Однако с этим методом была проблема, потому что тесто подгорало.
— Можно бамбуковыми палочками вытащить камни из костра, они достаточно горячие, чтобы испечь тесто, — предложил Фу-Си, тоже очень захотевший печенья после того, как попробовал его.
Эти тонкие бамбуковые палочки остались после сбора материалов для забора.
А бамбуковые ветки очень прочные, конечно, добывать их гораздо труднее, чем дерево. Если бы не необходимость делать забор, люди Племени Шёлка, как и другие первобытные люди, никогда бы не подумали собирать бамбук.
— Точно, точно, — согласилась А-И.
И они стали использовать этот метод для выпекания печенья. Этот способ использования бамбуковых веток, несомненно, стал использованием палочек для еды.
Отсюда видно, что люди без огня не использовали бы палочки для еды. Они ели бы руками или резали мясо ножом, но не стали бы ничего подхватывать.
А цивилизация, безусловно, развивалась благодаря огню.
Поэтому, судя по тому, что только китайцы используют палочки для еды, можно сказать, что цивилизация есть только у китайцев.
В тот день они начали выпекать. Когда им казалось, что печенье недостаточно готово, они немного подвигали камни ближе к костру.
И этот метод, несомненно, был абсолютно полезным.
Едя готовое печенье и глядя на несколько штук, которые еще выпекались, они были очень рады.
Фу-Си, жуя, сказал: — Кажется, в земле есть очень вкусный солоноватый привкус, почти как морская соль, которую мы выменивали у южных дикарей.
А южные дикари, за неизвестно сколько сотен миллионов лет контакта с морской водой, легко обнаружили соль, высохшую на морских скалах под солнцем. Именно поэтому «скала» (岩) и «соль» (鹽) позже стали омофонами. Таким образом, соль с древних времен не была редкостью, просто в Чу ее было очень мало, и племена первобытных людей обычно выменивали соль у южных дикарей на племенных собраниях.
В конце концов, дикари не были обычными зверями. Они могли общаться на птичьем языке, и можно сказать, что по сравнению со зверями они были чрезвычайно умны.
— Я помню, мы мыли картофель, откуда там земля? — удивилась А-И.
Что касается того, почему первобытные люди мыли картофель перед едой, то это потому, что в грязи и нечистом мясе могли быть бактерии или паразиты. Это было знание, сформировавшееся у первобытных людей за сотни миллионов лет питания. Они знали, что от нечистых растений и мяса болит живот, а то и заводятся черви.
Именно поэтому первобытные люди не ели что попало.
— Это прилипло, когда мы положили его в пещеру, — сказал Фу-Си, глядя на маленькую яму в углу пещеры.
В этом углу светило солнце и можно было укрыться от дождя, но при сильном дожде туда попадала вода, а при слабом — нет.
А эта главная пещера была в значительной степени естественной, не вырытой людьми Племени Шёлка, поэтому и маленькая яма существовала давно.
Из-за этого вода в маленькой яме под солнцем часто испарялась, а при сильном дожде снова наполнялась. Со временем земля в яме стала очень соленой, и даже по краям ямы образовались соляные отложения.
Тот картофель случайно пнул кто-то из соплеменников, и он закатился в яму.
А после появления костра люди Племени Шёлка решили, что жарка на огне достаточна для уничтожения бактерий, и не стали снова мыть картофель, а просто сложили его у костра. Теперь, когда этот картофель раздавили и сделали из него печенье, он и приобрёл солоноватый привкус.
— Похоже, в маленьких лужах снаружи, которые часто высыхают на солнце, тоже есть солоноватый привкус, это приносит дождевая вода... И? Я слышала, что только морская вода в бескрайнем океане солёная? — снова удивилась А-И, глядя на выпекающееся печенье.
Чжан Цзин-Тао, подумав об этом, вдруг осознал, что иероглиф «солёный» (鹹), кажется, содержит в себе эту цивилизацию.
