «абсурдный и необоснованный».
Похоже… этот Е Чуньцю… действительно ни на что не годен… Старый господин Е с каменным лицом, но всё же с безразличным видом сказал: — Зовите их сюда.
Через мгновение снаружи послышался шум. Сначала Е Чэньлян, спотыкаясь, вбежал и рухнул на колени, жалобно воскликнув: — Дедушка, Е Чуньцю и Е Цзюньцай избили меня!
Старый господин Е увидел Е Чэньляна избитым, его одежда была порвана, а лицо испачкано. Е Чэньлян поднял свое уже не такое опрятное лицо, на котором виднелась кровь, что выглядело пугающе.
Старый господин Е испытывал одновременно боль и гнев. Боль от того, что его послушный внук оказался в таком состоянии, и гнев от того, что Е Чуньцю и Е Цзюньцай, будучи братьями Е Чэньляна, нанесли ему такой сильный вред.
Старый господин Е отвёл взгляд и, к удивлению, успокоился, потому что в этот момент вошли Е Цзюньцай и Е Чуньцю.
Несмотря на то, что Е Цзюньцай вёл себя дерзко перед Учителем Чжоу, перед старым господином он был как больной кот. Он вошёл мелкими шажками, опустив руки, и выглядел подавленным.
Е Чуньцю не мог не презирать его. Чёрт возьми… оказывается, он тоже герой на три секунды.
Это также показывало, что старый господин, должно быть, был очень строгим в управлении семьёй.
Однако Е Чуньцю искренне восхищался своим старшим братом Е Чэньляном. Как же он был хорош в притворстве, это действительно поразительно.
Е Чэньлян по тону старого господина понял, что тот сочувствует ему, и поэтому осмелел, ещё более душераздирающе воскликнув: — Дедушка, вы должны вступиться за меня! Уездные экзамены скоро начнутся, а внук избит до такой степени, как я смогу сдать их? На этот раз я обязательно потерплю поражение!
Эти слова заставили напряжённое лицо старого господина наконец-то потерять спокойствие.
Старый господин больше всего ценил уездные экзамены этого года. Для семьи шэньши, каким бы важным ни было дело, разве оно могло сравниться с получением учёной степени для их потомков?
Если из-за Е Чуньцю и Е Цзюньцая самый многообещающий внук пропустит уездные экзамены, это будет равносильно катастрофе.
Старый господин был в ярости. Он с силой швырнул чашку, которую держал в руках. С грохотом чашка разбилась вдребезги, осколки разлетелись по полу.
Второй дядя лишь холодно смотрел на Е Чуньцю. Хотя ему было больно за избитого сына, сейчас его, похоже, больше интересовало, какое наказание понесёт Е Чуньцю.
Возвращение брата домой уже оказало большое давление на Второго дядю. Хотя сейчас он всё ещё управлял домом, формально этот дом принадлежал старшей ветви. Даже если бы они разделили имущество, сколько бы он, как второй сын, получил?
Самым важным было отношение старого господина. Чем больше старый господин испытывал отвращение к старшей ветви, тем спокойнее было ему самому.
Старый господин наконец заговорил. Его голос дрожал, и он больше не скрывал своего гнева: — Вы… почему вы избили своего брата? Говорите, объяснитесь!
Е Цзюньцай тут же заколебался и не смог произнести ни слова.
Е Чуньцю, напротив, оставался довольно спокойным. Он медленно вышел вперёд и сказал: — Дедушка, внук не бил старшего брата.
Он категорически отрицал это.
Конечно, это не вызвало у старого господина симпатии, а, наоборот, необъяснимое отвращение. Неужели Е Чэньлян, избитый до такого состояния, всё ещё лжёт? Или, может быть, Учитель Чжоу говорит неправду?
Е Чуньцю не обращал внимания на чувства старого господина и продолжал: — Если дедушка не верит, там было много людей. Стоит позвать их и спросить, и всё станет ясно.
Е Чэньлян, ты так хорошо притворяешься?
На самом деле, я тоже умею.
Поэтому, когда Е Чуньцю говорил, у него было безвредное для людей и животных выражение лица, а в глазах читалась невинность.
Е Чэньлян тоже знал, что там было много свидетелей, и если бы дело дошло до расследования, доказательства могли бы быть не такими уж неопровержимыми. Но он никак не ожидал, что Е Чуньцю сможет так спокойно защищать себя. Любой другой, даже такой смелый, как Е Цзюньцай, давно бы уже испугался и не смог бы говорить.
Е Чэньлян тут же закричал: — Хотя ты и не наносил ударов, но это ты подстрекал Цзюньцая избить меня…
Слово "подстрекал" ещё больше разозлило старого господина. Совсем маленький ребёнок, и уже бить людей неправильно, но если у него злые намерения, и он подстрекает других избивать своих братьев, такой ребёнок, не слишком ли он злобен?
Старый господин уже проявлял нетерпение. Он ударил по столу и встал: — Чуньцю, не нужно больше оправдываться, ты…
Он хотел сказать что-то резкое, но, увидев чистое лицо Е Чуньцю, всё же не произнёс этого, лишь холодно фыркнул: — В семье произошло такое, если не наказать вас как следует, разве это будет достойно предков? Люди…
Видя полное разочарование и даже отвращение старого господина к Е Чуньцю, Второй дядя Е Сун почувствовал облегчение. К тому же, теперь должна была быть применена семейная дисциплина, а семейную дисциплину Е не каждый ребёнок мог выдержать.
Е Сун испытывал смутное предвкушение.
Несколько крепких слуг заглядывали снаружи. Услышав приказ старого господина, они собирались войти, чтобы повиноваться.
— Дедушка, внук приехал домой всего полмесяца назад и обычно не общался с двоюродным братом Цзюньцаем. Как я мог подстрекать его избить кого-то?
Е Чуньцю смотрел на разные выражения лиц присутствующих в зале и по-прежнему оставался спокойным: — Двоюродный брат Цзюньцай действительно приходил ко мне, но он просто спросил о Третьей тёте. Кто знал, что внук честно ответил, и двоюродный брат Цзюньцай так разозлился, что бросился избивать старшего брата. Внук невиновен, прошу дедушку рассудить меня.
В глазах старого господина мелькнуло суровое выражение, и он грозно сказал: — Третья тётя? Какое это имеет отношение к ней?
Е Чуньцю почесал голову и сказал: — Этого я не знаю. В любом случае, двоюродный брат Цзюньцай бормотал о родинке Третьей тёти и спрашивал, откуда старший брат об этом знает. Дедушка, это так странно. Что такого особенного в родинке на теле Третьей тёти? У Чуньцю тоже есть родинка, прямо на животе, и старший брат с двоюродным братом Цзюньцаем не обращают на это внимания.
Глубоко вздохнув, Е Чуньцю показал очень чистосердечную улыбку.
Очень глупый и наивный, очень чистый и искренний.
Е Чуньцю воплотил роль ребёнка до мозга костей, с этим невинным выражением на чистом лице почти взрослого мальчика.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|