Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Е Чуньцю глубоко вздохнул с облегчением. Похоже, квантовый мозг был довольно надежен. Он с опаской посмотрел на замершую в воздухе линейку для наказаний, чувствуя себя так, словно пережил второе рождение.
Учитель Чжоу, потеряв прежнюю уверенность, все же с отвращением спросил: — Ты только что спал, откуда тебе знать, что я преподавал?
Е Чуньцю спокойно и невозмутимо ответил: — Учитель, мне было немного не по себе, поэтому я не мог сидеть прямо, но я все равно внимательно слушал ваш урок.
Е Чуньцю даже сам себя похвалил за такую отговорку.
Однако гнев учителя Чжоу не утихал. Он чувствовал себя неловко, словно что-то давило на сердце, и ему казалось, что он потерял авторитет в глазах учеников. Он продолжил: — Но откуда тогда взялся храп?
— Ах… так я еще и храпел во сне.
Е Чуньцю по-прежнему спокойно и неторопливо ответил: — Как я уже сказал, я немного простудился, так что, учитель, вы понимаете.
— Понимаю?
— Что именно?
Е Чуньцю пришлось терпеливо объяснять: — Из-за простуды у меня заложен нос, дыхание затруднено, поэтому я тяжело дышу, и… — На этот раз учитель Чжоу действительно все понял.
Он обнаружил, что не может найти другого оправдания, и лишь свирепо посмотрел на Е Чуньцю: — Слушай внимательно урок, если посмеешь снова отвлекаться, я… — Учитель есть учитель. Когда он почувствовал, что словесных угроз недостаточно, чтобы запугать плохого ученика, он прибегнул к самому эффективному методу: линейка для наказаний яростно рассекла воздух, издав свистящий звук, а затем умело замерла в воздухе. Учитель убрал линейку, показав себя мастером своего дела, обладающим высокими моральными качествами. Его веки опустились, и, увидев удивленные лица учеников, он холодно сказал: — Е Чуньцю, садись.
Наконец занятия закончились. Учитель Чжоу снова напомнил о предстоящих уездных экзаменах. В уезде Фэнхуа префектуры Нинбо, где жила семья Е, каждый год очень много людей желали сдать Туншэнши, но не каждый мог это сделать. Для участия требовалось не только найти нескольких других туншэнов, которые бы совместно поручились за кандидата, но и получить поручительство от линьшэна из этого уезда. Он должен был гарантировать, что кандидат не использовал мошенничество с регистрацией, не скрывал траур, не прибегал к подставным лицам, не использовал вымышленное имя, имел безупречное происхождение, не был потомком проституток, актеров или низших чиновников, и сам не совершал преступлений или не занимался презренным делом.
Совместное поручительство кандидатов было необходимо для предотвращения мошенничества: пять туншэнов писали поручительства друг за друга, и если один жульничал, то все пятеро несли ответственность.
А вот последнее требование отсекало большинство людей без связей: если ты не мог найти линьшэна-сюцая, который бы за тебя поручился, ты даже не имел права участвовать в экзамене.
Однако для семьи Е это были пустяки, поэтому обычно все, кто еще не получил статус туншэна, участвовали в экзамене. Независимо от уровня знаний или уверенности, главное было участие: сдал — отлично, не сдал — считай, размялся. Для семьи Е найти поручителя было делом элементарным.
Закончив, учитель Чжоу с холодным выражением лица сказал: — На сегодня все. Вы должны как можно скорее выполнить мои задания.
Е Чуньцю поспешно убрал свои письменные принадлежности в книжный сундук. Проснувшись, он чувствовал себя бодрым и полным сил, словно дракон и тигр, и ему не терпелось вылететь из школы.
Е Чуньцю поднялся, закинув книжный сундук за спину. Е Чэньлян, стоявший позади, с улыбкой посмотрел на него и сказал: — Чуньцю, уездные экзамены скоро, тебе нужно хорошо постараться.
Увидев это наглое лицо, Е Чуньцю почувствовал неприятный холодок в душе.
Е Чуньцю тоже улыбнулся в ответ: — Спасибо, старший кузен, за заботу. Я обязательно постараюсь. И вы, старший кузен, тоже постарайтесь, чтобы непременно сдать уездные экзамены.
Е Чэньлян почувствовал себя так, словно проглотил муху. Его, старшего молодого господина, чьи успехи в учебе всегда были превосходны, и кто всегда пользовался расположением старого господина и учителя Чжоу, — ему, для кого этот ничтожный Туншэнши был гарантированно сдан, — нужна была поддержка от такого ничтожества, как Е Чуньцю?
Его лицо несколько раз дернулось, он хотел что-то возразить, но Е Чуньцю уже убежал, словно ветер, с книжным сундуком за спиной: — До свидания, старший кузен.
Е Чэньлян, увидев, что Е Чуньцю скрылся из виду, не удержался и тихо выругался: — Отброс!
