Это неизбежно наводило на мысль о реинкарнации. Иначе, если говорить, что одна клетка содержит все навыки выживания, оставленные предками, это было бы совершенно невероятно. Ведь даже сам предок не думал: «Какие навыки мне передать потомкам?»
Почему же потомки получили эти инстинкты?
По логике, только чувство голода, заставляющее пытаться поглотить пищу, чувство усталости, вызванное переутомлением, и тому подобное, должно быть инстинктом.
Но в мире живой природы существует множество весьма странных инстинктов.
Что касается пеньковой ткани, то из-за ее малого производства Племя Шёлка не дарило ее другим. Они лишь передали другим племенам часть изготовленных пеньковых веревок, чтобы те могли использовать их для скрепления шкур и изготовления теплых меховых одежд.
Однако окрестные первобытные люди так и не научились делать пеньковые веревки.
Это неудивительно. Дай обезьяне сто миллионов пеньковых веревок, она все равно не научится их делать.
На самом деле, чтобы научить этих первобытных людей плести травяную одежду, приходилось буквально учить их руками. Конечно, были и те, кто учился хорошо, например, Племя Травяного Мешка.
Прошел еще год. Снова наступило лето с горными ливнями, и наконец в окрестностях Племени Шёлка снова увидели незатухший горный пожар.
Как и прежде, молния ударила в близлежащие деревья, вызвав пожар, а горный ливень прошел мимо, оставив огонь.
Такая возможность добыть огонь была чрезвычайно редкой.
Другие первобытные люди только испугались бы, но А-И была другой. И хотя на этот раз место пожара казалось очень далеким, благодаря плетению у людей Племени Шёлка было много растительных материалов, они даже выделили для этого отдельную пещеру, так что условия для добычи огня были.
Тепло костра и вкус жареных куколок шелкопряда оставили у А-И и Фу-Си глубокое впечатление. Оба загорелись желанием.
— Пойдем возьмем огонь и принесем его в пещеру, — сказала А-И. Она больше не хотела просто поиграть у костра.
— Хорошо, — Фу-Си думал о том же.
Они отправились в путь, взяв с собой много веток. Звери в окрестностях пожара в основном разбежались, так что в этом плане было довольно безопасно.
Хотя этот процесс вызывал сильный страх, ведь пылающее пламя и его жар были очень пугающими, они все же сумели принести огонь.
Соплеменники, увидев, что они несут факел, помимо страха, почувствовали и удивление. Они не стали ругать их.
Ведь в Чу было слишком холодно, и это была борьба за выживание, а не забава.
Поэтому вскоре, с помощью всех, они разожгли огонь у одной из стен пещеры.
Однако, когда костер разгорелся в пещере, всех, кто был внутри, окутал дым.
Многие ветки были недостаточно сухими.
К счастью, когда сырые дрова полностью прогорели, дыма почти не осталось.
А-И сразу же поняла эту особенность огня. Имея очаг, было нетрудно заметить, что сухие дрова почти не дымят. Более того, она обнаружила, что при ветре огонь разгорается легче.
— Огонь тоже потребляет жизненную силу? — удивленно спросила А-И.
Жизненную силу первобытные люди понимали и раньше. На самом деле, все дышащие животные чувствовали, что им нужна жизненная сила. А первобытные люди были немного умнее, они давно поняли, что человек должен дышать жизненной силой, чтобы жить.
— Похоже, да. Мы должны придумать, как сохранить этот костер, — сказала Главная Мать Племени Шёлка, которая тоже была в пещере. Она не задумывалась о том, может ли костер выделять угарный газ.
Никто не мог знать, что костер таит в себе такую опасность.
— Давайте проделаем несколько отверстий в стене пещеры, чтобы дым мог выходить, или чтобы жизненная сила поступала к костру, — предложил Фу-Си. Он, конечно, тоже не знал, что этих отверстий будет недостаточно, чтобы вывести весь угарный газ от такого большого костра.
Конечно, если поддерживать сильное горение, угарного газа выделяется меньше, и человек вполне может его выдержать. Но если однажды не уследить, и огонь ослабеет, то угарный газ от неполного сгорания станет очень опасным.
Люди Племени Шёлка пока не знали об этом. Они просто все вместе трудились, пробивая отверстия в стене пещеры, чтобы сохранить костер.
А-И добавила: — Я думаю, раз уж мы роем отверстия, то давайте выроем еще одно рядом с костром. Там можно хранить сухие дрова. Так мы избежим намокания дров, когда пойдет дождь.
И эта идея, несомненно, была хорошей.
И вот, Эрха отправился в дело.
Да, использовать Эрха для помощи в рытье было как нельзя кстати.
К сожалению, прокопав несколько дней, они обнаружили, что ничего не получается. Первобытные люди могли рыть норы только там, где в стенах пещеры были участки с землей, а здесь, хотя таких мест было много, их не хватало, чтобы соединить два отверстия.
Они прокопали совсем немного и наткнулись на скалу, дальше копать было невозможно.
Соплеменники были разочарованы. Это было еще и потому, что в пределах обитания, которое удалось отвоевать Племени Шёлка, не было лучших земляных гор.
Более серьезная проблема заключалась в том, что после разведения огня в этой пещере стало слишком жарко, и она не подходила для проживания летом.
Соплеменники решили перенести часть дров в главную пещеру, а сами отправились расширять пещеру для хранения дров, чтобы использовать ее для проживания летом. Здесь же они будут жить только зимой.
Таким образом, проблемы с угарным газом пока не возникло.
Более того, это не мешало временно использовать главную пещеру для празднования.
Особенно потому, что вновь вырытое отверстие не было бесполезным. Понимая пещеры, первобытные люди решили, что это отверстие может служить укрытием от дождя для вентиляционного отверстия костра. Поэтому положение костра было изменено, и его разместили за стеной, отделяющей его от этого маленького отверстия.
В слабом месте этой стены первобытные люди пробили камнями два небольших отверстия, соединив их с маленькой пещерой для вентиляции.
Во время празднования А-И больше всего радовалась возможности поджарить выкопанный ею картофель.
Это было нечто невероятное! Аромат картофеля мгновенно покорил всех. Люди в пещере были вне себя от радости, они пели и плясали, словно на празднике.
Казалось, вращение жарящегося картофеля было чудеснее вращения Земли.
На следующий день А-И увидела картофель, который она случайно раздавила, запекшийся на огне в печенье. И его все еще можно было есть.
А вяленое мясо можно хранить дольше — это первобытные люди знали давно, это был накопленный опыт охоты.
Глаза девочки снова заблестели. Сохранение пищи было очень важным делом зимой, а печенье, казалось, могло храниться очень долго.
К тому же, попробовав, А-И нашла его очень вкусным.
Действительно, для первобытных людей такое печенье было настоящим лакомством. Прилипшая к нему немного земли давала солоноватый привкус, что делало его невероятным удовольствием.
Форма этого печенья была почти такой же, как у современного печенья.
На поверхности печенья остался отпечаток ма-обуви А-И.
На самом деле, последующее печенье стали делать с отпечатками в память об этом случае. Поэтому в райском Сучжоу до сих пор есть вкусное местное лакомство, называемое Вадису (печенье «подошва носка»), которое тоже происходит отсюда.
Поэтому А-И сделала немного жидкого теста и размазала его бамбуком по камням в очаге.
Эти камни использовались для поддержки дров, чтобы костер лучше горел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|