Глава 1. Великий Жрец

На склоне Джомолунгмы старик в жреческом облачении с золотым узором на белом фоне вложил статуэтку Белоснежной нефритовой Гуаньинь в руку Чжан Цзин-Тао, косо лежавшего на снегу.

Рядом с Чжан Цзин-Тао на белом снегу покосился небольшой самолёт, совершивший аварийную посадку.

Самолёт выглядел так, будто был сделан в прошлом веке. Казалось, человечество давно утратило способность производить такие машины, раз уж даже Великий Жрец, столь почтенная фигура, мог использовать лишь этот антикварный летательный аппарат.

В самолёте у пилота Роджера была сломана нога, но он, казалось, почти не чувствовал боли. Он лишь тихо всхлипывал, потому что знал — он обречён.

Чжан Цзин-Тао выбросило на снег, когда самолёт скользил вниз.

К счастью, была зима, и на нём была очень толстая пуховая куртка, что спасло его от немедленной смерти от холода.

Но можно было представить, насколько холодно на Джомолунгме.

Поэтому, когда самолёт рухнул на эту заснеженную гору, Чжан Цзин-Тао понял, что его участь ненамного лучше, чем у Роджера. Он даже не понимал, какой смысл Великому Жрецу давать ему эту Гуаньинь сейчас.

Великий Жрец бросил Чжан Цзин-Тао маленький баллончик с Ян-ци.

Чжан Цзин-Тао не удержался и спросил:

— Какой в этом смысл? Я читал в материалах Тайного Совета, что Ян-ци в горах не так уж мало.

— Да, — сказал Великий Жрец. — Чтобы скрыть тот факт, что цивилизация и астрономический календарь зародились у китайцев, кое-кто выдумал всемирное тяготение. Конечно, это также связано с тем, что этот глупец так и не понял, как на самом деле устроена Солнечная система. Тяготение — лишь видимость.

Нога Роджера, видимо, онемела. Услышав это, он перестал всхлипывать. Хоть он и был удивлён, Солнечная система его явно не волновала. Он лишь спросил:

— Разве Ян-ци разрежена на высоте не потому, что она слишком тяжёлая?

Великий Жрец горько усмехнулся:

— Облака тяжелее Ян-ци, так почему же они плывут между горами? Роджер, смешанный воздух сам по себе обладает плавучестью. Чтобы разделить газы с теоретически разной плотностью, нужна ионизационная башня. Сам по себе воздух не разделяется на слои.

— Тогда почему мне так трудно дышать? — спросил Роджер.

— Холод снизил твою способность обмениваться Ян-ци, — ответил Великий Жрец. — Если отправиться в место с не слишком низкой температурой, то большинство людей со здоровым телом смогут противостоять этой реакции на холод. Например, если ты поедешь на соседнее Цинхай-Тибетское плато, то особых проблем, скорее всего, не будет. Опасность возрастает из-за того, что самостоятельные путешествия требуют физической активности и длительного пребывания на открытом воздухе. На самом деле, путешествуя по Русскому Северу, нужно быть ещё осторожнее.

Роджер поспешно спросил:

— Я знаю, что на Русском Севере в самое холодное время средняя температура около минус десяти градусов. А сколько здесь?

— На высотах Джомолунгмы в альпинистский сезон температура обычно ниже минус двадцати градусов, а на вершине приближается к минус тридцати, — сказал Великий Жрец. — Для альпинистов, которым приходится много двигаться, это ещё опаснее. Сейчас зима. Даже здесь, где мы находимся, должно быть ниже минус тридцати.

— Дерьмо! — выругался Роджер.

— И всё же ты дал мне это? — спросил Чжан Цзин-Тао, поднимая баллончик с Ян-ци.

— Да. В условиях сильного холода, если организм начинает давать сбой, увеличение концентрации Ян-ци — хороший способ, — сказал Великий Жрец. — Раз уж нельзя изменить температуру, то лучше изменить содержание Ян-ци в воздухе. Именно это и привело к тому, что люди действительно поверили, будто на высоте Ян-ци разрежена.