А А-И замерла лишь на секунду, ее глаза заблестели, и она смутно что-то поняла.
Потому что она увидела, как из печенья испаряется водяной пар.
Она снова посмотрела на яму с водой и, очевидно, поняла, почему вода в ней высыхает. Несомненно, эта вода превращалась в водяной пар и улетала в небо.
— Угу, только земля слишком грязная, там могут быть невидимые черви. Если съесть, живот будет болеть. Обязательно нужно хорошо проварить, — сказал Фу-Си.
Это, конечно, верное утверждение. Так называемых червей или бактерий, которых не убивает высокая температура, на самом деле не существует. Великий Жрец говорил, что это еретики намеренно распространяют такие сведения, чтобы преувеличить живучесть некоторых бактерий и представить их как неуничтожимые существа.
Даже бактерии — это всего лишь клеточные организмы. Как они могут впадать в спячку, превращаясь в камень, и быть неуничтожимыми при высокой температуре?
Поэтому, по словам Великого Жреца, еретики называют эти поддельные термостойкие бактерии «самозарождением». То есть они появляются из камней, без родителей, без среды обитания, без еды и питья, и могут существовать, что крайне удивительно.
На самом деле, любое мясо безопасно для употребления, если оно достаточно хорошо приготовлено.
А то, что огонь может уничтожить любое живое существо, знают все звери. Дикари прекрасно понимали, что огонь может сжечь любое существо дотла.
Конечно, среди различных способов приготовления — выпекания (烘), жарки (烤) и варки (烹) — нелегко прожарить пищу полностью изнутри. Информация о цивилизации, содержащаяся в значении этих иероглифов, также кратко описана в «Тайнах Совета».
Среди них «хон» (烘), согласно кулинарной цивилизации, заключенной в значении иероглифа, означает нагревание в температуре, создаваемой несколькими источниками огня. Его особенность — сухой и хрустящий результат.
«Као» (烤) — это когда пищу заворачивают в листья (например, листья цзунцзы или лотоса), затем обмазывают глиной и запекают в огне. Изначально его особенность — полная нежность. Однако, в более широком смысле, А-И называла «као» любой способ нагревания пищи рядом с огнем. Поэтому особенностью «као» стало «хрустящее снаружи, нежное внутри».
«Пэн» (烹) же означает «жарить на медленном огне» (по сути, варить/тушить). Пищу подвешивают дальше от огня, это более косвенный способ, чем «хон» или «као». Такой способ требует много времени, чтобы пища проварилась изнутри. Преимущество в том, что поверхность не подгорает, а становится нежной и пропитывается вкусом.
— Да, — сказала А-И. — Похоже, мы сможем есть больше разной еды.
— Угу, — сказал Фу-Си. — Только земля во рту не очень приятна.
А-И подумала и сказала: — Когда южные первобытные люди используют соль, они часто замачивают ее в воде, имитируя морскую воду, но при этом отличаясь от нее, чтобы не было терпкого привкуса. Затем они замачивают пищу в соленой воде. Мы тоже можем так сделать: положить соленую землю в воду и получить соленую воду.
А А-И так сказала, потому что знала, как использовать соль.
Первобытные люди на племенных собраниях иногда могли выменять соль у южных дикарей. Это был товарооборот, возникший благодаря многоуровневым перекрестным собраниям. Так, люди Племени Шёлка однажды выменяли морскую соль на каменные ножи.
— Угу, — кивнул Фу-Си. — Соленая вода тоже убивает червей.
Для уничтожения бактерий, помимо термической обработки, засолка действительно хороший способ.
Южные дикари часто солили мясо. Только перед едой они замачивали мясо в чистой воде, чтобы удалить большую часть соли. Так они обнаружили, что засолка убивает червей. Поэтому, хотя они и не умели пользоваться огнем, благодаря морю и охоте они часто использовали засолку для уничтожения червей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|