Яблоко от яблони недалеко падает.
После целого дня занятий Е Чуньцю проголодался и поспешил домой, но тут услышал позади голос: — Чуньцю, Чуньцю… — Е Чуньцю обернулся и увидел Е Цзюньцая из второй ветви семьи. Этот парень, неся бамбуковую корзинку с письменными принадлежностями, тоже закончил занятия и следовал за ним.
Е Цзюньцай был вторым сыном третьего дяди. Хотя он был немного моложе Е Чуньцю, но, словно на гормонах, обладал могучим станом и был на полголовы выше Е Чуньцю.
Е Цзюньцай, как и Е Чуньцю, был в глазах учителя Чжоу одним из нежелательных учеников. Казалось бы, они должны были сойтись, но, как говорится, «коллеги — враги». Е Цзюньцай всегда недолюбливал Е Чуньцю. Дети ведь часто задирают новичков. Е Чуньцю даже подозревал, что он слишком добродушен, поэтому у Е Цзюньцая при виде его чесались кулаки.
Е Чуньцю не хотел обращать на него внимания и продолжил свой путь с книжным сундуком.
Е Цзюньцай рассердился и громко крикнул: — Стой, Е Чуньцю! Я с тобой разговариваю, ты, выкормыш деревенщины!
Когда Е Цзюньцай подбежал ближе, Е Чуньцю заметил, что его лицо пылает от гнева, а широкие рукава закатаны, словно он собирался драться.
Черт… Кого я обидел? Мы же даже не знакомы! Разве нельзя поговорить по-хорошему?
Е Чуньцю понял, что Е Цзюньцай совершенно неразумен, и бежать было уже поздно. Е Цзюньцай уже стоял перед ним, угрожающе размахивая кулаком: — Е Чуньцю, не думай, что раз ты мой старший брат, я не посмею тебя ударить!
Е Чуньцю с невинным видом спросил: — Цзюньцай, что случилось?
Е Цзюньцай сердито прорычал: — Ты еще спрашиваешь, что случилось?
Ты посмел повсюду говорить, что я отброс семьи Е, что я даже шнурки тебе завязывать не гожусь, так ведь?
Е Чуньцю внутренне вздрогнул. Хотя у него давно была такая мысль, он не осмеливался ее высказать, ведь он не был тем воином, что осмеливается смотреть жизни прямо в лицо.
Проучившись в клановой школе полмесяца, Е Чуньцю прекрасно знал, что этот широкоплечий кузен был известным негодяем, который, полагаясь на свою силу, вел себя непокорно, и многие члены семьи Е от него натерпелись.
Е Чуньцю с кислым выражением лица спросил: — Кто это сказал?
Е Цзюньцай холодно усмехнулся. Он, словно маленький дикий бык, свысока посмотрел на Е Чуньцю: — Чэньлян сказал! Не отпирайся, я не стану слушать твои отговорки.
Мне плевать, старший ты брат или нет, сегодня я непременно тебя проучу.
Е Чэньлян… вот оно что.
Второй дядя из второй ветви и его сын всегда недолюбливали его. Е Чэньлян постоянно насмехался над ним. Ха… Е Чуньцю, проживший две жизни, прекрасно понимал, что эта парочка отца и сына мечтала, чтобы он и его отец никогда не возвращались в семью Е. Если бы отец не вернулся, второй дядя стал бы наследником семьи Е, а Е Чэньлян — законным старшим внуком главной ветви.
Неудивительно, что этот парень плел интриги за спиной.
Глядя на Е Цзюньцая, занесшего кулак, Е Чуньцю понял, что с этим кузеном Цзюньцаем совершенно невозможно общаться. С таким интеллектом он годился лишь на то, чтобы быть пешкой в чужих руках.
— Хи-хи… Идет… идет… — Издалека донеслись смутные голоса.
Е Чуньцю посмотрел вдаль и увидел Е Чэньляна и нескольких других молодых людей из семьи Е, которые наблюдали за происходящим у искусственной горы. Е Чэньлян даже обмахивался веером, и хотя его лица было не разглядеть, оно наверняка выражало полное предвкушение.
У Е Чуньцю уже не было времени ругать этих негодяев, потому что нетерпеливый Е Цзюньцай уже разминал кулаки, решив распространять истину с помощью силы.
— Ты все знаешь?
Е Чуньцю вдруг изобразил на лице крайнее изумление.
«Все знаешь»… Эта фраза прозвучала странно. Е Цзюньцай холодно ответил: — Конечно, я все знаю.
— Кузен Цзюньцай… тогда… — Е Цзюньцай опешил. — Эй, парень, будь серьезнее, ладно? Я, молодой господин, собираюсь тебя проучить только ради своей чести, но почему ты выглядишь так, будто хочешь что-то сказать, но не можешь?
Кулак Е Цзюньцая замер, и он сердито спросил: — Что ты хочешь сказать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|