Роджер закричал:

— Дай мне, брат! Дай мне баллончик, умоляю тебя! Ради моих дочерей!

Чжан Цзин-Тао изо всех сил бросил маленький баллончик с Ян-ци. Глядя, как он катится к ногам Роджера, он криво усмехнулся:

— Забирай. Или можешь попробовать спрыгнуть с парашютом, может, ещё есть шанс выжить.

Неизвестно почему, но рельеф горы сильно изменился. Прямо здесь был обрыв, и дул попутный ветер, так что действительно была возможность прыгнуть.

Услышав это, в глазах Роджера вспыхнула надежда, и он попытался выбраться из кресла.

— Ты не отнимешь у него парашют? — слова Великого Жреца снова заставили Роджера вздрогнуть.

— Нет. У меня нет никого и ничего, а у Роджера много женщин и несколько детей. Хотя этот парень не слишком ответственный, мне нравятся его дочери, — сказал Чжан Цзин-Тао. Он особенно любил маленьких девочек, считая их маленькими начальницами. Роджер тоже — у него была целая куча дочерей.

— Ты не считаешь его инородцем? — спросил Великий Жрец.

— Раз люди могут вступать в брак без препятствий, значит, с точки зрения древности, все они одного вида, — сказал Чжан Цзин-Тао. — Поэтому, куда стремится сердце, туда течёт и кровь. Роджер больше всего любит учить китайский язык и безмерно восхищается китайской цивилизацией. На мой взгляд, он — брат.

— Да, я всегда считал тебя братом, — сказал Роджер.

Услышав это, взгляд Великого Жреца вдруг стал твёрдым, словно он принял какое-то решение.

— Ты тоже не обязательно умрёшь. Береги эту Гуаньинь, — сказал Великий Жрец.

Чжан Цзин-Тао уже начал коченеть от холода, но слова Великого Жреца заставили его задрожать. Он взглянул на статуэтку Гуаньинь.

Голову этой Гуаньинь обрамлял Сияющий нимб бессмертия. В руке она держала сосуд в форме капли воды, а на её изящной, как у лебедя, шее висел крест.

Вокруг креста был световой круг, образующий двенадцатичасовой циферблат.

Крест мог вращаться, очень искусно сделанный.

На обратной стороне была надпись: «Гуаньинь Мария».

— Она мне поможет? — спросил Чжан Цзин-Тао.

— Я слышал, у тебя есть своё понимание философии? — Великий Жрец не ответил, а задал, казалось бы, не связанный с делом вопрос.

Чжан Цзин-Тао ответил:

— Да. На мой взгляд, философия — это лишь наука обобщения явлений. Любая философия должна быть обобщена и сформулирована человеком. Когда этот человек выбирает объективные явления для обобщения, его отправная точка, несомненно, основана на его собственном опыте и знаниях, или даже на его целях и интересах. Поэтому такой выбор полностью идеалистичен.

— Ты хочешь сказать, что основа философии на самом деле всегда идеалистична? — спросил Великий Жрец.

— Да, — сказал Чжан Цзин-Тао. — Разве есть что-то созданное или обобщённое человеком, что не было бы идеалистичным? Думаю, такова человеческая природа.

Великий Жрец вздохнул:

— Верно. Мои мысли совпадают с твоими. Где в этом мире найти неидеалистическую философию? Даже материалистическая философия — это результат идеалистического выбора и обобщения, и её можно использовать лишь как методологию.

— Да, поэтому существует так много видов материалистической философии, — сказал Чжан Цзин-Тао.

Роджер, увидев надежду на спасение, спросил:

— Если так говорить, то как определить, какая философия полезна?

Чжан Цзин-Тао чувствовал, как холод усиливается. Он с трудом улыбнулся:

— Для людей, конечно же, правильный путь — это та философия, которая позволяет потомкам лучше размножаться и быть счастливее. Если же она ведёт твой народ к разделению и гибели, то это, естественно, ложный путь.

Роджер сделал вид, что всё понял, и, крепко обнимая баллончик с Ян-ци, сказал:

— Не думал, парень, что ты так много об этом размышляешь. Почему раньше не говорил?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение